Page 1
EISENBAHN-SET CONTAINERHAFEN EISENBAHN-SET SET CHEMIN DE FER PORT À CONTAINERHAFEN CONTENEURS Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation PISTA FERROVIA CON PORTO CONTAINER PORT RAILWAY SET PER CONTAINER Instructions for use Istruzioni d’uso IAN 397849_2201...
Page 9
Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum (Monat/Jahr): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 06/2022 wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel kontor GmbH, dass dieser Artikel mit vertraut. den folgenden grundlegenden Lesen Sie hierzu aufmerksam die Anforderungen und den übrigen einschlägigen nachfolgende Gebrauchsanwei-...
Page 10
• Dieser Artikel enthält kleine Magnete. Ver- • Achtung. Dieser Artikel enthält eine Münzbat- schluckte Magnete können schwerwiegende terie (Knopfzelle mit Lithium). Eine Münzbatte- Verletzungen herbeiführen! Sollte ein Magnet rie kann bei Verschlucken schwerwiegende in- verschluckt werden, suchen Sie sofort einen nere chemische Verbrennungen verursachen.
Page 11
Batterien einsetzen/ • Der Artikel darf nur in trockenen, geschlosse- nen Innenräumen geladen werden. auswechseln (Abb. G und H) Laden und lagern Sie den Artikel niemals ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- in der Nähe von großen Hitzequellen oder weisungen, um mechanische und elek- offenem Feuer, dies könnte eine Explosion des trische Beschädigungen zu vermeiden.
Page 12
Hinweise zur Entsorgung • Schieben Sie Containerbrücke und Kran in die gewünschte Position. Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Fahrzeug (Abb. J) Verbraucherhinweis der Richtlinie • Drücken Sie auf die Taste (16a), um das Fahr- 2012/19/EU und weist darauf hin, dass zeug vorwärts fahren zu lassen.
Page 13
Beachten Sie die Kennzeichnung der Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Verpackungsmaterialien bei der Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- zunächst an die untenstehende Service-Hotline net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / dung.
Page 14
Félicitations ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Vous venez d’acquérir un article de grande déclare par la présente que cet article qualité. Avant la première utilisation, familiari- répond aux exigences essentielles et sez-vous avec l’article. aux autres dispositions en vigueur suivantes : Pour cela, veuillez lire 2009/48/CE –...
Page 15
• Avant la première utilisation, veuillez vérifier Danger ! que l’article ne présente aucun dommage ni • Soyez extrêmement prudent en présence signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que d’une pile endommagée ou qui a coulé et dans un parfait état ! jetez-la immédiatement selon la législation en •...
Page 16
Variantes de montage • Ne chargez la batterie qu’à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C. Vous trouverez les variantes de montage dans • Les contacts de charge de l’appareil ne l’aperçu ci-joint. doivent pas être reliés par des objets métal- Remarque : dans le cas de variantes de mon- liques.
Page 17
Remarque : les plaquettes de couleurs se Vous obtiendrez plus d’informations fixent uniquement sur les rails droits. relatives à l’élimination de l’appareil usagé auprès de votre commune ou de Si le véhicule (16) passe sur une plaquette de votre municipalité. Éliminez l’appareil et couleur, il est dirigé...
Page 18
Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse Article L217-5 du Code de original. Ceci s’applique également aux pièces la consommation remplacées et réparées. Le bien est conforme au contrat : Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez 1° S´il est propre à l‘usage habituellement d’abord contacter le service d’assistance attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : téléphonique ci-dessous ou nous contacter par...
Page 19
Congratulazioni! Con la presente Delta-Sport Handel- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- skontor GmbH dichiara che questo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di articolo è conforme ai seguenti cominciare ad utilizzarlo. requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti: Leggere attentamente le seguenti 2009/48/CE –...
Page 20
• Prima di ciascun utilizzo, verificare che • Se si entra in contatto con l’acido della pila, l’articolo non presenti danni o segni di usura. lavare il punto interessato con acqua e sapo- L’articolo può essere utilizzato solo se in ne.
Page 21
• Se l’articolo subisce un forte urto, nei successi- Nota: nelle varianti di montaggio con molte vi 30 minuti lasciarlo in un luogo molto sicuro parti curve in successione i veicoli possono (ad es. in una scatola metallica). deragliare! • Non cercare mai di manipolare, modificare o Prima del primo utilizzo pulire le rotaie con un riparare una batteria ricaricabile o l’articolo.
Page 22
Si noti la marcatura dei materiali di Colore Reazione imballaggio durante la separazione dei Lilla Il veicolo si ferma brevemente rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente Si riproduce il suono significato: 1-7: materiali plastici / 20-22: carta Rosso Lo stato della luce varia e cartone / 80-98: materiali compositi.
Page 23
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
Page 24
Congratulations! Date of manufacture (month/year): You have chosen to purchase a high-quality 06/2022 product. Familiarise yourself with the product Delta-Sport Handelskontor GmbH before using it for the first time. hereby declares that this product Read the following instructions for meets the following basic require- use carefully.
Page 25
• This product includes small magnets. Swallow- • If you come into contact with battery acid, ing a magnet can lead to serious injury! If a wash the affected area with soap and water. If magnet is swallowed see a doctor immedi- battery acid gets in your eye, rinse it with water ately.
Page 26
Assembly When assembling the product, pay attention to Lighthouse the individual steps as shown in Fig. B–F. Press the button (13a) to turn the light on and off (Fig. H). Bridge sections Note: if the button is not pressed, the light turns Assemble the bridge sections as shown in Fig.
Page 27
Storage, cleaning Notes on the guarantee and service handling When not in use, always store the product dry, clean, without batteries and at room temperature. The product was produced with great care and Only clean the product with a damp cloth and under continuous quality control.