Page 1
DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KØKKENVÆGT Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 312119_1904...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
HG05706A–E HG05706A–E HG05706A–E Remove before use 1X3V CR2032...
List of pictograms used ........................Page 6 Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 6 Safety notices ............................Page 7 General Safety Instructions .......................... Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
LC display (Fig. D): List of pictograms used Numerical display Minus symbol - Press the weight surface with a certain Unit symbol “Tare” symbol T force to activate the product. Please remove before use Technical data Digital Kitchen Scales Max. measuring range: 5000 g / 176 oz / 11 lb / 5000 ml / 175 fl’oz Introduction Graduation:...
involved. Children shall not play Safety notices with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made KEEP ALL THE SAFETY ADVICE by children without supervision. AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! CAUTION! RISK OF 5 kg INJURY! Do not place General Safety more than 5 kg on the product.
replace it. Do this as described in Overheating, fire or bursting can the “Replacing the battery“ section. be the result. Protect the product from electrostatic Never throw batteries / rechargea- charge / discharge. This could hinder ble batteries into fire or water. the internal data exchange, which Do not exert mechanical loads to causes errors in the LC display...
In the event of a leakage of Open the cover of the battery compartment batteries / rechargeable batteries, on the back of the product. Pull out the insulation strip from the battery immediately remove them from the compartment product to prevent damage. Close the cover of the battery compartment and tighten the screw Remove batteries / rechargeable...
possible to activate the product. You can always unit of volume “ml“ (millilitres) or the traditional unit of press the button TARE at any time to set the measure fl’oz (fluid ounces, 1fl’oz ≈ 28.41 ml). zero point. To switch the unit of measure, briefly touch the UNIT Place the item you wish to weigh onto the product.
Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In collection points and their opening hours cases of the product failing to work, remove the can be obtained from your local authority. batteries for a short while and then replace them. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/ Cleaning and care EC and its amendments.
Service Ireland The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. Service Northern Ireland This document is required as your proof of purchase. Tel.: 1890 930 034 This warranty becomes void if the product has been (0,08 EUR / Min., (peak)) damaged, or used or maintained improperly.
Page 13
Billedtekst til de anvendte piktogrammer ..............Side 14 Indledning ..............................Side 14 Formålsbestemt anvendelse ..........................Side 14 Beskrivelse af de enkelte dele ........................Side 14 Tekniske data..............................Side 14 Leverede dele ..............................Side 14 Sikkerhedshenvisninger .......................Side 14 Generelt om sikkerheden ..........................Side 15 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....................Side 16 Inden ibrugtagningen ........................Side 17 Batteriskift ...............................Side 17...
LC-display (afbildning D): Billedtekst til de anvendte piktogrammer Numerisk visning Minustegn - Visning af enheden „Tare“- Symbol T Tryk på vejefladen med lidt kraft, for at aktivere produktet. Please remove before use Tekniske data Digital køkkenvægt Maks. måleområde: 5000 g / 176 oz /11 lb / 5000 ml / 175 fl’oz Indledning Inddeling:...
Udsæt produktet Generelt om sikkerheden – ikke for ekstreme temperaturer – ikke direkte sollys LIVS- – ikke magnetisk omgivelse OG ULYKKESFARE FOR – fugt. SMÅBØRN OG BØRN! Lad I modsat fald trues produktet af aldrig børn lege med emballagen beskadigelse. uden at være under opsyn.
til følge, at den interne dataudveks- Risiko for udsivning fra ling forstyrres, og det kan endvidere batteriene / akkuerne føre til fejl i LC-displayet Undgå ekstreme betingelser og Kontrollér produktet for skader inden temperaturer, som kan påvirke bat- ibrugtagningen. Tag ikke et beska- terier / akkuer, f.eks.
Risiko for beskadigelse af Åbn batterikammerets afdækning på bagsiden produktet af produktet. Fjern i givet fald det brugte batteri. Anvend udelukkende den angivne Sæt et batteri af typen CR2032 i batterikammeret batteri- / akkutype! Henvisning: Sørg for den rigtige polaritet. Denne vises på...
Rettelse af fejl Føj nu en yderligere del, som skal vejes, til. Den nummeriske visning viser nu vægten af den nytilføjede del som skal vejes. = Fejl Når De fjerner den del, som skal vejes fra vægten, = Årsag viser den nummeriske visning igen „0“.
Garanti Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende Produktet blev produceret omhyggeligt efter de stren- betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: pa- geste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden leve- pir og pap / 80–98: kompositmaterialer. ring.
funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De deref- ter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.:...
Page 21
Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 22 Introduction ............................. Page 22 Utilisation conforme ............................Page 22 Descriptif des pièces ............................. Page 22 Caractéristiques techniques .......................... Page 22 Contenu de la livraison ..........................Page 22 Consignes de sécurité ........................Page 22 Consignes de sécurité...
Bouton TARE Compartiment à piles Légende des pictogrammes utilisés Bouton UNIT Exercez une légère pression sur la Écran LCD (voir ill. D) : surface de la balance, afin d'activer le Affichage numérique Signe Moins - produit. Please remove before use Anffichage de l‘unité...
doivent pas jouer avec le produit. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE Le nettoyage et l‘entretien du pro- CONSULTATION ULTÉRIEURE ! duit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans sur- Consignes de veillance. sécurité générales ATTENTION ! RISQUE 5 kg DE BLESSURE ! Le char- gement du produit ne doit pas ex- DANGER DE MORT ET...
