SilverCrest HG03221A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest HG03221A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest HG03221A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Pèse-personne
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BATHROOM SCALE
BATHROOM SCALE
Operation and Safety Notes
PÈSE-PERSONNE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 291833
BADEVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
PERSONENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG03221A

  • Page 1 BATHROOM SCALE BATHROOM SCALE BADEVÆGT Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger PÈSE-PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PERSONENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 291833...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 HG03221A HG03221B kg / lb /st...
  • Page 5: Table Des Matières

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Parts list ..............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical information ..........................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 7 Before first use ..........................Page 8 Initial use ............................Page 8...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Observe caution and safety notes! Wear protective gloves. Never leave children unattended with Risk of explosion! packaging materials or the product. Direct current (Type of current and voltage) Bathroom Scale Battery compartment cover clip Insulating strip Locking tab Introduction We congratulate you on the purchase of your new...
  • Page 7: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    anyone else, please ensure that you onto the product with wet feet also pass on all the documentation. and do not use the product if the platform is moist. You might slip. RISK Protect your product from im- OF LOSS OF LIFE OR pact, moisture, dust, chemicals ACCIDENT TO INFANTS AND and sudden changes in tempera-...
  • Page 8: Before First Use

    rechargeable batteries and / or Only use the same type of open them. Overheating, fire or batteries / rechargeable batteries. bursting can be the result. Do not mix used and new Never throw batteries / recharge- batteries / rechargeable batteries. able batteries into fire or water.
  • Page 9: Replacing The Battery

    3. Open the battery compartment at the back 7. Close the battery compartment as descri- of the product by pushing the battery compart- bed in chapter „Initial use“. Lock the battery ment cover clip on the battery compartment compartment cover with the screw.
  • Page 10: Troubleshooting

    Note: After a change of location and follow- 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- ing every battery change, the product must be board / 80–98: composite materials. re-calibrated. To do this, proceed as follows: Step onto the product. The product will show The product and packaging materials you an incorrect measuring result.
  • Page 11 are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
  • Page 12 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 13 Indledning ............................Side 13 Bestemmelsesmæssig anvendelse .......................Side 13 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 13 Leverede dele ............................Side 13 Tekniske data............................Side 13 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 14 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..................Side 14 Inden ibrugtagningen ......................Side 15 Ibrugtagning ..........................Side 15 Batteriskift .............................Side 16...
  • Page 13: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Bemærk advarsels- og Bær beskyttelseshandsker. sikkerhedshenvisninger! Lad børn aldrig være uden opsyn Eksplosionsfare! med forpakningsmateriale og produkt. Jævnstrøm (strøm- og spændingsart) Badevægt Laske (batterirumslågl) Isoleringsstrimler Aflåsningslaske Indledning Leverede dele Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
  • Page 14: Sikkerhedshenvisninger

    KOMST! Belast produktet ikke Sikkerheds- henvisninger med mere end 180 kg. Sikker- hedsglasset kan gå itu og for- volde snitsnår. Opbevar denne vejledning omhyg- FORSIGTIG! FARE geligt. Hvis De giver produktet FOR TILSKADE- videre til tredjemand, så skal KOMST! Betræd produktet ikke vejledningen også...
  • Page 15: Inden Ibrugtagningen

    Opsøg i tilfælde af slugning disse med det samme fra produktet straks lægehjælp! for at undgå beskadigelser. EKSPLOSIONSFARE! Anvend kun batterier / akkuer af Genoplad aldrig ikkeop- samme type. Bland ikke gamle ladelige batterier igen. Kortslut batterier / akkuer med nye! ikke batterier / akkuer og / eller Fjern batterierne / akkuerne, når åben disse ikke.
  • Page 16: Batteriskift

    5. Sæt batterirumslåget igen på batterirummet Tryk kg / lb / st-tasten , for at vælge mellem . Vær opmærksom på at holdestiften sættes de forskellige vægtenheder. Enhederne vises ind i kærven ved batterirummets kant som efterfølgende i LC-displayet batterirumslåget Tryk batterirumslåget fast ind i batterirum- Kilogram (kg):...
  • Page 17: Fejlrettelse

    Fejlrettelse For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaf- Produktet indeholder følsomme elektroniske faldet, når det er udtjent, men skal afleve- byggedele. Derfor er det muligt, at det forstyr- res til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. res af radiosendeapparater umiddelbart i nær- De kan informere Dem vedrørende op- heden.
  • Page 18 bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 20 Descriptif des pièces ...........................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Caractéristiques techniques ........................Page 20 Consignes de sécurité ......................Page 20 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 22 Avant la mise en service .....................Page 23 Mise en marche...
  • Page 20: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et les Portez des gants de protection. consignes de sécurité ! Ne laissez jamais les enfants sans Risque d'explosion ! surveillance avec le matériel d’embal- lage et le produit. Courant continu (type de courant et de tension) Pèse-personne Couvercle du compartiment à...
  • Page 21 lui transmettre tous les documents Ne pas soumettre le produit à s‘y rapportant. une charge supérieure à 180 kg. Le verre de sécurité pourrait se AVERTISSEMENT ! briser et provoquer des coupures. DANGER DE MORT ATTENTION ! RISQUE ET D‘ACCIDENT POUR LES DE BLESSURE ! Ne ENFANTS EN BAS ÂGE ET montez pas sur le produit avec...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! En relatives aux piles / aux piles rechargeables cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à DANGER DE MORT ! Rangez l’eau claire et consultez immé- diatement un médecin ! les piles / piles rechargeables PORTER DES GANTS...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    de polarité (+) et (-) indiquée sur Changer la pile (voir ill. G) la pile / pile rechargeable et sur 1. Retournez le produit, et posez-le sur un support le produit. souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa Nettoyez les contacts de la pile / surface.
  • Page 24: Allumer Le Produit / Pesée

