Page 1
BXY X44M BXY X44T INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII TAP INSTALLATION AND USAGE INSTRUCTION INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG DER ARMATUR ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ СМЕСИТЕЛЯ MANUEL D’INSTALLATION DE ROBINET INSTALACE VODOVODNÍCH BATERIÍ A POKYNY K POUŽITÍ NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
Page 2
• Use biodegradable cleaning agents with a delicate structure ba- • Do not leave the mixer unattended during a pressure test. sed on fruit acids, ie recommended Deante agents. • It is not advisable to use a thermostatic tap with flow gas and •...
Page 3
• Batterien sind für die Installation in Innenräumen vorgesehen. • Biologisch abbaubare Chemie mit einer empfindlichen Struktur Lassen Sie die Armatur und das Wasser im Inneren nicht einfrie- auf der Basis von Fruchtsäuren, dh empfohlene Deante-Mittel, zu ren. verwenden. • Es wird empfohlen, das Hauptwasserventil bei längerer Abwe- •...
Page 4
Exigences pour les robinets non thermostatique: • Ne nettayons pas le robinet sous haute pression ou vapeur. Les détails de la garantie sont disponibles sur www.deante.eu MODELES DE ROBINETS BXY X44M - 23a. BXY X44T - 23b.
Page 5
• A csaptelep megtisztítása után vízzel alaposan öblítse le a felüle- A nem termosztátos csaptelepek követelményei: tről a tisztítószer maradványait. • Ne használjon gőz, vagy páratisztító berendezést. A jótállás további részletei a www.deante.eu oldalon találhatók. CSAPTELEP MODELLEK BXY X44M - 23a. BXY X44T - 23b.
Page 6
• La instalarea bateriei este recomandat folosirea toate compo- nentele originale incluse în ambalajul produsului furnizate de producător. • Pentru piese de schimb , contactați zamienne@deante.pl ÎNTREȚINEREA • Pentru a asigura o folosire de lungă durată şi in- failibilă a ba- Utilizatorul este obligat să...
Page 7
• Nenaudoti priemonių su mikrogranulėmis. • Ilgai nesinaudojant maišytuvu, rekomenduojama užsukti • Naudoti biologiškai skaidomą chemiją, kurios subtili struktūra pagrindinį vandens vožtuvą. yra pagrįsta vaisių rūgštimis, t. y. rekomenduojamomis Deante • Negalima palikti maišytuvo be priežiūros atliekant viršslėgio priemonėmis. bandymą.
Page 8
• Det är rekommenderat att stänga av huvudvattenventilen vid • Använd biologiskt nedbrytbara rengöringsmedel med en delikat längre tid av frånvaro. struktur baserad på fruktsyror, helst rekommenderade av Deante • Lämna ej blandaren utan tillsyn under pågående trycktest. agentur. • Termostatblandare bör inte användas i kombination med gasdri- •...
Page 9
• Koristite biorazgradiva sredstva za čišćenje nježne strukture na da se voda smrzne unutar miješalice. bazi voćnih kiselina, tj. preporučuje se sredstvo Deante. • Preporučuje se isključiti glavni ventil za vodu tijekom duge od- • Miješalica treba biti na sobnoj temperaturi tijekom čišćenja sutnosti.
Page 10
Zahteve za netermostatske baterije: kov nesnage in uporabljenih kemičnih sredstev ter jo dobro ob- risati. • Ne uporabljati visokotlačnih ali parnih čistilnih naprav. Podrobnosti v zvezi z garancijo najdete na strani www.deante.eu MODELI BATERIJ BXY X44M - 23a. BXY X44T - 23b.
Page 11
The number of water outflow points (top shower, hand shower etc…) has to be the same before and after replacement of the thermostatic body by the mixer body. In case of 1 water outflow system, there is no possibility to replace the thermostatic body by the mixer body. www.deante.pl www.deante.eu...