Télécharger Imprimer la page
Husqvarna T535i XP Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T535i XP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
T535i XP
2-33
34-68
69-103
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna T535i XP

  • Page 1 ® T535i XP Operator's manual 2-33 ES-MX Manual del usuario 34-68 FR-CA Manuel d’utilisation 69-103...
  • Page 2 Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......26 Safety................4 Technical data.............. 27 Assembly..............11 Accessories..............27 Operation..............12 Supplier's Declaration of Conformity......30 Maintenance..............17 Warranty............... 31 Troubleshooting............25 Introduction Product description Intended use This product is a chainsaw model with an electric motor. This product is for professional tree maintenance such as pruning and to disassemble trees in sections.
  • Page 3 Protected against splashing water. operator or others. Be careful and use the product correctly. Read the operator's Recommended cutting equipment in this Husqvarna HXX manual carefully and understand the example: Bar length 14 in (356 mm), instructions before operation of the max.
  • Page 4 This saw should only be used by persons who are Use and keep the battery charger indoors specially trained in tree only. maintenance work. See operator's manual! The rating plate shows se- yyyywwxxxxx rial number. yyyy is the Double insulation. production year, ww is the production week.
  • Page 5 • Do not expose machines to rain or wet conditions. • Do not use the machine if the switch does not turn Water entering a machine will increase the risk of it on and off. Any machine that cannot be controlled electric shock.
  • Page 6 temperature above 130 °C / 265 °F may cause cutting metal, plastic, masonry or non-wood building explosion. materials. Use of the chain saw for operations different than intended could result in a hazardous • Follow all charging instructions and do not charge situation.
  • Page 7 Do not attempt any task that you feel unsure of! the product on page 18 . Personal protective equipment • If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the Keypad product.
  • Page 8 Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents but only you can prevent them. WARNING: Do not engage in situations where there is a risk of kickback.
  • Page 9 Risk of electrical shock or short circuit if the safety instructions are not obeyed. • Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 10 Husqvarna replacement • Only use original spare parts. batteries BLi. Safety instructions for the cutting equipment • Do not try to disassemble the battery charger. • Do not use a battery charger that is damaged or do...
  • Page 11 not correctly lubricated, the risk of wear on the guide bar, saw chain and chain drive sprocket increases. Assembly To assemble the guide bar and saw 3. Put the guide bar on top of the bar bolt. Steer the guide bar to its most rear position. Lift the saw chain chain above the drive sprocket and engage it in the groove on the guide bar.
  • Page 12 • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life To do a function check before you use and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we the product recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 13 To connect the battery to the battery Kickback information charger WARNING: A kickback can cause Note: serious injury or death to the operator or Charge the battery if it is the first time that you others. To decrease the risk you must know use it.
  • Page 14 chain before it touches you. There are also some CAUTION: Make sure that the positions in which your hand can not touch the front battery is installed correctly into the hand guard to engage the chain brake. battery holder. If the battery does not •...
  • Page 15 To stop the product • To cut on the push stroke is when you cut with the top of the guide bar. The saw chain pushes the 1. Push and hold the start/stop button until the green product in the direction of the operator. LED light comes off.
  • Page 16 3. Attach the end of an approved safety strop to the 2. Use approved carabiners to attach the free end of rope eyelet. the safety strop to one of the connection points on the harness. This is your primary connection point. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet.
  • Page 17 • Use a foot loop to keep a safe work position. WARNING: You must engage the chain brake before you let the product hang from a strop. To remove a trapped product 1. Stop the product. 2. Attach the product safely to the tree inboard, against the trunk side, of the cut or a different tool line.
  • Page 18 Maintenance Before Weekly Monthly Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly from a safety point of view. Clean the chain brake and make sure that it operates safely. Make sure that the chain catcher is not damaged. Replace it if necessary. Turn the guide bar for more equal wear.
  • Page 19 2. Hold the product tight. Put your hands around the 2. Push the power trigger lockout forward (A) and handles. down (B). Hold the power trigger lockout against the handle and make sure that it goes back to its initial position when you release it.
  • Page 20 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 27 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Page 21 • Number of teeth on bar tip sprocket (T). • Chain pitch, in. The distance between the drive links of the saw chain must align with the distance of the General information about how to sharpen the teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket. cutters Do not use a blunt saw chain.
