Télécharger Imprimer la page
bora PIW1 Notice D'utilisation Et De Montage
bora PIW1 Notice D'utilisation Et De Montage

bora PIW1 Notice D'utilisation Et De Montage

Wok vitrocéramique à induction

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage PIW1
FR
Wok vitrocéramique à induction
PIW1UMFR-001
1037296
www.bora.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bora PIW1

  • Page 1 Notice d‘utilisation et de montage PIW1 Wok vitrocéramique à induction PIW1UMFR-001 1037296 www.bora.com...
  • Page 2 T +49 (0) 8035 / 907-240 F +49 (0) 8035 / 907-249 info@bora.com www.bora.com Toute communication et reproduction de ce document, toute exploitation et communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. © BORA Lüftungstechnik GmbH, 2016 Tous droits réservés.
  • Page 3 Mise en marche / à l‘arrêt de la sécurité enfant ..........22 Nettoyage et entretien Nettoyant ............23 Entretien de la table de cuisson ......23 Nettoyage de la table de cuisson ...... 23 7.3.1 Nettoyage de la manette de commande ...24 www.bora.com...
  • Page 4 Généralités Généralités INFO BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty Ltd et BORA Lüftungs- technik Gmbh appelés BORA ci-après, Groupe cible déclinent toute responsabilité pour les dommages causés par un manquement à, Cette notice d’utilisation et de montage est destinée aux...
  • Page 5 à des blessures légères ou bénignes en cas de non-respect. — ATTENTION Signale une situation pouvant entraîner des dommages matériels en cas de non-respect. Tab. 1.2 Signification des symboles d‘avertissement et des mots de signalisation www.bora.com...
  • Page 6 à la condition qu’ils soient XAprès l’utilisation, éteignez l‘appareil. Ne surveillés ou qu’ils aient été formés à vous fiez pas à la détection de récipient. l’utilisation sûre de l’appareil et aient XÉloignez les animaux domestiques de compris les risques pouvant en résulter. l‘appareil. www.bora.com...
  • Page 7 XSéparez l‘appareil du secteur lorsqu’elle est froide. de manière sûre à l‘aide du XPour le nettoyage, utilisez uniquement des disjoncteur, des fusibles, des produits nettoyants non agressifs coupe-circuits automatiques ou afin d’éviter les rayures et l’usure de la des contacteurs. surface. www.bora.com...
  • Page 8 (chiffons pour récipient, maniques). XVeillez à ce qu’aucun aliment contenant du sucre et du sel et les jus ne soient renversés sur la zone de cuisson. XRetirez immédiatement ces types d’aliments et les jus de la zone de cuisson chaude. www.bora.com...
  • Page 9 3 mm pour tous les pôles prescriptions habituelles du pays et les (disjoncteur, fusibles, coupe-circuits consignes supplémentaires des entreprises automatiques, contacteurs). d’approvisionnement en énergie locales. www.bora.com...
  • Page 10 Danger d’étouffement ! conforme. Les parties de l’emballage (par exemple, BORA décline toute responsabilité pour les films, polystyrène) peuvent présenter dommages dus à une utilisation non conforme un danger mortel pour les enfants.
  • Page 11 Niveaux de puissance 1 - 9, P Zone de cuisson niveau Power Ø 310 mm 2400 W 3000 W Tab. 3.1 Caractéristiques techniques Dimensions de l‘appareil Ø 310 Fig. 3.1 Dimensions de l‘appareil Fig. 3.2 Dimensions du boîtier de commande www.bora.com...
  • Page 12 La fonction ou le niveau de puissance correspondant est indiqué dans l‘affichage numérique de la zone de cuisson concernée. Témoin de contrôle de fonctionnement Si le témoin de contrôle est allumé, cela signifie que la zone de cuisson est en marche. www.bora.com...
  • Page 13 La zone de cuisson est munie d‘un dispositif de cuisson cuisson, ceux-ci variant en fonction du matériau et de la automatique enclenchable. fabrication du fond du récipient : La lettre s‘affiche. www.bora.com...
  • Page 14 Dans l‘affichage de la zone de cuisson apparaît que la zone de cuisson est éteinte (voir le chapitre Utilisation). (indicateur de chaleur résiduelle). Après une durée de refroidissement suffisante (température < 60 °C), l‘affichage de la zone de cuisson s‘éteint. www.bora.com...