Des interférences électromagné- Consignes de sécurité tiques / émissions parasites haute relatives aux piles / aux fréquence peuvent entraîner des piles rechargeables dysfonctionnements. En cas de dys- fonctionnements de ce type, retirez DANGER DE MORT ! la pile pendant quelques instants Rangez les piles / piles rechargeables et remettez-la en place.
des radiateurs / exposition directe Risque d‘endommagement aux rayons du soleil. du produit Lorsque les piles / piles rechar- Exclusivement utiliser le type de geables fuient, évitez tout contact pile / pile rechargeable spécifié. du produit chimique avec la peau, Insérez les piles / piles recharge- les yeux ou les muqueuses ! Rincez ables conformément à...
Changer la pile (Fig. C) Pesée avec ajout d‘aliments Retournez le produit, et posez-le sur un support Si vous appuyez sur la touche TARE lorsque le souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa produit est en marche, l‘affichage numérique surface.
Nettoyage et entretien g → oz → lb’oz → ml → fl’oz N e jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit Éteindre pourrait être endommagé. Nettoyez le produit avec un chiffon non pelucheux En appuyant constamment sur la touche TARE légèrement humide.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. doivent être recyclées conformément à la directive Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou soumises à...
Page 30
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 31 Inleiding ..............................Pagina 31 Correct gebruik ............................Pagina 31 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 31 Technische gegevens ..........................Pagina 31 Omvang van de levering ...........................Pagina 31 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 31 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 32 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ...................Pagina 33 Voor de ingebruikname ......................Pagina 34 Batterij vervangen ............................Pagina 34...
Batterijvak Schroef Legenda van de gebruikte pictogrammen LC-weergave (afb. D): Druk enigszins met kracht op het weeg- Numerieke weergave Min-teken - vlak om het product te activeren. Please remove before use Weergave van de „Tare“-symbool T eenheid Digitale keukenweegschaal Technische gegevens Inleiding Max.
door kinderen zonder toezicht Algemene worden uitgevoerd. veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! KANS 5 kg OP LETSEL! Belast het product met niet meer dan 5 kg. Het product kan beschadigd raken. Stel het product LEVENSGEVAAR EN KANS – niet bloot aan extreme OP ONGEVALLEN VOOR temperaturen, KLEUTERS EN KINDEREN! Laat –...
kunnen leiden tot functionele storin- EXPLOSIEGEVAAR! gen. Verwijder in geval van derge- Laad niet oplaadbare lijke functionele storingen even de batterijen nooit op. Sluit de batte- batterij en plaats deze opnieuw. Ga rijen / accu‘s niet kort en / of open hiervoor te werk zoals beschreven deze niet.
DRAAG VEILIGHEIDS- Voor de ingebruikname (afb. C) HANDSCHOENEN! Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het Lekkende of beschadigde batte- product. rijen / accu‘s kunnen in geval van Draai het product om en leg het op een zachte ondergrond om krassen op het oppervlak te ver- huidcontact chemische brandwon- mijden.
Wegen Meeteenheid veranderen Opmerking: plaats het te wegen product altijd voor- Het product toont het gewicht in de officiële Europese zichtig op het weegvlak , om een beschadiging van meeteenheid „g“ (gram), echter ook in de traditionele het glazen oppervlak te voorkomen. weegeenheden „oz“...
Het product en de verpakkingsmaterialen = De batterij is te zwak om te wegen. U kunt het zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk product niet in gebruik nemen. voor een betere afvalbehandeling. Het = Vervang de batterij (zie hoofdstuk „Batterij Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. vervangen“).
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan- voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt koopdatum. De garantieperiode start op de dag van verzenden. aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Service Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit Service Nederland...
Page 38
Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 39 Einleitung ..............................Seite 39 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 39 Teilebeschreibung ............................Seite 39 Technische Daten ............................Seite 39 Lieferumfang ..............................Seite 39 Sicherheitshinweise .......................... Seite 40 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 40 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite 41 Vor der Inbetriebnahme ......................
Teilebeschreibung Legende der verwendeten Piktogramme Küchenwaage (Abb. B+C): Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- Wiegefläche Schaltfläche UNIT fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use LC-Display Batteriefach Schaltfläche TARE Schraube Digitale Küchenwaage LCD-Anzeige (Abb. D): Numerische Anzeige Minuszeichen - Einleitung Anzeige der Einheit...
resultierenden Gefahren verstehen. Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- wartung dürfen nicht von Kindern HINWEISE UND ANWEISUNGEN ohne Beaufsichtigung durchgeführt FÜR DIE ZUKUNFT AUF! werden. Allgemeine VORSICHT! Sicherheitshinweise 5 kg VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus der Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen / LEBENSGEFAHR! Halten Sie hochfrequente Störaussendungen Batterien / Akkus außer Reichweite können zu Funktionsstörungen von Kindern. Suchen Sie im Falle führen. Entfernen Sie bei solchen eines Verschluckens sofort einen Funktionsstörungen kurzzeitig die Arzt auf!
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß sind, vermeiden Sie, dass Haut, der Polaritätskennzeichnung (+) Augen und Schleimhäute mit den und (-) an Batterie / Akku und des Chemikalien in Kontakt kommen! Produkts ein. Spülen Sie die betroffenen Stellen Reinigen Sie vor dem Einlegen die sofort mit klarem Wasser und su- Kontakte der Batterie / des Akkus...
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs numerische Anzeige vom angezeigten Wert in auf der Rückseite des Produkts. den Wert „0“. Das „T“-Symbol erscheint. Hinweis: Ein leichtes Drücken der Schaltfläche Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das TARE und der Schaltfläche UNIT reicht aus,...
Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Elektrostatische Entladungen können zu Funktions- Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktions- wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier störungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie aufgeführte Einheit: erneut ein.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird in den Hausmüll, sondern führen Sie es das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie einer fachgerechten Entsorgung zu.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch 46 DE/AT/CH...
Page 47
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05706A–E Version: 10 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2019 Ident.-No.: HG05706A–E072019-6 IAN 312119_1904...