Yamaha Arius YDP-S52 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Arius YDP-S52:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Digital Piano / Piano Numérique / Piano Digital
Manual de instrucciones
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 5-7.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this
manual.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE »
aux pages 5 et 7.
Pour plus d'informations sur l'assemblage de l'instrument, reportez-vous aux instructions
figurant à la fin de ce manuel.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES", en las páginas 5-7.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las
instrucciones que encontrará al final de este manual.
YDP - S52
Owner's Manual
Mode d'emploi
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Arius YDP-S52

  • Page 1 YDP - S52 Digital Piano / Piano Numérique / Piano Digital Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-7. For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components result in overheating and battery case rupture. supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety Warning: markings and instructions that accompany the accessory Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
  • Page 3 Yamaha Corporation of America or its subsid- tions found in the users manual, may cause interference iaries. harmful to the operation of other electronic devices. Com- * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) YDP-S52 Owner’s Manual...
  • Page 4: Consignes De Sécurité À Lire Attentivement

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Oper- ation is subject to the following two conditions: • This applies only to products distributed by Yamaha Canada (1) this device may not cause harmful interference, and (2) Music Ltd.
  • Page 5: Précautions D'usage

    • Cet adaptateur est conçu pour être utilisé uniquement avec les instruments • Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement électroniques Yamaha. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et retirez l'adaptateur secteur de la prise.
  • Page 6: Alimentation/Adaptateur Secteur

    éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur,  ni des données perdues ou détruites.
  • Page 7: Entretien

    • Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels d'autres appareils électriques. Ces équipements risqueraient Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence en effet de produire des interférences. Lorsque vous utilisez d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires l'instrument avec une application sur votre iPad, iPhone ou respectifs.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE....5 Enregistrement de votre performance ... 26 Enregistrement de votre performance ....26 À propos des manuels ......9 Changement des paramètres initiaux  du morceau enregistré..........27 Accessoires inclus ........9 Suppression des données enregistrées ....27 Commandes et bornes du panneau..10 Sauvegarde des données et initialisation des réglages...........
  • Page 9: À Propos Des Manuels

    Nous vous remercions d'avoir choisi le piano numérique Yamaha. Afin d'exploiter cet instrument au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez attentivement les manuels et conservez-les pour les consulter ultérieurement. À propos des manuels Accessoires inclus Cet instrument comprend les manuels suivants.
  • Page 10: Commandes Et Bornes Du Panneau

    Commandes et bornes du panneau (Côté clavier) Arrière TO PEDAL Représente les prises DC IN et [TO PEDAL] telles qu'elles apparaissent depuis l'arrière de l'instrument. (Côté clavier) Interrupteur [P] (Veille/Marche) ... page 12 Touche [FUNCTION] (Fonction)..pages 16, 21 Met l'instrument sous tension ou en veille. Le fait d'appuyer simultanément sur les touches Bouton [MASTER VOLUME] (Volume principal) ...
  • Page 11: Procédures De Base

    Procédures de base Configuration Protège-clavier et pupitre ATTENTION Tenez toujours le protège-clavier avec les deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas complètement ouvert ou fermé. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts (les vôtres et ceux des personnes à côté de vous, notamment les enfants) entre le protège-clavier et l'unité...
  • Page 12: Mise Sous Tension

    Configuration Mise sous tension Connectez les prises de l'adaptateur secteur dans l'ordre indiqué dans l'illustration. Prise DC IN (Entrée CC) (page 10) Fiche CC Cordon Prise secteur d'alimentation Adaptateur secteur Fiche secteur (CA) La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays.
  • Page 13: Fonction De Mise Hors Tension Automatique

    Configuration Fonction de mise hors tension automatique Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté Réglage par défaut : de la fonction Auto Power Off : elle met automatiquement l'appareil hors tension Fonction activée dès que celui-ci n'est pas utilisé pendant environ 30 minutes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de mise hors tension automatique, désactivez la fonction en suivant les indications ci-dessous.
  • Page 14: Jeu Au Piano

