Index Algemene gegevens Raadgevingen bij het bestellen van vervangstukken Opgelet Veiligheids- en onderhoudsvoorschriften Gevarenlijst Gebruiksaanwijzingen Toepassingsmogelijkheden Geluids- en stofemissiewaardens Technische gegevens Transport en inbedrijfstelling Elektrische aansluiting Plaatsen van de rolwagen op de machine Starten van de machine Wisselen van hoofd- en voorsnijzaagblad Gebruik en instelling van de spouwmessen Beschermkap onderaan de zaag Hoogte-instelling van hoofdzaag en voorritserzaagblad...
Algemene gegevens Naam en adres van de fabrikant NV WERKHUIZEN LANDUYT Kolvestraat 44 8000 Brugge BELGIE Het model werd door het volgende organisme onderzocht : L’INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE ET DE SECURITE I.N.R.S. Omschrijving van de machine : Paneelzaag Z3200 - Z2500 - Z1700 Adres of stempel van de dealer : –...
Belangrijke raadgevingen bij het bestellen van vervangstukken: Vermeld steeds de volgende zaken bij bestelling : Type machine Nummer van de uitgave van het onderhoudsboekje Stuknummer en aantal Uw bestelreferentie en correct leveringsadres Opgelet Het werken met een houtbewerkingsmachine kan zeer gevaarlijk zijn als de gepaste veiligheidsmaatregelen niet worden genomen.
Gebruiksaanwijzingen De volgende aanbevelingen voor een veilige werkwijze worden als voorbeeld gegeven, bovenop alle informatie die eigen is aan deze machine en die nodig is voor een veilig gebruik ervan. In funktie van het soort werk dat moet worden uitgevoerd moet de veiligheidsapparatuur gebruikt worden.
Toepassingsmogelijkheden De paneelzaag werd ontworpen om de gebruiker toe te laten alle normale bewerkingen te doen die met een cirkelzaag uitgevoerd kunnen worden, zoals o.a.: dwars- en lengtesneden met de parallelgeleider, zaagblad schuin of op 90°, de parallelgeleider in de hoogste of laagste stand, en dit altijd met vastgezette paneelwagen; rechte of schuine sneden met de verstekgeleiding op de tafel geplaatst, en dit met recht of schuingesteld zaagblad;...
Geluids- en stofemissiewaarden De opgegeven waarden zijn de emissiewaarden, en niet noodzakelijk de niveaus waarop veilig kan worden gewerkt. Hoewel er een verband bestaat tussen de emissiewaarden en het blootstellingsniveau, kan dit niet op betrouwbare wijze gebruikt worden om te bepalen of er bijkomende maatregelen moeten worden genomen.
Transport en inbedrijfstelling (Fig.1-2) Afhankelijk van de transport- of verzendingswijze ontvangt u de machine hetzij in een kist, hetzij gewoon niet verpakt. De verpakking zelf, gemaakt van stevige vezelplaten, en de houten balken kunnen gemakkelijk herbruikt worden. Door middel van stalen stangen die door de openingen (1) in de machine geschoven worden en heflinten kan men de machine met een kraan of heftruck optillen en ter plaatse brengen.
Elektrische aansluiting (Fig.3-4) Aarzel niet om de elektrische aansluiting te laten uitvoeren door een bevoegd elektricien. Controleer of de netspanning van uw machine overeenstemt met deze van uw werkplaats. Open het bedieningspaneel (fig.3). In deze kast bevindt zich een klemmenblok. Sluit de 3 fasen aan op de klemmen gemerkt L1,L2,L3 (fig.4) Indien de voedingskabel voorzien is van een nulgeleider (blauw), dan wordt die aangesloten aan klem N.
Plaatsen van de rolwagen op de machine (Fig.5) De rolwagen is op voorhand van de fabriek uit afgesteld op uw machine en hoeft derhalve niet meer te worden ingesteld. Eenvoudig de tafel met de 2 zijdelingse regelbouten (1) in de op het frame gelaste vorken plaatsen en de 4 grote bijgeleverde bouten (3) vastschroeven (inbussleutel 14 mm).