  • Page 15 Une distance minimale de 1000 mm est Vérifiez si le contenu de la livraison est entier et non recommandée pour des raisons ergonomiques. endommagé. Informez aussitôt le service client de BORA si Dimensions de découpe certains éléments de la livraison sont manquants ou endommagés.
  • Page 16 1088 Fig. 5.4 Dimension de rainure pour montage affleuré 1338 1310 INFO En utilisant le wok vitrocéramique à induction, la dimension de rainure pour installation 1709 1681 affleurée doit être augmentée de 7 mm. Tab. 5.2 Dimensions de découpe www.bora.com...
  • Page 17 Il faut rassembler une dimension totale de 36 mm avec les plaques de compensation [2] et le bandeau [3]. Respectez impérativement la dimension totale de 36 mm afin de garantir le bon fonctionnement du boîtier de commande [1]. Fig. 5.8 Boîtier de commande et table de cuisson installés www.bora.com...
  • Page 18 Ajuster le bouton de commande celle-ci repose uniformément sous la table de cuisson Pour un bon ajustement, la distance du bouton de et l‘aspiration sur table de cuisson PL540. commande au collier indicateur de niveau de puissance peut être réglée. www.bora.com...
  • Page 19 Mettez la table de cuisson en marche Raccordez d‘abord le câble de prise de terre jaune-vert (voir le chapitre Utilisation). avec l‘endroit caractérisé sur le boîtier de commande. Contrôlez que toutes les fonctions fonctionnent correctement. www.bora.com...
  • Page 20 Expliquez les fonctions principales à l‘utilisateur. Informez l‘utilisateur sur tous les aspects relatifs à la sécurité de l‘utilisation et de la manipulation. Remettez à l‘utilisateur les accessoires et la notice d‘utilisation et de montage pour qu‘il la conserve en lieu sûr. www.bora.com...
  • Page 21 Le dispositif de cuisson automatique activé est arrêté plus tôt lorsque vous diminuer le niveau de puissance (niveau de cuisson continue). régler le niveau de puissance activer le niveau Power mettre à l‘arrêt la table de cuisson. www.bora.com...
  • Page 22 Mise à l‘arrêt de la sécurité enfant pressez le bouton de commande de la zone de cuisson. Tournez le bouton de commande pendant au moins 5 secondes vers la gauche sur la position L‘affichage de la zone de cuisson s‘éteint. La sécurité enfant est désactivée. www.bora.com...
  • Page 23 Maintenez la table de cuisson propre. produits nettoyants inadaptés. Elles sont difficiles à Enlevez immédiatement toute sorte de salissure. enlever. N'utilisez que des récipients de cuisson adaptés à l'utilisation avec les plaques de cuisson en vitrocéramique (voir chapitre Description de l'appareil). www.bora.com...
  • Page 24 Nettoyez la manette de commande avec une brosse douce. Rincez la manette de commande après l’avoir nettoyée. Laissez bien sécher la manette de commande. Une fois le nettoyage fini, remettez la manette de commande propre et sèche en place. www.bora.com...
  • Page 25 éteinte. automatiquement. Tab. 8.1 Résolution des dysfonctionnements Dans tous les autres cas, contactez le service après-vente de BORA (voir le chapitre Garantie, service après-vente et pièces de rechange). www.bora.com...
  • Page 26 Éliminez l‘ancien appareil et les accessoires sales Apportez votre appareil usagé à un point de recyclage comme décrit à la rubrique «Élimination dans le local pour leur récupération et la valorisation des respect de l’environnement». composants électriques et électroniques et des autres matériaux. www.bora.com...
  • Page 27 10.3 Pièces de rechange Lors des réparations, utilisez uniquement des pièces d’origine. INFO Vous trouverez des pièces de rechangechez votre revendeur BORA et sur le site web de service BORA www.bora.com/service ou au numéro service client ci-dessous. www.bora.com...
  • Page 28 F +49 (0) 8035 / 907-249 F +61 2 8076 3514 info@bora.com info@boraapac.com.au www.bora.com www.boraapac.com.au Autriche : BORA-Vertriebs GmbH & Co KG Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 6342 Niederndorf Autriche T +43 (0) 5373 / 62250-0 F +43 (0) 5373 / 62250-90 mail@bora.com www.bora.com...