Télécharger Imprimer la page
PLAYTIVE 425438 2301 Notice D'utilisation

PLAYTIVE 425438 2301 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 425438 2301:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EISENBAHN-SET PASSAGIERZUG
EISENBAHN-SET PASSAGIERZUG
Gebrauchsanweisung
PISTA "TRENO PASSEGGERI"
Istruzioni d'uso
IAN 425438_2301
SET CHEMIN DE FER - TRAIN DE
PASSAGERS
Notice d'utilisation
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE 425438 2301

  • Page 1 EISENBAHN-SET PASSAGIERZUG EISENBAHN-SET PASSAGIERZUG SET CHEMIN DE FER - TRAIN DE Gebrauchsanweisung PASSAGERS Notice d’utilisation PISTA “TRENO PASSEGGERI“ Istruzioni d’uso IAN 425438_2301...
  • Page 2 LR03, AAA...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! • Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse- nen vorzunehmen. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Achten Sie darauf, dass der Artikel und sämt- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der liche Bestandteile bzw. Komponenten nur im ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 7 Aufbauvarianten • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Übersicht. von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- Hinweis: Bei Aufbauvarianten mit vielen führt werden. aufeinanderfolgenden Kurventeilen können die • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen Fahrzeuge eventuell entgleisen! Die Schienen die Batterie- und Gerätekontakte.
  • Page 8 Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbei- Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich tungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf zurückzugeben. Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhän- und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind gig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich (z.
  • Page 9 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 10 Montage • Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni Pour le montage de l’article, suivez les étapes être démontées, jetées au feu ou court-circuitées. illustrées par la fig. D/E. • Conservez toujours les piles hors de portée Remarque : vous aurez besoin d’un tourne- des enfants.
  • Page 11 Protégez l’environnement et procédez à une éli- La garantie ne vaut que pour les défauts de ma- mination dans le respect des normes en vigueur. tériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, Les piles/batteries ne doivent pas être jetées lesquelles doivent donc être considérées comme avec les ordures ménagères.
  • Page 12 Indépendamment de la garantie commerciale Article 1648 1er alinéa du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être conformité du bien et des vices rédhibitoires intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux dans les conditions prévues aux articles L217-4 ans à...
  • Page 13 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 14 Montaggio • Avvertenza! Non è consentito ricaricare le pile o riattivarle con altri mezzi, smontarle, Per il montaggio dell’articolo, seguire i passaggi gettarle nel fuoco o cortocircuitarle. descritti nella fig. D/E. • Conservare sempre le pile fuori della portata Nota: il montaggio dell’articolo richiede un dei bambini.
  • Page 15 Le batterie non devono essere smaltite come ri- Dalla presente garanzia sono escluse le richieste fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti legate a casi di utilizzo non conforme oppure di tossici e sono soggetti a un trattamento speciale abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto dei rifiuti.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HB-12869 IAN 425438_2301...
  • Page 18 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 19 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...