  • Page 22 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust and out. Decrease the pressure on the pull stroke. the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 23 To adjust the tension of the saw chain To do a check of the saw chain lubrication WARNING: A saw chain with an Do a check of the saw chain lubrication each third incorrect tension can come loose from the battery charge.
  • Page 24 c) Make sure that the bar tip sprocket turns freely 4. Replace the saw chain when the longest part of the and that the lubricating hole in the guide bar tip cutting tooth is less than 4 mm/0.16 in. Also replace sprocket is not blocked.
  • Page 25 6. Make sure that the bar tip sprocket turns freely and 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. that the lubricating hole in the bar tip sprocket is not blocked. Clean and lubricate if it is necessary. Troubleshooting Keypad Possible fault codes on the keypad of the product.
  • Page 26 Battery charger LED display Possible faults Possible action Warning indicator flashing. Temperature deviation. Use the battery in surroundings where temperatures are between 5°C/41°F and 40°C/104°F. Warning indicator lit. Turn to your servicing dealer. Transportation, storage and disposal Transportation and storage Disposal of the battery, battery charger and product •...
  • Page 27 Guide bar and saw chain combinations Following is a list of recommended cutting equipment for Husqvarna T535i XP. This model equipped with either Following is a list of recommended cutting equipment of the listed guide bar and saw chain combination(s), for Husqvarna T535i XP.
  • Page 28 The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
  • Page 29 Battery charger QC330 Frequency, Hz 50-60 Power, W 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 30 Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity T535i XP Responsible Party Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc 8825 Statesville Road, Charlotte, NC 28269 USA Tel: +1 704 597 5000 www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 31 Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, contact in USA at , in CANADA at or send e-mail correspondence to emissions@husqvarnagroup.com AND CANADA EXHAUST or warranty@hpp-emissions.com. AND EVAPORATIVE EMISSIONS WARRANTY COMMENCEMENT DATE CONTROL WARRANTY STATEMENT The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
  • Page 32 1. Carburetor and intake parts or fuel injection system. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the operator's 2. Air filter and fuel filter covered up to maintenance manual. schedule. 3. Spark Plug, covered up to maintenance schedule. * Current and following model year will be updated 4.
  • Page 33 When transporting your chain saw, use the appropriate WARNING: Do not operate a chain guide bar guard. saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders or any Note: This Annex is intended primarily for the combination of these persons may result consumer or occasional user.
  • Page 34 Contenido Introducción..............34 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 59 Seguridad..............36 Datos técnicos.............. 61 Montaje................. 43 Accesorios..............61 Funcionamiento............44 Declaración de conformidad del proveedor....64 Mantenimiento.............. 50 Garantía................65 Solución de problemas..........58 Introducción Descripción del producto Uso previsto Este producto es un modelo de motosierra con un motor Este producto está...
  • Page 35 En este ejemplo, se muestra el equipo antes de operar el producto. Husqvarna HXX de corte recomendado: Longitud de la espada de 356 mm (14"), radio máximo XX mm/XX de la punta de 9 dientes, tipo de cadena Utilice casco protector, protectores Husqvarna H38.
  • Page 36 Marca medioambiental. El producto o paquete del producto no es residuo doméstico. Recíclelo en un sitio de reciclaje aprobado para equipos eléctricos y electrónicos. Transformador a prueba de fallas. Esta sierra solo se debe utilizar por personas espe- Use y mantenga el cargador de batería cialmente capacitadas en únicamente en interiores.
  • Page 37 Seguridad eléctrica Esto permite un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas. • Los enchufes de la máquina deben coincidir con la • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de joyas. Mantenga el pelo y la ropa lejos de las piezas ninguna forma.
  • Page 38 las superficies de agarre resbaladizas no permiten operar motosierras puede provocar enredos de la un manejo seguro ni el control de la herramienta en ropa o del cuerpo en la cadena de sierra. situaciones imprevistas. • Siempre sostenga la motosierra con la mano derecha en el mango superior y la mano izquierda Uso y cuidado de la herramienta alimentada en el mango delantero.
  • Page 39 atascado o las tareas de mantenimiento, puede daños graves o fatales al operador o a otras generar daños personales graves. personas. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de usuario. Causas de la reculada y prevención por parte •...