    unités proposées. Les unités sont affichées Placez-vous de nouveau sur le produit. Le comme suit sur l‘écran à cristaux liquides produit vous indique à présent un résultat de mesure correct. Kilogramme (kg) : voir illustration A Livre (lb) : voir illustration E Dépannage Stone (st) : voir illustration F...
  • Page 25: Garantie

    des déchets. Le logo Triman n’est va- Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à lable qu’en France. compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le Votre mairie ou votre municipalité vous ticket de caisse original.
  • Page 26 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 27 Inleiding ............................Pagina 27 Correct gebruik ..........................Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Omvang van de levering ........................ Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 28 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
  • Page 27: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwings- en Draag veiligheidshandschoenen. veiligheidsinstructies in acht nemen! Laat kinderen nooit zonder toezicht Explosiegevaar! bij het verpakkingsmateriaal en het product. Gelijkstroom (soort stroom en -spanning) Personenweegschaal kg / lb / st-knop Batterijvak Batterijvakdeksel Inleiding Clip (batterijvakdeksel) Isolatiestrip Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Vergrendelingslus...
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    mag niet door kinderen zonder Veiligheidsinstructies toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! Bewaar deze gebruiksaanwijzing Max. KANS OP LETSEL! 180 kg zorgvuldig. Geef alle documenten Belast het product niet met meer mee wanneer u het product aan dan 180 kg. Het veiligheidsglas derden geeft.
  • Page 29: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    Lekkende of beschadigde batte- Veiligheidsinstructies rijen / accu‘s kunnen in geval van voor batterijen / accu‘s huidcontact chemische brand- wonden veroorzaken. Draag LEVENSGEVAAR! Houd bat- daarom in dit geval geschikte terijen / accu‘s buiten het bereik veiligheidshandschoenen. van kinderen. Raadpleeg bij in- Als de batterijen / accu‘s lekken, slikken onmiddellijk een arts! dient u deze direct uit het product...
  • Page 30: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname zwakke batterij wordt gebruikt, toont het LC-dis- play „Lo“ (zie afb. C) en het Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product gaat automatisch uit. product. Opmerking: Zodra „Lo“ verschijnt, dient u de lege batterij te vervangen door een nieuwe, die voldoet aan de informatie uit de „Techni- Ingebruikname (zie afb.
  • Page 31: Storingen Oplossen

    Reiniging Ga met een gelijkmatige gewichtsverdeling op beide benen op het product staan. Ga indien mogelijk steeds op dezelfde plek Reinig het product met een licht vochtige doek. van het weegplateau staan en beweeg niet. Bij hardnekkige verontreinigingen kunt u de Bewegingen tijdens het weegproces kunnen doek ook met een lichte zeepsop vochtig afwijkingen in het resultaat tot gevolg hebben.
  • Page 32: Garantie

    en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen be- vatten en vallen onder het chemisch afval. De che- mische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Page 33 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 34 Einleitung ............................Seite 34 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 34 Teilebeschreibung ..........................Seite 34 Lieferumfang ............................Seite 34 Technische Daten ..........................Seite 34 Sicherheitshinweise ........................Seite 35 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 36 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 37 Inbetriebnahme .........................Seite 37 Batterie wechseln ..........................Seite 37 Gewichtseinheit einstellen ........................Seite 37 Produkt einschalten / Gewicht messen ....................Seite 38...
  • Page 34: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Tragen Sie Schutzhandschuhe. beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Explosionsgefahr! sichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Personenwaage Teilebeschreibung LC-Display Einleitung Trittfläche kg / lb / st-Taste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Batteriefach Produkts.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    VORSICHT! VERLET- Sicherheitshinweise Max. ZUNGSGEFAHR! 180 kg Belasten Sie das Produkt nicht Bewahren Sie diese Anleitung gut über 180 kg. Das Sicherheitsglas auf. Händigen Sie alle Unterlagen könnte brechen und Schnittverlet- bei Weitergabe des Produkts an zungen verursachen. Dritte ebenfalls mit aus. VORSICHT! VERLET- ZUNGSGEFAHR! Betreten Sie das Produkt nicht...
  • Page 36: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    suchen Sie umgehend einen Arzt Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus auf! SCHUTZHAND- LEBENSGEFAHR! Halten Sie SCHUHE TRAGEN! Batterien / Akkus außer Reich- Ausgelaufene oder beschädigte weite von Kindern. Suchen Sie Batterien / Akkus können bei Be- im Falle eines Verschluckens rührung mit der Haut Verätzungen sofort einen Arzt auf! verursachen.
  • Page 37: Vor Der Inbetriebnahme

    Entfernen Sie erschöpfte Batterien / 4. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel wie im Akkus umgehend aus dem Produkt. Kapitel „Inbetriebnahme” beschrieben. 5. Entfernen Sie die erschöpfte Batterie, indem Sie die Verriegelungslasche so lange zie- hen bis die Batterie automatisch freigegeben Vor der Inbetriebnahme wird.
  • Page 38: Produkt Einschalten / Gewicht Messen

    Fehlerbehebung Kilogramm (kg): siehe Abbildung A Pfund (lb): siehe Abbildung E Stone (st): siehe Abbildung F Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe Produkt einschalten / gestört wird. Treten Fehlanzeigen im LC-Display Gewicht messen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
  • Page 39: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, Gemeinde- oder Stadtverwaltung. wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
  • Page 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03221A / HG03221B Version: 09 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2017 Ident.-No.: HG03221A/B092017-6...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg03221b291833

Table des Matières