Page 1
BXY M44M BXY M44T INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII TAP INSTALLATION AND USAGE INSTRUCTION INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG DER ARMATUR ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ СМЕСИТЕЛЯ MANUEL D’INSTALLATION DE ROBINET INSTALACE VODOVODNÍCH BATERIÍ A POKYNY K POUŽITÍ NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
Page 2
• Use biodegradable cleaning agents with a delicate structure ba- • Do not leave the mixer unattended during a pressure test. sed on fruit acids, ie recommended Deante agents. • It is not advisable to use a thermostatic tap with flow gas and •...
Page 3
• Batterien sind für die Installation in Innenräumen vorgesehen. • Biologisch abbaubare Chemie mit einer empfindlichen Struktur Lassen Sie die Armatur und das Wasser im Inneren nicht einfrie- auf der Basis von Fruchtsäuren, dh empfohlene Deante-Mittel, zu ren. verwenden. • Es wird empfohlen, das Hauptwasserventil bei längerer Abwe- •...
Page 4
• Apres le nettoyage,rincer abondamment la surface nettoyée de residus chimiques et essuyez. Exigences pour les robinets non thermostatique: • Ne nettayons pas le robinet sous haute pression ou vapeur. Les détails de la garantie sont disponibles sur www.deante.eu MODELES DE ROBINETS BXY M44M BXY M44T INSTALACE Požadavky na termostatické...
Page 5
• A csaptelep megtisztítása után vízzel alaposan öblítse le a felüle- A nem termosztátos csaptelepek követelményei: tről a tisztítószer maradványait. • Ne használjon gőz, vagy páratisztító berendezést. A jótállás további részletei a www.deante.eu oldalon találhatók. CSAPTELEP MODELLEK BXY M44M BXY M44T www.deante.pl...
Page 6
• La instalarea bateriei este recomandat folosirea toate compo- nentele originale incluse în ambalajul produsului furnizate de producător. • Pentru piese de schimb , contactați zamienne@deante.pl ÎNTREȚINEREA • Pentru a asigura o folosire de lungă durată şi in- failibilă a ba- Utilizatorul este obligat să...
Page 7
• Nenaudoti priemonių su mikrogranulėmis. • Ilgai nesinaudojant maišytuvu, rekomenduojama užsukti • Naudoti biologiškai skaidomą chemiją, kurios subtili struktūra pagrindinį vandens vožtuvą. yra pagrįsta vaisių rūgštimis, t. y. rekomenduojamomis Deante • Negalima palikti maišytuvo be priežiūros atliekant viršslėgio priemonėmis. bandymą.
Page 8
• Det är rekommenderat att stänga av huvudvattenventilen vid • Använd biologiskt nedbrytbara rengöringsmedel med en delikat längre tid av frånvaro. struktur baserad på fruktsyror, helst rekommenderade av Deante • Lämna ej blandaren utan tillsyn under pågående trycktest. agentur. • Termostatblandare bör inte användas i kombination med gasdri- •...
Page 9
• Koristite biorazgradiva sredstva za čišćenje nježne strukture na da se voda smrzne unutar miješalice. bazi voćnih kiselina, tj. preporučuje se sredstvo Deante. • Preporučuje se isključiti glavni ventil za vodu tijekom duge od- • Miješalica treba biti na sobnoj temperaturi tijekom čišćenja sutnosti.
Page 10
Zahteve za netermostatske baterije: kov nesnage in uporabljenih kemičnih sredstev ter jo dobro ob- risati. • Ne uporabljati visokotlačnih ali parnih čistilnih naprav. Podrobnosti v zvezi z garancijo najdete na strani www.deante.eu MODELI BATERIJ BXY M44M BXY M44T نم اديج بيبانالا فيظنت الوا بجي ةيفنحلا تيبثتب مايقلا لبق...
Page 11
• The number of water outflow points (top shower, hand shower etc…) has to be the same before and after replacement of the thermostatic body by the mixer body. • In case of 1 water outflow system, there is no possibility to replace the thermostatic body by the mixer body. www.deante.pl www.deante.eu...