  • Page 40 Si los dispositivos de seguridad están dañados o no para desacoplar el freno de cadena. funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. Teclado El indicador de advertencia parpadea si el freno de cadena está activado o si hay riesgo de sobrecarga. La protección contra sobrecarga detiene temporalmente el...
  • Page 41 cadena se acopla por efecto de la inercia. Si la reculada es pequeña o el sector de riesgo de reculada está cerca suyo, el freno de cadena se acopla manualmente con la mano izquierda. En posición de tala, no se puede acoplar el freno de cadena manualmente.
  • Page 42 No utilice otros cargadores de batería además Lea atentamente del proporcionado para su producto. Solo utilice las instrucciones de advertencia siguientes cargadores QC Husqvarna cuando cargue las antes de usar el producto. baterías BLi Husqvarna de repuesto. • No intente desarmar el cargador de batería.
  • Page 43 • Si no realiza el mantenimiento, disminuye la vida útil ajuste de calibre de profundidad demasiado grande del producto y aumenta el riesgo de accidentes. aumenta el riesgo de reculada. • Se necesita capacitación especial para todos los trabajos de servicio y reparación, especialmente de los dispositivos de seguridad del producto.
  • Page 44 2. Retire la tuerca de la espada, la cubierta del piñón 4. Asegúrese de que los rebordes de las uniones de de arrastre y el anillo de transporte (A). corte estén orientados hacia delante en el reborde superior de la espada guía. 5.
  • Page 45 2. Coloque la batería en el cargador. • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar efectos adversos en el medio ambiente. Si el aceite para cadena Husqvarna no está disponible, le recomendamos que utilice un aceite para cadena estándar.
  • Page 46 3. Asegúrese de que la luz verde de carga en el movimiento es el modo en que se utiliza el producto cargador de la batería se encienda. Esto significa cuando ocurre la reculada. que la batería está conectada correctamente al cargador.
  • Page 47 No. El freno de cadena debe funcionar 4. Empuje la parte inferior de la batería hasta que correctamente para proporcionar protección. El freno escuche un clic. de cadena también debe accionarse durante una reculada para detener la cadena de sierra. Si se encuentra cerca de la espada guía, es posible que el freno de cadena no tenga tiempo de detener la cadena de sierra antes de que esta lo golpee.
  • Page 48 2. Presione los botones de liberación de la batería y retire la batería de su compartimiento para evitar un arranque accidental. ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando haga un corte de empuje. Si la cadena de sierra se queda atrapada en Información general acerca de la el tronco, el producto puede moverse hacia usted.
  • Page 49 Tenga en cuenta: Una cuerda de seguridad AVISO: La correa de seguridad solo garantiza que el producto no golpee el piso si se se debe fijar al cáncamo de la cuerda. cae. 3. Procure ubicarse en una posición estable y segura 4.
  • Page 50 • Utilice un lazo en los pies para mantener una ADVERTENCIA: Debe accionar posición de trabajo segura. el freno de cadena cuando baje el producto desde una correa. Para liberar un producto atrapado 1. Detenga la máquina. 2. Fije el producto de forma segura a la parte interior del árbol cortado, en dirección hacia el tronco, o con un tipo de herramienta diferente.
  • Page 51 Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimenta- ción funcionen correctamente en términos de seguridad. Limpie el freno de cadena y asegúrese de que funcione correctamente. Asegú- rese de que el captor de cadena no esté...
  • Page 52 2. Sujete firmemente el producto. Ponga las manos 2. Presione el bloqueo del gatillo de alimentación alrededor de los mangos. hacia delante (A) y hacia abajo (B). Presione el bloqueo del gatillo de alimentación contra el mango y asegúrese de que vuelva a su posición inicial cuando lo suelte.
  • Page 53 Para comprobar el cargador de la 3. Asegúrese de que el producto se detenga cuando mantenga presionado el botón. El LED verde se batería apagará. 1. Asegúrese de que el cargador de la batería y el cable de la fuente de alimentación no estén dañados.
  • Page 54 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 61 para conocer una lista de las combinaciones de espada y cadena que recomendamos.
  • Page 55 • Ángulo del corte. Tenga en cuenta: Consulte para obtener información sobre qué lima y calibrador Husqvarna recomienda para la cadena de sierra. 2. Aplique el calibrador de afilado correctamente en la cortadora. Consulte las instrucciones entregadas con el calibrador de afilado.
  • Page 56 Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste 4. Apriete las tuercas de la espada con la llave y ángulo correctos para el talón de profundidad.