Wisselen van hoofd- en voorsnijzaagblad (Fig.7-8) Draag er bij het wisselen van zaagbladen altijd zorg voor dat de hoofd- schakelaar op “0” staat en dat men geen snijwonden oploopt bij het vastnemen van het zaagblad. Draai de zaag naar boven tot op het hoogste punt, plaats na het openen van de klep de zaagsleutel (3) op de moer (1) en draai met de sleutel de zaag rond tot de blokkeerstift (2) doorheen de opening in de zaagtafel in de riemschijf kan worden gestoken.
Gebruik en instelling van de spouwmessen (Fig.10) De beide met de machine meegeleverde spouwmessen zijn bestemd voor zaagbladen met een doormeter van 300, 350 en 400 mm. Het spouwmes moet (1) zo ingesteld worden dat, over het ganse bereik van het zaagblad dat gedekt wordt door het spouwmes, de afstand tussen de 3 en 8 mm ligt.
Hoogte-instelling van hoofdzaag en voorritserzaagblad (Fig.11) Het hoofdzaagblad kan in de hoogte versteld worden met het handwiel (1). Met één omwenteling wordt de zaag 5 mm in de hoogte verplaatst. Na instelling het handwiel vergrendelen met de knop (2). De hoogteverstelling van de voorritszaag gebeurt met de instelknop (4). Met één o mwenteling van deze knop wordt de voorritszaag 3 mm in de hoogte verplaatst.
Instellen van voorritszaag op hoofdzaagbladbreedte (Fig.13-14) Het gebruik van tweedelige zaagbladen met tussenringen is aan te bevelen daar deze zéér gemakkelijk en precies kunnen worden ingesteld op de zaagbreedte van de hoofdzaag. Om een zuivere en splintervrije snede te waarborgen moet dit uitlijnen met de grootste zorg geschieden.Het instellen gebeurt d.m.v.
Bedienen en vastzetten van de loopwagen (Fig.15-16) De rolwagen is uitgerust met een grendelsysteem, dit om te verhinderen dat deze van de bediener wegrolt als hij een zwaar stuk opschuift. De rolwagen d.m.v. de handgreep (1) naar zich toe trekken met de aanwijzer (2) op A. Wanneer de rolwagen nu volledig naar achter wordt getrokken zal hij automatisch vergrendelen.
Bevestiging van de afkorttafel op de loopwagen (Fig.17) De afkorttafel wordt gewoon van achter op de rolwagen geschoven en is van de fabriek uit in hoogte afgesteld. Na het opschuiven moeten de 2 op de uiteinden aangebrachte hoekijzertjes (1) zo afgesteld worden dat men nog gemakkelijk de afkorttafel naar voor of achter kan bewegen t.o.v.
IJken van de meetlatten van de aanslagbalk (Fig.19-20-21) Bij het in gebruik nemen van een zaagblad met een andere zaagbreedte dan het zaagblad op de machine moeten de meetlatten in de aanslagbalk terug “genuld”, d.w.z. geijkt worden. Dit gebeurt het best op de volgende manier. Men plaatst de aanslag (1) op een willekeurige plaats en men snijdt een proefstuk af.
Snijden met de gradenboogaanslag (fig.22) De moer voor de opname van de houtklemas (1) is ingesteld van de fabriek uit en mag niet verplaatst worden. De ingestelde hoek kan aan de achterzijde van de grote bevestigingshoeksteun (4) afgelezen worden. Het veranderen van hoek gebeurt door het lossen van de as (1) en lossen van de klemhendel (2). Het aanslagprofiel (5) zelf kan worden verschoven door de 2 klemhendels (3) te lossen.
IJken van de maatverdeling (fig.24) De parallelgeleiding zo verschuiven dat de aluminium geleider juist tot tegen de tanden van het zaagblad komt. Na het lossen van de schroef (1) de maatlat verschuiven tot de nullijn overeenstemt met de voorkant van de alu geleider. Eventueel nadien een proefstuk snijden om te zien of de maat overeenstemt.
