Page 1
KITCHEN SCALES KITCHEN SCALES KØKKENVÆGT Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 329288_1904...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
ON/OFF TARE T-SET UNIT Remove before use 1x 3 V CR2032 1x 3 V CR2032 1x 3 V CR2032...
Page 5
Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Safety instructions ........................Page 6 General safety instructions .........................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Before first use ..........................Page 9 Replacing battery ..........................Page 9 Operation...
Page 6
Rated current: 10 mA and instructions for use. Only use the product as Model numbers: HG05616A / HG05616B described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure Scope of delivery that you also pass on all the documentation with it.
Page 7
This product can be used by chil- microwaves. If the display dren aged from 8 years and indicates a problem, move such above and persons with reduced objects away from it. physical, sensory or mental ca- Electromagnetic interfe- pabilities or lack of experience rence / high-frequency emissions and knowledge if they have been can lead to the product failing.
Page 8
electromagnetic interference. In Risk of leakage of batteries / this case, briefly remove the bat- rechargeable batteries tery from the product and insert Avoid extreme environmental it again. Do this as described in conditions and temperatures, the “Replacing battery“ chapter. which could affect batteries / FOOD-SAFE! The taste rechargeable batteries, e.g.
Page 9
Risk of damage of the 2. Loosen the screw located at the cover of the product battery compartment on the back of the pro- duct by using a screw driver. Only use the specified type of 3. Open the cover of the battery compartment battery / rechargeable battery! 4.
Page 10
Weigh and add The LCD readout will show a negative value indicated by the minus symbol The product allows you to weigh foods consecutively Now press the TARE button / Timer button without removing food already in the weighing The numerical display will show zero reading.
Page 11
Press the ON / OFF button to switch the product off manually. Troubleshooting Error Cause Solution The LCD readout The maximum capacity Remove the food from the product. indicates “Err“. of the product of 5 kg Reduce the amount of food and weigh it in (11 lb) (176 oz) has several steps.
Page 12
purchase. This warranty becomes void if the product To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has been damaged, or used or maintained improperly. has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information The warranty applies to defects in material or manuf- on collection points and their opening acture.
Page 14
Nominel strøm: 10 mA anvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og Modelnummer: HG05616A / HG05616B til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Leveringsomfang Formålsbestemt anvendelse Kontrollér umiddelbar efter udpakning, om leveringen er fuldstændigt samt om produktet og alle dele er i...
Page 15
Dette produkt kan benyttes af ninger og mikrobølgeovne. Hvis børn fra 8-årsalderen og opad, der er fejlvisninger i LC-displayet, samt af personer med forringede skal sådanne apparater fjernes fysiske, følelsesmæssige eller fra produktets umiddelbare om- mentale evner eller med mangel givelser.
Page 16
ret og jævn flade. Risiko for udsivning fra Produktets funktioner kan forstyrres batteriene / akkuerne af magnetiske felter. Skulle dette Undgå ekstreme betingelser og ske, skal du fjerne batterierne fra temperaturer, som kan påvirke produktet i et par sekunder og batterier / akkuer, f.eks.
Page 17
Indsæt batterier / akkuer iht. po- Ibrugtagning laritetsmærkningen (+) og (-) til Vejning batteri / akku og produktet. Rengør kontakterne af batteriet / Bemærk: Ligegyldigt om du begynder med eller uden vægtskålen , starter produktet altid med det genopladelige batteri og værdien 0 (temperaturen vises ligeledes), når du batterirummet med en tør, fnugfri har tændt det.
Page 18
numeriske display viser værdien 0. TARE- Indstil den ønskede tid ved at trykke på vægt- symbolet vises. enhedstasten (UNIT) / Timer-tasten hhv. Fyld herefter flere varer i vægtskålen TARE-tasten / Timer-tasten LC-displayet viser vægten på den samlede Tryk igen på Timer-tasten (T-SET) for at vare i den valgte vægtenhed.
Page 19
Fejlrettelse Fejl Årsag Løsning LC-display viser Den maksimale belastning Fjern varerne fra produktet. ”Err”. på 5 kg (11 lb) (176 oz) Reducér varen og vej den i flere trin. er overskredet. LC-displayet viser Den maksimale belastning Fjern varerne fra produktet. ”Err“...
