SilverCrest HG04425A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest HG04425A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KÜCHENWAAGE
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 304860
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG04425A

  • Page 1 KÜCHENWAAGE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 304860...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 22...
  • Page 3 ON/OFF TARE T-SET UNIT 1x 3 V CR2032 1x 3 V CR2032 1x 3 V CR2032...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Batterie austauschen ...........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Wiegen ..............................Seite Wiegen und hinzufügen ........................Seite 10 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 10 Countdown-Timer / Alarm einstellen ....................Seite 10 Umgebungs-Temperatur anzeigen .....................Seite 11 Produkt ausschalten ..........................Seite 11...
  • Page 6: Einleitung

    Lithium-Batterie (CR2032 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte Lithium-Knopfzelle) mit aus. Nennstrom: 10 mA Modellnummer: HG04425A: Pink HG04425B: Mint Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln, zur Tem- Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken peraturanzeige und zur Kurzzeitmessung in privaten den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den...
  • Page 7 Sie Kinder niemals unbeaufsich- - keiner Feuchtigkeit aus. tigt mit Verpackungsmaterial und Andernfalls droht Beschädigung Produkt. Andernfalls besteht Lebens- des Produktes. gefahr durch Erstickung. Halten Das Produkt enthält empfindliche Sie Kinder stets vom Produkt fern. elektronische Bauteile. Daher ist Dieses Produkt kann von Kindern es möglich, dass es durch Funk- ab 8 Jahren und darüber sowie übertragungsgeräte in unmittel-...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    beschädigtes Produkt nicht in Sicherheitshinweise Betrieb. für Batterien / Akkus Öffnen Sie nie- mals das Gehäuse des Produktes. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Verletzungen und Beschädigungen Batterien / Akkus außer Reichweite am Produkt können die Folge sein. von Kindern. Suchen Sie im Falle Lassen Sie Reparaturen nur von ei- eines Verschluckens sofort einen ner Elektrofachkraft durchführen.
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Stellen sofort mit klarem Wasser Vor der Inbetriebnahme und suchen Sie einen Arzt auf! Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- SCHUTZHAND- material vom Produkt. SCHUHE TRAGEN! 1. Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es Ausgelaufene oder beschädigte auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen Batterien / Akkus können bei Be- der Oberfläche zu vermeiden.
  • Page 10: Wiegen Und Hinzufügen

    Hinweis: Der Wert bedeutet für die unterschied- Füllen Sie nun ein weiteres Wiegegut in die lichen Maßeinheiten 0 in g oder 0:0.0 in lb:oz oder Wiegeschale ein. 0.00 in oz. Das LC-Display zeigt das Gewicht des neu Wenn Sie jedoch die Wiegeschale erst nach hinzugefügten Wiegeguts in der gewählten dem Einschalten auf dem Produkt platzieren, zeigt...
  • Page 11: Umgebungs-Temperatur Anzeigen

    Umgebungs-Temperatur Drücken Sie die Timer-Taste (T-SET) . Die anzeigen Alarm-Anzeige erscheint. Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, indem Sie Gewichtseinheits-Taste (UNIT) / Timer-Taste Ist das Produkt eingeschaltet, erscheint auf dem bzw. die TARE-Taste / Timer-Taste drücken. LC-Display die aktuelle Umgebungstemperatur. Drücken Sie die Timer-Taste (T-SET) erneut, Diese wird durch die Temperatur-Anzeige...
  • Page 12: Entsorgung

    Umweltschäden durch falsche Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Entsorgung der Batterien / Akkus! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll oder in andere Flüssigkeiten.
  • Page 13 Introduction ...........................Page 14 Utilisation conforme ..........................Page 14 Descriptif des pièces ...........................Page 14 Caractéristiques techniques ........................Page 14 Contenu de la livraison ........................Page 14 Indications de sécurité ......................Page 14 Conseils de sécurité ..........................Page 14 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 16 Avant la mise en service .....................Page 17 Remplacement de la pile ........................Page 17...
  • Page 14: Introduction

    à tiers, veuillez également remettre bouton lithium) tous les documents. Courant nominal : 10 mA Numéro de modèle : HG04425A : rose HG04425B : menthe Utilisation conforme Contenu de la livraison Ce produit est conçu pour la mesure, la pesée et la pesée avec ajout de quantités d’aliments habituelles,...
  • Page 15 - à un environnement magnétique, ENFANTS EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne laissez jamais - à l‘humidité. Dans le cas contraire, le produit les enfants sans surveillance avec risque d‘être endommagé. le matériel d‘emballage et le Le produit contient des compo- produit.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Avant la mise en service, contrô- Le récipient de pesée ler si le produit présente des dom- peut être nettoyé au mages. Ne pas mettre le produit lave-vaisselle. endommagé en service. N‘ou- vrez jamais le couvercle du pro- Consignes de sécurité duit.
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    Risque de fuite des piles / Risque d‘endommagement piles rechargeables du produit Évitez d’exposer les piles / piles Exclusivement utiliser le type de rechargeables à des conditions pile / pile rechargeable spécifié. et températures extrêmes suscep- Insérez les piles / piles recharge- tibles de les endommager, par ables conformément à...
  • Page 18: Mise En Service