    Jeu au piano Réglage du volume Lorsque vous commencez à jouer, utilisez le bouton [MASTER VOLUME] pour régler le volume de l'intégralité du clavier. Le volume augmente. Le volume diminue. ATTENTION L'utilisation de cet instrument à un volume élevé pendant une période prolongée peut avoir de sérieuses incidences sur votre acuité...
  • Page 15: Utilisation Des Pédales

    Jeu au piano Utilisation des pédales Pédale forte (droite) NOTE Le fait d'appuyer sur cette pédale prolonge les Si la pédale forte ne fonctionne notes. Le fait de relâcher cette pédale interrompt pas, vérifiez que le cordon de la pédale est branché (coupe) immédiatement le maintien des notes.
  • Page 16: Réglage Des Sons De Confirmation D'opération

    Jeu au piano Réglage des sons de confirmation d'opération Par sa conception simple et proche du piano, cet instrument comporte peu de bornes de panneau ; la plupart des réglages s'effectuent à l'aide des touches du clavier. Lorsque vous activez ou désactivez une fonction, ou modifiez un réglage, l'instrument produit un son qui confirme cette modification.
  • Page 17: Utilisation Du Métronome

    Jeu au piano Utilisation du métronome La fonction de métronome est très pratique lorsque vous souhaitez vous exercer à un tempo précis. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour arrêter le métronome. Réglage Sélection d'un Réglage du...
  • Page 18: Opérations Avancées

    Opérations avancées Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Sélection d'une sonorité Pour sélectionner Grand Piano 1 (Piano à queue 1) NOTE Pour entendre les Il vous suffit d'appuyer sur la touche [PIANO/VOICE]. caractéristiques des différentes sonorités, Pour sélectionner une autre sonorité: reproduisez les morceaux de démonstration (page 19).
  • Page 19: Écoute Des Morceaux De Démonstration

    G♯1 Jazz Organ Original Original Strings Original Original Les morceaux de démonstration, à l'exclusion des morceaux originaux, sont de brefs passages réarrangés des compositions originales. Les morceaux de démonstration originaux sont des originaux Yamaha (©2015 Yamaha Corporation). YDP-S52 Mode d’emploi...
  • Page 20: Ajout De Variations Au Son (Réverbération)

    Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Ajout de variations au son (Réverbération) Cet instrument comprend plusieurs types de réverbération qui ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, de manière à créer une atmosphère acoustique réaliste. Lorsque vous sélectionnez une sonorité, le type et la profondeur de réverbération appropriés sont automatiquement sélectionnés.
  • Page 21: Transposition De La Hauteur Par Demi-Tons

    Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Transposition de la hauteur par demi-tons Vous pouvez augmenter ou diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de simplifier l'interprétation des tonalités difficiles ou d'adapter facilement la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments.
  • Page 22: Superposition De Deux Sonorités (Mode Dual)

    Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Superposition de deux sonorités (mode Dual) Vous pouvez superposer deux sonorités et les reproduire simultanément afin de créer un son plus riche et plus chaud. Activez le mode Dual. Maintenez la touche [PIANO/VOICE] enfoncée et appuyez simultanément sur deux touches comprises entre C1 et A1 afin de sélectionner les deux sonorités souhaitées.
  • Page 23: Mode Duo

    Reproduction de sons d'instrument variés (sonorités) Mode Duo Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite, sur la même plage d'octaves. NOTE Tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, •...
  • Page 24: Reproduction De Morceaux Et Entraînement

    Reproduction de morceaux et entraînement Écoute de 50 morceaux prédéfinis Outre les morceaux de démonstration, vous aurez également plaisir à écouter les morceaux présélectionnés. Recherchez le numéro du morceau que vous souhaitez reproduire parmi l'anthologie des 50 morceaux pour piano (50 Greats for the Piano).
  • Page 25: Entraînement Pour Une Main