Page 20
Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdnings- angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på affaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmi- forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal um, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Page 21
Introduction ...........................Page 22 Utilisation conforme ..........................Page 22 Descriptif des pièces ...........................Page 22 Caractéristiques techniques ........................Page 22 Contenu de la livraison ........................Page 22 Indications de sécurité ......................Page 22 Conseils de sécurité ..........................Page 22 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 24 Avant la mise en service .....................Page 25 Remplacement de la pile ........................Page 25...
Page 22
Courant nominal : 10 mA Numéro de modèle : HG05616A / HG05616B Utilisation conforme Contenu de la livraison Ce produit est conçu pour la mesure, la pesée et la pesée avec ajout de quantités d’aliments habituelles, Immédiatement après le déballage, veuillez contrô-...
Page 23
- à un environnement magnétique, ENFANTS EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne laissez jamais - à l‘humidité. Dans le cas contraire, le produit les enfants sans surveillance avec risque d‘être endommagé. le matériel d‘emballage et le Le produit contient des compo- produit.
Page 24
Avant la mise en service, contrô- Le récipient de pesée ler si le produit présente des dom- peut être nettoyé au mages. Ne pas mettre le produit lave-vaisselle. endommagé en service. Consignes de sécurité N‘ou- vrez jamais le couvercle du pro- relatives aux piles / duit.
Page 25
Risque de fuite des piles / Risque d‘endommagement piles rechargeables du produit Évitez d’exposer les piles / piles Exclusivement utiliser le type de rechargeables à des conditions pile / pile rechargeable spécifié. et températures extrêmes suscep- Insérez les piles / piles recharge- tibles de les endommager, par ables conformément à...
Page 26
2. Desserrez la vis du couvercle du compartiment 5 kg. En cas de surcharge du produit, celui-ci risque à pile se trouvant à l‘arrière du produit en d’être endommagé. vous servant d‘un tournevis. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile Peser et ajout d‘aliments 4.
Page 27
Appuyez à présent sur la touche TARE / la touche Appuyez à nouveau sur la touche Timer (T-SET) Timer . L‘affichage numérique indique pour confirmer la durée réglée et démarrer la valeur 0. Le symbole TARE apparaît. le compte à rebours. Enlevez maintenant la quantité...
Page 28
Dysfonctionnement Cause Solution Le produit ne s'allume pas. La pile peut être usagée. Remplacez la pile, conformément au chapitre «Remplacement de la pile». S'il n'est toujours pas possible d'allumer le produit, contactez un technicien. Nettoyage et entretien Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- Remarque : Pour ranger le produit, vous pouvez parément pour un meilleur traitement des...
Page 29
Garantie après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- Vous pouvez alors envoyer franco de port tout lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa produit considéré comme défectueux au service livraison.
Page 30
Inleiding ............................Pagina 31 Doelmatig gebruik........................... Pagina 31 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 31 Technische gegevens ........................Pagina 31 Leveringsomvang ..........................Pagina 31 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 31 Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 31 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................Pagina 33 Voor de ingebruikname ....................
Page 31
Nominale stroom: 10 mA derden. Modelnummer: HG05616A / HG05616B Doelmatig gebruik Leveringsomvang Dit product is bestemd voor het wegen en doorwe- Controleer de levering direct na het uitpakken op gen van normale hoeveelheden levensmiddelen, voor...
Page 32
toezicht bij het verpakkingsmate- Het product bevat kwetsbare elek- riaal en het product. Anders tronische componenten. Daarom bestaat levensgevaar door ver- is het mogelijk dat het door ra- stikking. Houdt kinderen altijd diografische apparaten in de di- buiten het bereik van het product. recte omgeving wordt verstoord.
Page 33
Veiligheidsinstructies Open voor batterijen / accu‘s nooit de behuizing van het pro- duct. Letsel en beschadigingen LEVENSGEVAAR! Houd bat- aan het product kunnen het ge- terijen / accu‘s buiten het bereik volg zijn. Laat reparaties alleen van kinderen. Raadpleeg bij in- door de vakman uitvoeren.
Page 34
U kunt gelekte batterijvloeistof Voor de ingebruikname met een droge, absorberende Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateri- doek verwijderen. aal van het product. DRAAG VEILIGHEIDS- HANDSCHOENEN! 1. Draai het product om en leg het op een zachte ondergrond om krassen op het oppervlak te Lekkende of beschadigde batte- vermijden.
