Sommaire des Matières pour SilverCrest SPWG 180 A2
Page 1
PERSONENWAAGE / BATHROOM SCALES / PÈSE-PERSONNE SPWG 180 A2 PERSONENWAAGE BATHROOM SCALES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes PÈSE-PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies WAGA OSOBOWA OSOBNÍ VÁHA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny OSOBNÁ...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 32 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Tragen Sie Schutzhandschuhe. beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Explosionsgefahr! mit Verpackungsmaterial und Produkt. Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Personenwaage SPWG 180 A2 Teilebeschreibung LC-Display Einleitung Trittfläche kg / lb / st-Taste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Batteriefach Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Batteriefachdeckel Produkt entschieden.
VORSICHT! VERLET- Sicherheitshinweise Max. ZUNGSGEFAHR! 180 kg Belasten Sie das Produkt nicht Bewahren Sie diese Anleitung gut über 180 kg. Das Sicherheitsglas auf. Händigen Sie alle Unterlagen könnte brechen und Schnittver- bei Weitergabe des Produkts an letzungen verursachen. Dritte ebenfalls mit aus. VORSICHT! VERLET- ZUNGSGEFAHR! Betreten Sie das Produkt nicht...
Stellen sofort mit klarem Wasser Sicherheitshinweise und suchen Sie einen Arzt auf! für Batterien / Akkus SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! LEBENSGEFAHR! Halten Sie Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus außer Reich- Batterien / Akkus können bei Be- weite von Kindern. Suchen Sie rührung mit der Haut Verätzungen im Falle eines Verschluckens verursachen.
Entfernen Sie erschöpfte Batte- Hinweis: Das LC-Display zeigt an, wenn rien / Akkus umgehend aus dem die Batterie ersetzt werden soll. Wenn Sie sich auf das Produkt stellen, das mit zu schwacher Produkt. Batterie betrieben wird, zeigt das LC-Display „Lo” an (siehe Abb. C) und das Produkt schal- tet sich automatisch aus.
Reinigung Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver- teilung auf beiden Beinen auf das Produkt. Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht ange- Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich nicht. feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung Bewegungen während des Wiegevorganges können Sie das Tuch auch mit einer leichten können Abweichungen bewirken.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Page 12
List of pictograms used ......................Page 13 Introduction ...........................Page 13 Proper use ............................Page 13 Parts list ..............................Page 13 Scope of delivery ..........................Page 13 Technical information ..........................Page 13 Safety advice ..........................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 14 Before first use ..........................Page 15 Initial use ............................Page 15...
Direct current (Type of current and voltage) Bathroom scales SPWG 180 A2 Scope of delivery Check that all the items are present and that the Introduction product and all its parts have no defects immediately after unpacking.
CHILDREN! Never leave children and keep it away from sources of heat (ovens, heating radiators). unsupervised with the packaging Check the product for damage materials or the product. Other- before bringing it into use. If the wise there is a risk to life from suf- product is damaged do not use it.
Risk of leakage of batteries / Risk of damage of the product rechargeable batteries Only use the specified type of Avoid extreme environmental battery / rechargeable battery! conditions and temperatures, Insert batteries / rechargeable which could affect batteries / batteries according to polarity rechargeable batteries, e.g.
Replacing the battery Switching on your product / (see Fig. G) measuring your weight 1. Turn the product over and place it on a soft Tip: Weigh yourself at the same time of day underlay to avoid scratching the surface. (preferably in the morning) after visiting the toilet, 2.
Cleaning Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Clean the product using a slightly moist cloth. For more stubborn dirt you can also apply a weak soap solution to the cloth. Batteries / rechargeable batteries may not be dis- Never immerse the product in water or other posed of with the usual domestic waste.
Page 18
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 19 Introduction ...........................Page 19 Utilisation conforme ..........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 20 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 21 Avant la mise en service .....................Page 22 Mise en marche...
Risque d'explosion ! veillance avec le matériel d’emballage et le produit. Courant continu (type de courant et de tension) Pèse-personne SPWG 180 A2 Couvercle du compartiment à pile Clip (couvercle du boîtier à piles) Bande isolante Introduction Rabat de blocage Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Contenu de la livraison produit.
doivent pas jouer avec le pro- Consignes de sécurité duit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être Veuillez conserver soigneusement effectués par des enfants laissés cette notice. Si vous remettez le sans surveillance. produit à un tiers, veuillez également ATTENTION ! RISQUE Max.