  • Page 57 1. Arranque el producto y déjelo funcionar a máxima 4. Si la lubricación de la cadena de sierra no funciona velocidad. Sujete la espada de aproximadamente después de realizar los pasos anteriores, consulte 20 cm (8") por encima de una superficie con un color con su taller de servicio.
  • Page 58 Para comprobar la espada guía 5. Examine si la puntera de la espada guía es áspera o está muy gastada. 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté bloqueado. Límpielo si es necesario. 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada guía.
  • Page 59 Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Indicador de advertencia encendido. Servicio. Consulte a su taller de servicio. Batería Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED verde intermitente. Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. Luz LED roja de error intermiten- La batería está...
  • Page 60 y otras personas sin autorización toquen el equipo. Mantenga el equipo en un espacio que pueda cerrar. • Limpie el producto y realice un mantenimiento total antes de almacenarlo durante un período prolongado. • Utilice protección para transportes en el producto para evitar lesiones o daños en el producto durante su transporte y almacenamiento.
  • Page 61 EE. UU. indicadas para los modelos de motosierras Husqvarna T535i XP. Es posible que otros modelos de motosierras A continuación, se presenta una lista de equipos de no cumplan con los requisitos de reculada cuando están corte recomendados para Husqvarna T535i XP.
  • Page 62 Además, la cadena de sierra Husqvarna H38 está Ya que se indica el radio máximo de punta de la espada evaluada y clasificada como una motosierra de baja guía, puede utilizar una espada con un radio menor de reculada tipo C según las disposiciones en Z62.3-11.
  • Page 63 Cargadores de batería homologados para el producto Cargador de batería QC330 Voltaje de red, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 64 Declaración de conformidad del proveedor Declaración de conformidad del proveedor T535i XP Parte responsable Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc 8825 Statesville Road, Charlotte, NC 28269 EE. UU. Tel.: +1 704 597 5000 www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 65 Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA del mantenimiento necesario que se detalla en el manual del propietario. recomienda que conserve DEL CONTROL DE EMISIONES todos los recibos que cubran el mantenimiento del DE VAPORES Y DE ESCAPE motor pequeño para todoterreno; sin embargo, no puede negar la cobertura de la garantía solo por CONFORME A LA NORMATIVA la falta de recibos o porque no pueda garantizar la...
  • Page 66 EPA Fase 3 de EE. UU. y con las regulaciones de la • Para los Estados Unidos y Canadá, consulte Junta de Recursos del Aire de California (California Air el US Federal Code of Regulations (Código de Resources Board) y del ministerio de Medioambiente y disposiciones federales de los Estados Unidos), Cambio Climático de Canadá...
  • Page 67 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Page 68 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Tenga en cuenta: Este anexo está...
  • Page 69 Table des matières Introduction..............69 Transport, entreposage et mise au rebut......94 Sécurité.................71 Données techniques............. 96 Montage................78 Accessoires..............96 Fonctionnement............79 Déclaration de conformité du fournisseur..... 99 Entretien............... 85 Garantie..............100 Dépannage..............93 Introduction Description du produit Utilisation prévue Ce produit est un modèle de tronçonneuse avec un Ce produit est destiné...
  • Page 70 Protégé contre les éclaboussures d’eau. Risque de blessure grave ou de décès de l’utilisateur ou d’autres personnes. Équipement de coupe recommandé dans Husqvarna HXX Faire attention et utiliser le produit cet exemple : Longueur du guide-chaîne correctement. Lire attentivement le de 356 mm (14 pouces), rayon max.
  • Page 71 Cette tronçonneuse ne doit être utilisée que par des personnes spéciale- ment formées dans les travaux d’entretien des ar- Transformateur fiable bres. Voir le manuel de l’opérateur! La plaque signalétique in- Utiliser et garder le chargeur de batterie yyyywwxxxxx dique le numéro de sé- seulement dans un endroit clos.
  • Page 72 des machines mises à la terre. Des fiches non cheveux et vos vêtements des pièces mobiles. Les modifiées et des prises compatibles réduiront le vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risque d'électrocution. peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. •...
  • Page 73 manière sécuritaire, ni d’en conserver le contrôle • Toujours tenir la tronçonneuse avec la main droite lorsqu’une situation inattendue se présente. sur la poignée supérieure et la main gauche sur la poignée avant. Éviter d’inverser la position des Utilisation et entretien d'un outil à batterie mains, car cela accroît le risque de blessure.