Page 35
Opmerking: de waarde betekent voor de verschil- Het LC-display toont het gewicht van het lende eenheden 0 in g of 0:0.0 in lb:oz of 0.00 in oz. nieuw toegevoegde te wegen goed in de gese- Als u de weegkom pas na het inschakelen op lecteerde gewichtseenheid.
Page 36
Omgevingstemperatuur Stel de gewenste tijd in door de gewichtseen- weergeven heid-toets (UNIT) / Timer-toets resp. de TARE-toets / Timer-toets in te drukken. Druk nogmaals op de Timer-toets (T-SET) Als het product is ingeschakeld, verschijnt de huidige de ingestelde tijd te bevestigen en de count- omgevingstemperatuur op het LC-display .
Page 37
Gebruik voor het reinigen geen chemische mid- accu‘s en / of het product af bij de daarvoor delen, schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. bestemde verzamelstations. Anders kan het product beschadigd worden. Milieuschade door foutieve ver- Dompel het product nooit onder water of in wijdering van de batterijen / andere vloeistoffen.
Page 38
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Page 40
Lithium-Knopfzelle) Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte Nennstrom: 10 mA mit aus. Modellnummer: HG05616A / HG05616B Bestimmungsgemäßer Lieferumfang Gebrauch Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln, zur Tem-...
Page 41
Produkt. Andernfalls besteht Lebens- Andernfalls droht Beschädigung gefahr durch Erstickung. Halten des Produktes. Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt enthält empfindliche Dieses Produkt kann von Kindern elektronische Bauteile. Daher ist ab 8 Jahren und darüber sowie es möglich, dass es durch Funk- von Personen mit verringerten übertragungsgeräte in unmittel- physischen, sensorischen oder...
Page 42
beschädigtes Produkt nicht in Sicherheitshinweise Betrieb. für Batterien / Akkus Öffnen Sie nie- mals das Gehäuse des Produktes. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Verletzungen und Beschädigungen Batterien / Akkus außer Reichweite am Produkt können die Folge sein. von Kindern. Suchen Sie im Falle Lassen Sie Reparaturen nur von ei- eines Verschluckens sofort einen ner Elektrofachkraft durchführen.
Page 43
Wasser und suchen Sie einen mit einem trockenen, flusenfreien Arzt auf! Tuch! Sie können ausgelaufene Bat- Entfernen Sie erschöpfte Batterien / terieflüssigkeit mit einem trocke- Akkus umgehend aus dem Produkt. nen, saugfähigen Tuch entfernen. SCHUTZHAND- Vor der Inbetriebnahme SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- Batterien / Akkus können bei Be-...
Page 44
Inbetriebnahme (UNIT) / Timer-Taste drücken wie im Ka- pitel „Wiegen“ beschrieben. Wiegen Füllen Sie das Wiegegut in die Wiegeschale ein. Hinweis: Ob Sie mit oder ohne Wiegeschale Das LC-Display zeigt das Gewicht des beginnen, das Produkt startet immer mit dem Wert 0 Wiegeguts in der gewählten Gewichtseinheit an.
Page 45
Countdown-Timer / Umgebungs-Temperatur Alarm einstellen anzeigen Der Timer des Produkts hat eine Zeitspanne von Ist das Produkt eingeschaltet, erscheint auf dem 00:10 bis 99:50 Minuten. Die eingestellte Zeit wird LC-Display die aktuelle Umgebungstemperatur. rückwärts bis „00:00“ heruntergezählt. Danach er- Diese wird durch die Temperatur-Anzeige in °C tönt ein Alarmsignal und die Alarm-Anzeige angezeigt.
Page 46
Fehler Ursache Lösung Das Produkt lässt sich Die Batterie ist ggf. Tauschen Sie die Batterie gem. dem Kapitel nicht einschalten. verbraucht. „Batterie austauschen“ aus. Lässt sich das Produkt noch immer nicht einschal- ten, setzen Sie sich bitte mit einem Fachmann in Verbindung.
Page 47
Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Service Deutschland Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für Tel.: 0800 5435 111 den Kauf benötigt. (kostenfrei aus dem dt.
Page 48
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05616A / HG05616B Version: 11 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2019 Ident.-No.: HG05616A / B082019-6...