Tronic TLG 1000 D6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TLG 1000 D6:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHNELLLADEGERÄT TLG 1000 D6
SCHNELLLADEGERÄT
Bedienungsanleitung
CARICABATTERIE VELOCE
Istruzioni per l'uso
IAN 340111_2001
CHARGEUR RAPIDE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic TLG 1000 D6

  • Page 1 SCHNELLLADEGERÄT TLG 1000 D6 SCHNELLLADEGERÄT CHARGEUR RAPIDE Bedienungsanleitung Mode d'emploi CARICABATTERIE VELOCE Istruzioni per l'uso IAN 340111_2001...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 TLG 1000 D6 DE │...
  • Page 5: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . TLG 1000 D6 DE │ AT │ CH │ ■    3...
  • Page 7: Sicherheit

    Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssig- keit gefüllten Gegenstände (z . B . Vasen) auf das Gerät . ■ 4  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 8: Umgang Mit Wiederaufladbaren Batterien (Akkus)

    Entfernen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem ■ trockenen, saugfähigen Tuch und vermeiden Sie dabei den Kontakt zur Haut, indem Sie z . B . Handschuhe benutzen . TLG 1000 D6 DE │ AT │ CH │ ■    5...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Bedienelemente LEDs (Betriebszustandsanzeige) Ladeschächte für Typ AAA/AA/C/D (Ladeschächte 1 bis 4; siehe Ausklappseite) Ladeschächte für 9-V-Block (Ladeschächte 5 und 6; siehe Ausklappseite) Display ■ 6  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 10: Bedienung Und Betrieb

    Die LED leuchtet durchgehend grün: Die Akkus sind vollständig geladen und das Akkuladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um . Zusätzlich wird im Display der aktuelle Ladezustand jedes einzelnen Akkus in Prozent dargestellt . TLG 1000 D6 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 11: Berechnung Der Durchschnittlichen Ladezeit

    17 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt . Dies dient als zusätzli- cher Schutz vor Überladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl . defekten Akkus nicht reagiert . ■ 8  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 12: Reinigung

    Steckdose und lassen Sie das Gerät chung wurde ausgelöst . abkühlen . HINWEIS ► Wenn Sie mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst . TLG 1000 D6 DE │ AT │ CH │ ■    9...
  • Page 13: Lagerung / Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 10  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 14: Anhang

    C: 5000 mAh Bemessungskapazitäten D: 8000 mAh 9-V-Block: 300 mAh Abmessungen (B x H x T) ca . 24 x 6 x 16,9 cm Gewicht ca . 645 g TLG 1000 D6 DE │ AT │ CH │ ■    11...
  • Page 15: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 12  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 16: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com TLG 1000 D6 DE │ AT │ CH │ ■    13...
  • Page 17 ■ 14  │ DE │ AT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 18 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ■ FR │ CH   │  15 TLG 1000 D6...
  • Page 19: Introduction

    Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes . Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues . La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque . ■ 16  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 20: Avertissements Utilisés

    . ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels . REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil . ■ FR │ CH   │  17 TLG 1000 D6...
  • Page 21: Sécurité

    . Ne procédez à aucune modification de votre propre ■ chef sur l'appareil . ■ 18  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 22: Manipulation Des Piles Rechargeables (Accus)

    ! Eliminez le liquide de pile écoulé à l'aide d'un chiffon ■ sec et absorbant et évitez le contact avec la peau, en utilisant par ex . des gants . ■ FR │ CH   │  19 TLG 1000 D6...
  • Page 23: Mise En Service

    (baies de chargement 1 à 4 ; cf . le côté dépliant) Compartiments de recharge pour bloc 9 V (baies de chargement 5 et 6 ; cf . le côté dépliant) Ecran ■ 20  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 24: Fonctionnement Et Opération

    Lorsque la LED du compartiment de recharge clignote en rouge pendant plus de 5 secondes l'accu n'est pas inséré correctement dans le comparti- ment de recharge ou est défectueux . ■ FR │ CH   │  21 TLG 1000 D6...
  • Page 25: Voyants De Service

    à l'aide de courant permanent, mais par de courtes impulsions électriques . Ceci permet d’éviter l'auto-décharge et de maintenir les accus dans un état de charge intégral . ■ 22  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 26: Commande Par Temporisation

    Ne procédez en aucun cas au nettoyage humide de l'intérieur des comparti- ments de recharge . Utilisez plutôt un pinceau doux et propre . ♦ S'ils sont sales, nettoyez les contacts de chargement à l'aide d'un chiffon sec . ■ FR │ CH   │  23 TLG 1000 D6...
  • Page 27: Dépannage

    été déclenché . prise secteur et laissez l'appareil refroidir . REMARQUE ► Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente . ■ 24  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 28: Entreposage/Mise Au Rebut

    . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ■ FR │ CH   │  25 TLG 1000 D6...
  • Page 29: Annexe

    C : 5000 mAh maximales D: 8000 mAh Bloc 9 V: 300 mAh Dimensions (l x h x p) env . 24 x 6 x 16,9 cm Poids env . 645 g ■ 26  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 30: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inap- proprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ FR │ CH   │  27 TLG 1000 D6...
  • Page 31: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 28  │   FR │ CH TLG 1000 D6...
  • Page 32 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 TLG 1000 D6 IT │...
  • Page 33: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme . Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 30  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 34: Avvertenze Utilizzate

    . ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali . AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . TLG 1000 D6 IT │ CH │ ■    31...
  • Page 35: Sicurezza

    . Non eseguire modifiche o riparazioni dell'apparecchio ■ in proprio . ■ 32  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 36: Uso Delle Pile Ricaricabili (Accumulatori)

    Rimuovere il liquido delle pile deteriorate con un panno ■ asciutto e assorbente, evitando il contatto con la pelle, ad es . tramite l'uso di guanti . TLG 1000 D6 IT │ CH │ ■  ...
  • Page 37: Messa In Funzione

    Vani di carica per il tipo di pile AAA/AA/C/D (vani di carica da 1 a 4; vedere pagina interna) Vani di carica per pila blocco da 9 V (vani di carica 5 e 6; (vedere pagina interna) Display ■ 34  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 38: Comandi E Funzionamento

    Se il LED del vano di carica lampeggia di colore rosso per oltre 5 secondi, significa che la pila non è stata inserita correttamente nel vano di carica oppure è guasta . TLG 1000 D6 IT │ CH │ ■...
  • Page 39: Spie Di Indicazione Della Modalità Di Esercizio

    17 ore . Ciò serve inoltre come ulteriore pro- tezione dal sovraccarico, qualora fallisse il riconoscimento del completamento della carica a causa di un eventuale guasto della pila . ■ 36  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 40: Pulizia

    . ratura . AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti . TLG 1000 D6 IT │ CH │ ■    37...
  • Page 41: Conservazione/Smaltimento

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . ■ 38  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 42: Appendice

    C: 5000 mAh massime D: 8000 mAh blocco da 9 V: 300 mAh Dimensioni (L x P x A) ca . 24 x 6 x 16,9 cm Peso ca . 645 g TLG 1000 D6 IT │ CH │ ■    39...
  • Page 43: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 40  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 44: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com TLG 1000 D6 IT │ CH │ ■    41...
  • Page 45 ■ 42  │ IT │ CH TLG 1000 D6  ...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 06 / 2020 · Ident.-No.: TLG1000D6-052020-1 IAN 340111_2001...

Table des Matières