    Reproduction de morceaux et entraînement Entraînement pour une main Vous pouvez activer ou désactiver individuellement les parties de la main gauche et de la main droite pour tous les morceaux, à l'exception des morceaux de démonstration (page 19). En désactivant [+R], par exemple, vous pouvez vous entraîner sur la partie de la main droite pendant la reproduction de la partie de la main gauche, et inversement.
  • Page 26: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance au clavier en tant que morceau utilisateur. Vous pouvez enregistrer séparément jusqu'à deux parties (main gauche et main droite). Enregistrement de votre performance Sélectionnez la sonorité souhaitée et d'autres paramètres À...
  • Page 27: Changement Des Paramètres Initiaux Du Morceau Enregistré

    Enregistrement de votre performance Changement des paramètres initiaux du morceau enregistré Les réglages des paramètres suivants peuvent être modifiés après l'enregistrement. • Pour les parties distinctes : sonorité, balance (Dual/Duo), profondeur de réverbération, Damper Resonance • Pour l'intégralité du morceau : Tempo, Reverb Type Effectuez les réglages des paramètres ci-dessus.
  • Page 28: Sauvegarde Des Données Et Initialisation Des Réglages

    Sauvegarde des données et initialisation des réglages Données conservées lorsque l'instrument est éteint Les réglages suivants et les données sont conservés, même si vous éteignez l'instrument. • Metronome Volume (Volume du métronome) • Activation/Désactivation de l'optimiseur stéréophonique • Metronome Beat (Temps du métronome) •...
  • Page 29: Annexe

    Annexe Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution Il s'agit d'un phénomène normal et la fonction de mise hors tension Arrêt soudain et inattendu de l'alimentation. automatique a peut-être été activée (page 13). Si vous le souhaitez, désactivez la fonction de mise hors tension automatique. Les prises ne sont pas branchées correctement.
  • Page 30: Support Clavier

    à gauche comme à droite.) * Il est possible que l'adaptateur ne soit pas inclus ou soit différent de l'illustration ci-dessus, selon le pays où vous résidez. Veuillez vérifier ce point avec votre distributeur Yamaha. YDP-S52 Mode d’emploi...
  • Page 31 Support clavier Serrez soigneusement les vis sur la partie Fixez la partie A. supérieure de B qui ont été mises en place  Ajustez la position de A pour que les à l'étape 2-1. extrémités gauche et droite soient projetées sous D et E de la même façon (lorsque vous 2-1, 2-4 regardez depuis l'avant).
  • Page 32: Protège-Clavier

    Support clavier Connectez l'adaptateur secteur. Une fois l'assemblage terminé, vérifiez les points suivants. Connectez l'une des extrémités du cordon d'alimentation à l'adaptateur. • Reste-t-il des pièces inutilisées ?  Relisez les instructions de montage et corrigez les erreurs éventuelles. • L'instrument est-il placé loin des portes ou de tout autre objet mobile ? ...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières spécifications connues à la date d’impression du manuel. Compte tenu des améliorations continues apportées par Yamaha à ce produit, le présent manuel peut ne pas s’appliquer aux spécifications du produit que vous utilisez actuellement. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 34: Index

    Index Chiffres 50 morceaux présélectionnés ......24 Octave ..............22 Optimiseur stéréophonique ....... 13 Accessoires ............9 Accord fin ............21 Partie de la main droite ........25 Adaptateur secteur ..........9 Partie de la main gauche ........25 Alimentation ............12 Pédale à...
  • Page 35 MEMO YDP-S52 Mode d’emploi...
  • Page 36 For YDP-S52 and AC adaptor Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 37 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
  • Page 39 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 40 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 01/2015 MWZC*.*-**A0 Printed in Indonesia ZN57890 ZN57890...

Table des Matières