  • Page 74 Causes et prévention des rebonds pour d’autres personnes. Votre garantie ne couvre pas les dommages ou la responsabilité causés par Un rebond peut se produire pendant le sciage lorsque le l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange nez du guide-chaîne touche un objet ou lorsque la pièce non autorisés.
  • Page 75 à la page 86 . • Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. Tirer le protège-main avant vers l’arrière pour Clavier désengager le frein de chaîne.
  • Page 76 de rebond est plus proche, le frein de chaîne s’engage manuellement à main gauche. En position d’abattage, il n’est pas possible d’engager manuellement le frein de chaîne. Le frein de chaîne ne peut être engagé dans cette position qu’au moyen du mécanisme de déverrouillage de l’inertie.
  • Page 77 • Ne pas utiliser d’autres chargeurs de batterie que d’utiliser l’appareil. ceux fournis pour votre produit. Utiliser uniquement des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement • Utiliser uniquement les batteries BLi recommandées des batteries de rechange Husqvarna BLi. Batteries pour votre produit.
  • Page 78 • Ne pas nettoyer la batterie ou le chargeur de batterie • Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. avec de l'eau. Les détergents puissants peuvent Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la endommager le plastique. jauge de profondeur recommandé.
  • Page 79 2. Déposer l’écrou du guide-chaîne, le couvercle du 4. S’assurer que les bords des maillons de coupe sont pignon d’entraînement et l’anneau de transport (A). tournés vers l’avant sur le dessus du guide-chaîne. 5. Monter le couvercle du pignon d’entraînement et diriger le goujon de tension de la chaîne dans le trou du guide-chaîne.
  • Page 80 à 30 % seulement. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour 1. S’assurer que la batterie est sèche. optimiser la durée de vie de la chaîne et 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.
  • Page 81 3. Vérifier que le témoin vert de mise en charge sur le chargeur s’allume. Cela signifie que la batterie est correctement branchée dans le chargeur. 4. Quand tous les témoins de la batterie sont allumés, la batterie est chargée à bloc. Un plus petit rayon du bout du guide-chaîne diminue la force du rebond.
  • Page 82 pour arrêter la chaîne. Si l’utilisateur se trouve à 4. Appuyer sur la partie inférieure de la batterie jusqu’à proximité du guide-chaîne, le frein de chaîne peut entendre un clic. manquer de temps pour arrêter la chaîne avant qu’elle heurte l’utilisateur. AVERTISSEMENT : Seuls l’utilisateur et une bonne technique de travail...
  • Page 83 2. Appuyer sur les boutons de déverrouillage de la batterie pour retirer celle-ci de son support afin d’éviter un démarrage accidentel. AVERTISSEMENT : Faire preuve de prudence lors d’une coupe poussante. Si la chaîne reste Renseignements généraux sur la emprisonnée dans le tronc d’arbre, le produit peut être poussé...
  • Page 84 3. Fixer l’extrémité d’une estrope de sécurité AVERTISSEMENT : homologuée à l’œillet de la corde. uniquement l’estrope de sécurité est utilisée pour attacher la machine au harnais, faire descendre la machine à l’extrémité de l’estrope de sécurité. Ne pas lâcher le produit en hauteur. 2.
  • Page 85 • S’assurer d’être dans une position stable et • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec conserver une faible force latérale lors de la le produit, le fixer sur le point de raccordement coupe de branches verticales. Diriger la ligne de arrière du harnais.
  • Page 86 Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Nettoyer les pièces externes de l’outil. Vérifier que la gâchette et son mécanisme de verrouillage fonctionnent correcte- ment et de façon sécuritaire. Nettoyer le frein de chaîne et vérifier qu’il fonctionne de façon sécuritaire. Véri- fier que l’attrape-chaîne n’est pas endommagé.
  • Page 87 Pour vérifier la gâchette de frein 2. Appuyer sur dispositif de verrouillage de la gâchette de puissance vers l'avant (A) et vers le bas (B). 1. Démarrer le produit et s’assurer que la chaîne ne Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la touche pas le sol ou tout autre objet.
  • Page 88 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne 1. S’assurer que le chargeur de batterie et le cordon et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est d’alimentation ne sont pas endommagés. Vérifier s’il nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de y a des fissures ou d’autres dommages.