Brede en smalle zaagkap op steun (Fig.26-27) Wegens veiligheids- en gezondheidsredenen raden wij u ten stelligste aan om de zaagkap aan te sluiten op uw stofafzuiginstallatie. Onderaan de zaagbeugel gebeurt de aansluiting d.m.v. een slang met een diameter van 120 mm, op de zaagkap zelf met een diameter van 60 mm. De stofafzuiginstallatie moet zo sterk zijn dat er aan de afzuigopening op de machine een luchtstroomsnelheid van tenminste 20 m/sek.
Riemwissel en -spanning (Fig.29) Kies altijd de gunstigste snelheid in functie van uw zaagbladdoormeter ; zie daartoe het op de schakelkast aangebrachte toerental-doormeter diagram. Door het naar zich toetrekken en gelijktijdig draaien naar links van de spanhendel (1) ontspant men de riem. Na het inleggen van de riem in een andere riemschijfgleuf en het juist nastellen van de toerentaldetektievork (2) kan men de riem spannen door de spanhendel (1) terug naar zich toe te trekken, naar rechts te draaien en in de getande spansektor vast te zetten.
: aanpassen overbelasting van de motor : laten afkoelen van de thermische beveiliging Lukt het u niet om met deze lijst uw problemen op te lossen, raadpleeg dan onmiddellijk uw Robland handelaar. – Nederlands – Français...
Page 24
Optie A5216: Digitale aflezing op de parallelaanslag MONTAGE INSTRUCTIES VOOR DE Z-REEKS Plaats de digitale aflezing op de steun van de parallelaanslag op de 2 voorgeboorde gaten. Op oudere machines, nog niet voor deze optie uitgerust, moeten de gaten geboord worden. Plaats het alu-profiel met de magneetstrip op 1 mm onder het tafeloppervlak.
Page 25
De hoogte-en breedte instellingen zijn eenvoudig en simpel: gewoon het parallelgeleiderblok omkippen en de desbetreffende schroefjes lossen. Vergewis u ervan dat na de instelling alle schroeven goed aangespannen zijn. Het calibreren van de uitlezing gebeurt op de volgende wijze: plaats het aluprofiel van de parallelgeleider tot juist tegen het zaagblad en druk nu de beide toetsen F en SET om de waarde op 0 te zetten.
Page 26
Optie A5218: Digitale aflezing op de lengteaanslag Voor alle machines van het type Z en NZ is de digitale lezing, een absoluut meetsysteem op de aanslagbalk, optioneel. Meer informatie over het ijken van de 90° hoek van de aanslagbalk ten opzichte van het zaagblad, zie ‘Gebruik van de aanslagbalk’...
Elektrische onderdelenlijst Belstel n° Hoofdschakelaar N 8443 F1-2-3 Zekering 10x38 mm 4-5,5KW 380V = 16A N 8537 4KW 220 3ph = 16A N 8537 7,5KW 380V = 25A N 8542 5,5KW 220 3ph = 25A N 8542 7,5KW 220 3ph = 40A Zekering Primair 10x38 mm 1A N 8454...
Page 28
Index Informations générales Instructions importantes pour la commande de pièces de rechange Attention Conditions d’hygiène et de sécurité Liste des phénomènes dangereux Recommandations de l’utilisation Usage normal et contre-indications d’emploi Declaration des niveaux de bruit Données techniques Transport et mise en service Raccordement électrique au secteur Montage de la table a deligner Mise en marche de la machine...
Informations générales Nom et adresse du fabricant: NV WERKHUIZEN LANDUYT Kolvestraat 44 8000 Brugge BELGIE Le modèle a été examiné par l’organisme suivant: L’INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE ET DE SECURITE I.N.R.S. Avenue de Bourgogne - BP 27 - F54501 VANDOEUVRE CEDEX - FRANCE Désignation de la machine: Scie à...
