Télécharger Imprimer la page

GF MULTI/JOINT 3000 Plus Serie Manuel D'instruction page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour MULTI/JOINT 3000 Plus Serie:

Publicité

06
CHECK TABLE FOR MINIMUM (X) AND MAXIMUM (Y) INSERTION DEPTH
≥ X
Aus der Tabelle Einstecktiefe min. und max. entnehmen und
DE
auf dem Rohr markieren.
NL
Zie de tabel voor de minimale insteekdiepte (X).
CZ
Zkontrolovat v tabulce správnou hloubku zasunutí (X).
DK
Kontroller med tabellen for korrekt indstiksdybde (X).
ES
Ver tabla para la profundidad de inserción minima (X).
FI
Tarkista taulukosta oikea asennus syvyys (X).
Vérifiez sur le tableau la profondeur d'insertion (X)
FR
correcte du tube.
Συμβουλευτείτε τον πίνακα για την υπόδειξη του κατάλληλου
GR
βάθους εισαγωγής (Χ) του συνδέσμου στον αγωγό.
≤ Y
X
DN
Min. insertion
Max. insertion
depth (mm)*
DN425
DN450
160
DN475
DN500
DN550
DN600
170
Ellenőrizze a táblázatot a megfelelő betolási mélység
HU
érdekében (X).
IT
Controllare sulla tabella la profondità di inserimento (X).
NO
Sjekk med tabell for korrekt innstikksdybde (X).
PL
Korzystając z tabeli określ głębokość nasunięcia łącznika (X).
Ver na tabela a profundidade (X) de inserção do tubo
PT
no acessório.
RO
Se verifica in tabel adancimea corecta de inserare (X).
RU
Проверить по таблице значение глубины ввода трубы (Х).
SE
Kontrollera i tabellen korrekt insticksdjup (X).
* For maximum
Y
joint gap information,
see our table:
depth (mm)*
225
235

Publicité

loading