  • Page 89 trouvent généralement à l’extrémité arrière du guide- chaîne. • Nombre de dents sur le pignon du bout du guide- chaîne (T) • Largeur du maillon d’entraînement, mm/po. • Pas de chaîne (po). La distance entre les maillons d’entraînement de la chaîne doit s’aligner avec la distance des dents du pignon du bout du guide- chaîne et du pignon d’entraînement.
  • Page 90 Utiliser un gabarit de lime de l’affûtage de la dent de coupe (A). Afin de maintenir recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir une performance de coupe maximale, retirer le matériau les performances de coupe au maximum et le risque de d’affûtage de la jauge de profondeur (B) pour recevoir...
  • Page 91 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et profondeur. Utiliser seulement un gabarit d’affûtage soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 92 Pour vérifier le pignon d’entraînement 2. Si la lubrification de la chaîne est adéquate, une ligne d’huile claire est visible sur la surface au bout de la chaîne d’une minute. • Examiner le pignon d’entraînement de la chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le pignon d’entraînement de la chaîne au besoin.
  • Page 93 Pour vérifier le guide-chaîne 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou très usé. 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas endommagé. Nettoyer au besoin. 2. Examiner s’il y des bavures sur les côtés du guide- chaîne.
  • Page 94 Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’avertissement s’allume. Service. Communiquer avec votre centre de services. Batterie Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Charger la batterie. La DEL rouge d’anomalie cligno- La batterie est à...
  • Page 95 • Conservez la batterie à l'écart du chargeur lors du rangement. Ne laissez pas des enfants ou d'autres personnes non autorisées toucher l'équipement. Conservez l'équipement dans un local verrouillable. • Nettoyez le produit et effectuez un entretien complet avant de remiser le produit pendant des périodes prolongées.
  • Page 96 Voici une liste d'équipements de coupe recommandés sont équipés de combinaisons de guide-chaîne et de pour Husqvarna T535i XP. Ce modèle équipé de chaîne listées. l’une des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne répertoriées, répond aux exigences des normes...
  • Page 97 De plus, la tronçonneuse Husqvarna H38 est évaluée et chaîne avec un rayon du nez plus petit que celui indiqué répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de dans notre liste. Les guide-chaîne de même longueur, type C, selon les exigences de la norme Z62.3-11.
  • Page 98 Chargeurs de batteries homologués pour le produit Chargeur de batterie QC330 Tension secteur, V 100 à 240 Fréquence, Hz 50 à 60 Puissance, W 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 99 Déclaration de conformité du fournisseur Déclaration de conformité du fournisseur T535i XP Partie responsable Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. 8825 Statesville Road, Charlotte, NC 28269 États-Unis Tél. : +1 704 597 5000 www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 100 Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU la seule raison de l’absence de reçus ou du non- respect du calendrier de maintenance. SYSTÈME DE CONTRÔLE DES • En tant que propriétaire d’un petit moteur hors ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET route, vous devez savoir que peut vous refuser la couverture de la garantie si votre petit moteur hors D’ÉVAPORATION CONFORME AUX route ou une pièce est défaillant en raison d’un...
  • Page 101 conformes est une infraction à la législation fédérale et à PIÈCES COMPLÉMENTAIRES OU MODIFIÉES celle de certains États. Aucune pièce complémentaire ou modifiée non affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. PÉRIODE DE GARANTIE : Toute pièce garantie L’utilisation de pièces complémentaires ou modifiées dont le remplacement n’est pas prévu dans le cadre non exemptées est un motif suffisant pour rejeter une...
  • Page 102 Ne pas utiliser une tronçonneuse en cas de fatigue. AVERTISSEMENT : Un rebond Utiliser des chaussures de sécurité; des vêtements peut se produire pendant le sciage lorsque ajustés, des gants de protection et des lunettes le nez du guide-chaîne touche un objet de sécurité, des protège-oreilles et un dispositif de ou lorsque la pièce de bois se referme et protection pour la tête.
  • Page 103 produire et entraîner par conséquent l’éclatement du volant moteur). Lors du transport de votre tronçonneuse, utiliser le fourreau de protection approprié du guide-chaîne. Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 959 - 011 - 07.06.2024...
  • Page 104 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1144064-49 2024-06-11...