Instructions importantes pour la commande de pièces de rechange Mentionnez les points suivants dans vos commandes : - Type de la machine - Numéro d’édition du manuel d’instruction - Numéro de la pièce et quantité - Numéro d’envoi et adresse exacte Attention Travailler avec une machine à...
Recommandations de l’utilisation Les conseils suivants, relatifs aux méthodes de travail sûrs, sont donnés à titre d’exemple, en complément de toute information qui est propre à cette machine et qui est utile pour une utilisation sûre. En fonction du type de travail à effectuer, les dispositifs de sécurité pour le travail au guide, pour le travail à...
Usage normal et contre-indications d’emploi La scie à format est pourvue de ses protecteurs et a été conçue pour les techiques de travail suivantes. coupes en longueur avec le guide parallèle coupes à format coupes avec le guide à onglets délignage de panneaux ou bois massif débitage de panneaux ou bois massif coupes avec ou sans inciseur...
Declaration des niveaux de bruit Les valeurs données sont celles des niveaux d’émission, et non pas nécessairement des niveaux permettant le travail en sécurité. Bien qu’il existe une corrélation entre le niveau d’émission et le niveau d’exposition, celle-ci ne peut être utilisée de manière fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires.
Données techniques Tension d’alimentation 220-380-220 mono Puissance moteur principal 4,5 / option 4-7,5 Diamètre min.- max. de la lame 300-400 Hauteur de coupe max. (lame de 400 mm) Hauteur de coupe max. à 45° Inclinaison en dégrées 90° - 45° Largeur de coupe parallèle 1380 Longueur de coupe...
Transport et mise en service (Fig.1-2) Suivant la mode d’expédition ou de transport, la machine vous parviendra soit en caisse, soit sur des blocs de transport. Enlevez les flancs de la caisse et passez les barres de levage (1) comme l’indique le dessin. Soulevez au palan ou à...
Raccordement électrique au secteur (Fig.3-4) Le raccordement doit être effectué par un électricien compétent, qui est en mesure de calculer exactement la section nécessaire des fils, de même que la puissance des fusibles. Vérifiez la tension du réseau EDF et ouvrez la porte de l’armoire électrique. Introduisez le câble dans le presse-étoupe (1) et raccordez les 3 phases au bornes marquées L1, L2, L3.
Montage de la table a deligner (Fig.5) Pour obtenir un bon réglage et fonctionnement de la table à déligner, il est impératif que la machine est mise à niveau dans les deux sens à l’aide d’un niveau à bule d’air, avant de mettre la table à déligner sur la machine.
Montage de la lame principale et de l’inciseur (Fig.7-8) Attention : Avant de procéder à un changement de la lame de scie ou de l’inciseur, déchlenchez l’interrupteur principal (fig.5,1) en mettant le bouton dans la position “0” . Poussez la table à déligner à fond afin de pouvoir ouvrir le volet d’accès à la lame (voir fig.10 bis). Montez la lame de scie entre les deux flasques de serrage propres afin d’éviter une coupe irrégulière.
Montage et réglage du couteau diviseur (Fig.10) La machine est équipée de deux couteaux diviseurs prévus pour des lames de scie de 250 à 400 mm diamètre. Le couteau diviseur (1) est réglable en hauteur et, par moyen des 3 vis de réglage (2) dans le support, aussi facilement réglable afin de le faire affleurir avec la lame de scie.
Réglages des lames de scie et de l’inciseur (Fig.11) La mise en hauteur de la lame de la scie principale s’effectue à l’aide du volant à main (fig.11,1), après l’avoir débloqué en déserrant le blocage (fig.11,2). Afin de récupérer les jeux mécaniques de la transmission, il faut effectuer le réglage en hauteur de la lame toujours en “montée”...