Confiez exclusivement les répa- et températures extrêmes suscep- rations au S.A.V. ou à un électri- tibles de les endommager, par cien qualifié. ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechar- Consignes de sécurité geables fuient, évitez tout contact relatives aux piles / du produit chimique avec la peau,...
Risque d‘endommagement Changer la pile (voir ill. G) du produit 1. Retournez le produit, et posez-le sur un support Exclusivement utiliser le type de souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa pile / pile rechargeable spécifié. surface. 2. Changez la pile lorsque le produit n‘est pas en Insérez les piles / piles recharge- fonctionnement.
Allumer le produit / pesée aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. En cas d‘affi- Conseil : afin d’obtenir des résultats compa- chages erronés sur l‘écran , éloignez ces rables, pesez-vous si possible à la même heure (de appareils de l‘environnement du produit.
ménagères, mais éliminez-le de manière endommagé suite à une utilisation inappropriée ou appropriée. Pour obtenir des renseigne- à un entretien défaillant. ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- contacter votre municipalité.
Page 25
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Technische gegevens ........................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 27 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij Explosiegevaar! het verpakkingsmateriaal en het product. Gelijkstroom (soort stroom en -spanning) Personenweegschaal SPWG 180 A2 Clip (batterijvakdeksel) Isolatiestrip Vergrendelingslus Inleiding Omvang van de levering Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
mag niet door kinderen zonder Veiligheidsinstructies toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! Bewaar deze gebruiksaanwijzing Max. KANS OP LETSEL! 180 kg zorgvuldig. Geef alle documenten Belast het product niet met meer mee wanneer u het product aan dan 180 kg. Het veiligheidsglas derden geeft.
DRAAG VEILIGHEIDS- Veiligheidsinstructies HANDSCHOENEN! voor batterijen / accu‘s Lekkende of beschadigde batte- rijen / accu‘s kunnen in geval van LEVENSGEVAAR! Houd bat- huidcontact chemische brand- terijen / accu‘s buiten het bereik wonden veroorzaken. Draag van kinderen. Raadpleeg bij in- daarom in dit geval geschikte slikken onmiddellijk een arts! veiligheidshandschoenen.
Voor de ingebruikname 5. Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak Let erop, dat de batterij correct en met de pool- Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het kant „+“ naar boven gericht wordt geplaatst. product. De batterij moet in het batterijvak worden gedrukt, totdat deze met behulp van de vergren- delingslus...
Opmerking: Als het product „oL“ toont (zie Neem de aanduiding van de verpakkings- afb. D), is het overbelast. Neem de maximale materialen voor de afvalscheiding in acht. draagkracht van 180 kg (396 lb / 28 st) in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen Verlaat het weegplateau .
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
Page 32
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 33 Wstęp .............................. Strona 33 Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Zawartość ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 34 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............. Strona 35 Przed uruchomieniem .......................
bawić się produktem. Czyszcze- Wskazówki nie i konserwacja nie mogą być bezpieczeństwa przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Niniejszą instrukcję należy zacho- OSTROŻNIE! NIE- wać. W przypadku przekazania Maks. BEZPIECZEŃSTWO produktu innej osobie należy 180 kg OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie na- dołączyć do niego całą jego leży obciążać...
zwiększone niebezpieczeństwo mogą oddziaływać na baterie / wycieku. akumulatory, np. kaloryferów / Wykonywanie napraw należy bezpośredniego działania pro- zlecać wyłącznie serwisowi lub mieniowania słonecznego. profesjonalnemu elektrykowi. Jeśli wyciekną baterie / akumula- tory, należy unikać kontaktu skóry, Wskazówki oczu i błon śluzowych z chemika- bezpieczeństwa dla liami! Dotknięte miejsca natych- baterii / akumulatorów...
Włożyć baterie / akumulatory 4. Usunąć zużytą baterię, pociągając klapkę blo- zgodnie z oznaczeniem biegu- kującą tak długo, aż bateria zostanie auto- matycznie zwolniona. Wyjąć baterię z komory nów (+) i (-) na baterii / akumu- baterii latorze i produkcie. Wskazówka: Wyświetlacz LCD wska- zuje, jeśli należy wymienić...
