Télécharger Imprimer la page

Rowenta Clean&Steam Multi RY7597WHR Guide De L'utilisateur page 7

Publicité

1a.
Поставете кабела в държача за кабел. Изберете режим на пара ECO (за дървени
BG
подове) или MAX (за гранитогрес, камък и теракот). Натиснете бутона за
прахосмучене отстрани и задръжте спусъка за парата, ако искате едновременно да
прахосмучете и измивате.
Prindeți cablul în dispozitivul acestuia de prindere. Alegeți modul de aburi ECO (pentru
RO
podele de lemn) sau MAX (pentru podele de marmură, gresie). Apăsați butonul de start
pentru aspirare de pe partea laterală și acționați continuu trăgaciul de aburi dacă doriți
să aspirați și să spălați în același timp.
Kabel namestite v držalo za kabel. Izberite način pare ECO (lesena tla) ali MAX (kamen,
SL
ploščice). Pritisnite gumb za sesanje na strani in držite sprožilnik za paro, če želite
istočasno sesati in pomivati.
Pričvrstite kabal u držaču kabla. Odaberite ekonomični režim rada s parom (drveni pod)
BS
ili režim rada maksimalne snage MAX (kamen, pod obložen pločicama). Pritisnite tipku
za usisavanje na bočnoj strani i držite okidač za paru pritisnutim ako želite naizmjenično
usisavati i prati.
Pričvrstite kabl u držač kabla. Izaberite ekonomični režim rada sa parom (drveni pod) ili
SR
režim rada maksimalne snage MAX (kamen, pod obložen pločicama). Pritisnite dugme za
usisavanje na bočnoj strani i držite pritisnutim okidač za paru ako želite da naizmenično
usisavate i perete.
Зафіксуйте шнур у тримачі. Виберіть режим ECO (дерев'яна підлога) або MAX (камінь,
UK
плитка). Натисніть кнопку "Vacuum" збоку і утримуйте кнопку подачі пари, якщо
потрібно пилососити і мити підлогу одночасно.
Kabloyu kablo tutucuya tutturun. Buhar modu ECO (ahşap zemin) veya MAX (taş, fayans
TR
zemin) modunu seçin. Yandaki Vakum düğmesine basın ve aynı anda hem süpürmek
hem de yıkamak istiyorsanız buhar tetiğini de basılı tutun.
1a.
Pour aspirer et rafraîchir vos tapis avec de la vapeur, utilisez l'accessoire Ultra Glider
FR
et choisissez le mode ECO. Il est toujours recommandé de tester une zone isolée de la
surface à nettoyer avant de continuer. Laissez d'abord sécher la partie vaporisée afin de
vous assurer qu'aucun changement de couleur ou déformation ne se produit.
Per rinfrescare i tappeti con il vapore e per aspirarli, usare l'Ultra glider e selezionare la
IT
modalità ECO. Provare prima su una piccola parte del tappeto pulita aspettare che si
asciughi per verificare l'assenza di scolorimenti o deformazioni.
To refresh your carpets with steam and to vacuum them, use the Ultra glider and choose
EN
the ECO mode. Let a small steamed part dry in order to make sure that no changes in
color or deformation have occurred.
Wenn Sie Ihre Teppiche mit Dampf auffrischen und staubsaugen möchten, benutzen
DE
Sie den Ultra-Teppichgleiter und wählen Sie den ECO-Modus. Lassen Sie einen kleinen
dampfgereinigten Teil zuerst trocknen, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen
oder Wölbungen auftreten.
Om uw vloerbekleding met stoom op te frissen en te reinigen, gebruik de Ultra glider en
NL
kies de stoomstand ECO. Laat eerst het gestoomde deel drogen om na te gaan of er geen
verkleuring of vervorming is opgetreden.
Para refrescar las alfombras con vapor y aspirarlas, utilice la opción Ultra glider y
ES
seleccione el modo ECO. Deje una pequeña parte seca para asegurarse de que no se
producen cambios de color ni deformación.
Para aspirar e refrescar as suas carpetes com vapor, use o acessório Ultra Glider e escolha
PT
o modo ECO. Deixe secar a parte vaporizada para garantir que não ocorreram alterações
na cor ou deformações.
Chcete-li osvěžit koberce parou a vysát je, použijte kluzák Ultra a zvolte režim ECO.
CS
Nechte malou napařenou část uschnout, abyste se ujistili, že nedošlo ke změnám barvy
nebo deformacím.

Publicité

loading