Alignement de l’inciseur par rapport à la lame principale (Fig.13-14) Afin d’obtenir une coupe propre, sans déchets dans la partie inférieure, il faut que l’inciseur soit parfaitement aligné à la ligne de coupe de la lame principale. Pour le réglage dans le sens transversal, tournez la poignée (fig.11,5) dans le sens des aiguilles de la montre pour déplacer la lame vers le gauche, et dans le sens inverse pour le déplacement vers la droite.
Blocage de la table à déligner (Fig.15-16) La table à déligner pourra être bloquée en plusieurs positions et avec deux systèmes différents. Ceci est indispensable pour par exemple le chargement du panneau ou pour des coupes le long du guide parallèle. Le premier système se trouve à l’avant de la table à déligner (fig.15).
Montage de la table transversale (Fig.17) La table transversale peut être montée sur la table à déligner en la glissant sur la latte fixée sur le côté de la table à déligner par l’arrière. La fixation de la table transversale s’effectue par la poignée (1).
Plan de pare-éclats (Fig.19-20-21) Le guide butée de longueur est équipé d’un pare-éclats. Quand le pare-éclats est trop endommagé il faut le remplacer. Il peut être remplacé par une pièce de bois de dimensions identiques comme l’indique le dessin. Fig.19 Fig.20 Fig.21 Z3200 10-V0410...
Guide d’onglets (fig.22) Le guide d’onglets est monté sur la table à déligner comme l’indique la figure. L’écrou en forme de T, qui se trouve dans la rainure de table et qui sert comme pivot pour l’axe du presseur à bois (1), est ajusté de l’usine, afin que le guide d’onglets correspond avec l’échelle graduée, et ne peut pas être déplacé.
Calibrage à l’échelle graduée du guide parallèle (fig.24) A chaque fois qu’on monte une lame de scie principale de différente largeur de denture, il est indispensable de calibrer l’échelle graduée à la façon suivante. Approchez le guide parallèle de la lame de scie, afin que les dents de la lame de scie touchent légèrement l’aluminium du guide parallèle.
Utilisation du protecteur scie circulaire (Fig.26-27) Selon les prescriptions en vigueur, le capot-protecteur devra toujours être positionné de manière à tout juste permettre le passage du bois ou des pièces à usiner. Le réglage à la hauteur effective s’effectuera au moyen de la poignée (1) située sur l’avant du capot- protecteur.
Changement et tension des courroies (Fig.29) Courroie de la lame principale (fig.29) Pour le changement ou pour tendre la courroie, il faut ouvrir la porte d’accès à l’arrière de la machine. Cette porte est pourvue d’un interrupteur de sécurité qui empêche un démarrage involontaire lorsque cette porte est ouverte.
Mauvais branchement électrique : inverser 2 des 3 fils d’arrivée du secteur (voir chapitre “branchement”). Si vous n’êtes pas en mesure de solutionner le problème, ou que le problème ne figure pas dans cette liste, mettez-vous en relation avec votre concessionnaire Robland. – Nederlands – Français...
Option A5216: Retro-fit digital read-out for parallel fence Mettez l’affichage digital sur le support du guide parallèle dans les trous prévus. Pour les machines ou cela n’a pas été prévu, il faut percer les 2 trous de fixation. Mettez le profilé alu avec la bande magnétique sur la table à 1 mm en dessous du niveau de la table en fonte.
Page 51
Le réglage de la hauteur et largeur est simple et façile: escamotez le support du guide parallèle et deserrez les vis. Après le réglage, assurez-vous du bon serrage des differents boulons et vis. Le calibrage et mise à zéro de la lecture digitale s’effectue à la façon suivante: approchez le guide parallèle de la lame de scie, afin que les dents touchent légèrement l’alu du guide parallèle, ensuite poussez simultanement les deux boutons F et SET pour mettre l’afficahge à...
Page 52
Option A5218 : Lecture digitale sur la guide butée Pour toutes les machines de la série Z et NZ, un système absolue de mesure sur la guide butée transversal, est optionnel. Plus d’information sur les ajustages de la inclination 90° selon la lame principale, peut se trouver dans “Adaptation de la guide butée”...