Czyszczenie Produkt należy ustawić na stałej, poziomej i płaskiej powierzchni. Proszę stanąć na produkcie. Czyść produkt lekko wilgotną ściereczką. W Należy stanąć obiema stopami na produkcie przypadku silniejszego zabrudzenia można z równomiernym rozłożeniem ciężaru. zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem W miarę możliwości należy stawać zawsze w mydlanym.
Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Page 39
Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 40 Úvod ..............................Strana 40 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 40 Popis dílů ............................Strana 40 Obsah dodávky ..........................Strana 40 Technické údaje ..........................Strana 40 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 41 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 41 Před uvedením do provozu ..................
Nebezpečí výbuchu! s obalovým materiálem a výrobkem. Stejnosměrný proud (druh proudu a napětí) Osobní váha SPWG 180 A2 Obsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah do- Úvod dávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. V žádném případě vý- Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
POZOR! NEBEZPEČÍ Bezpečnostní pokyny ZRANĚNÍ! Nestoupejte si na výrobek mokrýma nohama Tento návod si dobře uschovejte. ani na jeho vlhkou vážící plochu. Při předávání výrobku třetí osobě Můžete uklouznout. předávejte současně i všechny jeho Chraňte výrobek před nárazy, podklady. vlhkostí, prachem, chemickými látkami, prudkými změnami tep- loty a příliš...
neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebez- Nekombinujte staré baterie nebo pečí požáru nebo jejich prasknutí. akumulátory s novými! Nikdy neházejte baterie nebo Odstraňte baterie nebo akumu- akumulátory do ohně ani do vody. látory při delším nepoužívání z Nevystavujte baterie nebo akumu- výrobku. látory mechanickému zatížení.
Výměna baterií (viz obr. G) Postavte výrobek na pevný, vodorovný a plochý podklad. 1. Obraťte výrobek a položte ho na měkkou pod- Postavte se na výrobek. ložku, aby se jeho povrch nepoškrábal. Stavte se oběma nohama na výrobek a Vaší 2.
Záruka Neponořujte výrobek v žádném případě do vody nebo do jiných tekutin. V opačném případě může dojít k poškození. Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte Zlikvidování možnost uplatnění...
Page 45
Legenda použitých piktogramov ................Strana 46 Úvod ..............................Strana 46 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 46 Popis častí ............................Strana 46 Obsah dodávky ..........................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 47 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumu látorových batérií ........Strana 48 Pred uvedením do prevádzky ...................
Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s Nebezpečenstvo explózie! obalovým materiálom a produktom. Jednosmerný prúd (druh prúdu a druh napätia) Osobná váha SPWG 180 A2 Izolačný pásik Blokovacia príložka Úvod Obsah dodávky Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod Bezprostredne po vybalení...
Bezpečnostné POZOR! NEBEZPE- Max. upozornenia ČENSTVO PORANE- 180 kg NIA! Nepreťažujte produkt nad Tento návod si dobre uschovajte. 180 kg. Bezpečnostné sklo by sa Ak výrobok odovzdáte ďalšej mohlo rozbiť a spôsobiť rezné osobe, priložte k nemu aj všetky poranenia. podklady.
Vybité batérie / akumulátorové Poznámka: Akonáhle sa zobrazí “Lo”, batérie ihneď vyberte z produktu. vymeňte vybitú batériu za novú, ktorá zodpo- vedá údajom v „Technických údajoch”. 5. Vložte novú batériu do priečinka pre batérie Dbajte na to, aby bola batéria vložená Pred uvedením do prevádzky správne a aby strana so znamienkom polarity “+”...
Poznámka: Ak produkt zobrazuje „oL“ Všímajte si prosím označenie obalových (pozri obr. D), je preťažený. Neprekračujte materiálov pre triedenie odpadu, sú maximálnu nosnosť 180 kg (396 lb / 28 st). označené skratkami (a) a číslami (b) s Zostúpte z nášľapnej plochy .
Page 51
Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi pro- duktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uve- denou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu- mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný...
Page 52
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04156A / HG04156B Version: 09 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2018 Ident.-No.: HG04156A /...