    2. Desserrez la vis du couvercle du compartiment 5 kg. En cas de surcharge du produit, celui-ci risque à piles se trouvant à l‘arrière du produit en vous d’être endommagé. servant d‘un tournevis. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Peser et ajout d‘aliments 4.
  • Page 19: Régler Le Décompte Du Timer / L'alarme

    Appuyez à présent sur la touche TARE / la touche Appuyez à nouveau sur la touche Timer (T-SET) Timer . L‘affichage numérique indique pour confirmer la durée réglée et démarrer la valeur 0. Le symbole TARE apparaît. le compte à rebours. Enlevez maintenant la quantité...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Dysfonctionnement Cause Solution Le produit ne s'allume pas. La pile peut être usagée. Remplacez la pile, conformément au chapitre «Remplacement de la pile». S'il n'est toujours pas possible d'allumer le produit, contactez un technicien. Nettoyage et entretien déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.
  • Page 21: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Page 22 Introduzione ..........................Pagina 23 Uso conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 23 Descrizione dei componenti ......................Pagina 23 Dati tecnici ............................Pagina 23 Contenuto della confezione ......................Pagina 23 Misure di sicurezza ......................Pagina 23 Indicazioni generali di sicurezza ....................Pagina 23 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..............
  • Page 23: Introduzione

    Corrente nominale: 10 mA Modello n°: HG04425A: fucsia HG04425B: menta Uso conforme alla destinazione d‘uso Contenuto della confezione Questo prodotto è concepito per la pesatura di quantità...
  • Page 24 bambini incustoditi con il materiale Il prodotto contiene componenti d‘imballaggio e il prodotto. Sus- elettronici sensibili. È quindi pos- siste pericolo di soffocamento sibile che vi siano interferenze dovuto al materiale d‘imballag- con apparecchi a trasmissione gio. Tenere i bambini lontano radio posti nelle immediate vici- dal prodotto.
  • Page 25: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Avvertenze di sicurez- Non aprire za per batterie / mai l‘alloggiamento del prodotto. accumulatori Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o danni. Lasciare PERICOLO DI MORTE! Tenere eseguire le riparazioni solo da le batterie / gli accumulatori fuori personale specializzato.
  • Page 26: Prima Della Messa In Funzione

    del liquido dalle batterie / dagli Rimuovere immediatamente le accumulatori! Sciacquare subito batterie / gli accumulatori esausti le aree colpite con acqua pulita dal prodotto. e consultare immediatamente un medico! Prima della messa in funzione INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di imballaggio.
  • Page 27: Messa In Funzione

    Messa in funzione Selezionare l‘unità di peso premendo il tasto dell‘unità di peso (UNIT) / Tasto timer Pesatura come descritto alla sezione „Pesatura“. Riempire la vaschetta della bilancia Nota: sia che si inizi con la vaschetta della bilancia l‘alimento da pesare. in posizione o meno, il prodotto all‘accensione Il display a cristalli liquidi indica il peso...
  • Page 28: Impostazione Timer Countdown / Allarme

    Impostazione timer Nota: allo scadere del tempo impostato si countdown / allarme sente un segnale d‘allarme. Premere il tasto ACCESO / SPENTO Il timer del prodotto presenta un intervallo tra 00:10 fermare l‘allarme e spegnere il prodotto allo e 99:50 minuti. Il tempo impostato diminuisce alla stesso tempo.
  • Page 29: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura corretto smaltimento. Presso l’amministra- zione competente è possibile ricevere in- Nota: È possibile riporre il prodotto appenden- formazioni circa i siti di raccolta e i relativi dolo alla staffa di sospensione (vedi fig. C). orari di apertura. Pulire il prodotto con un panno leggermente Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono inumidito e privo di pelucchi.
  • Page 30 garanzia non si estende a parti del prodotto sog- gette a normale usura e che possono essere identi- ficate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come in- terruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. 30 IT/CH...
  • Page 31 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04425A / HG04425B Version: 09 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2018 Ident.-No.: HG04425A / B082018-1 IAN 304860...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg04425b

Table des Matières