This product should be used only with the components supplied or; of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
• Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
Page 4
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Page 5
Bienvenue Merci d'avoir choisi le piano numérique de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de votre nouveau piano numérique. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Enregistrement de votre performance..25 Reproduction des données de la performance enregistrée ........26 Connexion d'instruments MIDI ....27 A propos de la norme MIDI ......27 Capacité MIDI............27 Connexion du piano numérique à un ordinateur ......... 28 Table des matières YDP-131/YDP-213...
........« Chargement de données de morceau depuis un ordinateur sur le piano numérique » à la page 31 Assemblage Montage et démontage de l'instrument ..........« Assemblage du support du clavier » aux pages 34–36 Index des applications YDP-131/YDP-213...
En cas de déménagement, l'instrument peut être transporté avec d'autres biens. Vous pouvez le déplacer tel quel (assemblé) ou en pièces détachées. Transportez le clavier à l'horizontale. Ne l'adossez pas à un mur et ne le dressez pas sur un côté. Ne soumettez pas l'instrument à des vibrations excessives ou à des chocs. Accessoires YDP-131/YDP-213...
Fonctions Le piano numérique YDP-131/YDP-213 de Yamaha est doté d'un clavier « GHS (Graded Hammer Standard) » spécial offrant des possibilités de jeu d'un piano à queue naturel. Ce clavier adhère au principe de base du clavier « Graded Hammer » (Marteaux gradués), qui a été développé au terme de recherches intensives pour offrir un son de piano à...
électriques, des courts-circuits, un incendie ou d'autres dommages graves au niveau de l'instrument. Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service technique de Yamaha. Pupitre Pour soulever le pupitre : 1.
(La forme de la prise varie selon le pays.) AVERTISSEMENT Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-5D (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.
Deux prises sont disponibles. [PHONES] Vous pouvez y connecter deux casques stéréo standard. (Si vous utilisez un seul casque, vous pouvez le brancher dans n'importe quelle prise.) surface inférieure prise de casque stéréo standard Avant d'utiliser le piano numérique YDP-131/YDP-213...
(Program Change) ......30 Activation/désactivation du changement de commande (Control Change)......... 30 Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique ......31 Chargement de données de morceau depuis un ordinateur sur le piano numérique ......31 YDP-131/YDP-213...
Sélection des canaux de reproduction de morceaux 1 + 2 : Tout en maintenant les touches [DEMO/SONG] [PIANO/VOICE] enfoncées simultanément, appuyez sur la touche C7. Les canaux 1 + 2 produisent le son. Touche supérieure Ecoute de morceaux chargés depuis l'ordinateur YDP-131/YDP-213...
Son type d'un orgue à tuyaux (8 pieds + 4 pieds + 2 pieds). Idéal pour jouer de la musique sacrée de la période baroque. Strings Ensemble de cordes spacieux, très ample. Essayez de combiner cette voix avec le piano en mode DUAL. Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées pendant que la pédale est actionnée. Elle n'affecte toutefois pas les notes déjà jouées au moment où elle est actionnée. Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
La valeur de la profondeur augmente au fur et à mesure que vous enfoncez des touches plus hautes. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur la touche A4 [PIANO/VOICE] pour régler la réverbération sur la profondeur la plus appropriée pour la voix sélectionnée. Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
Pour régler la balance. (F 5–F 6) Touche la plus haute Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de reproduction normale. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur une des [PIANO/VOICE] touches C1–F1. Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
Pour restaurer la hauteur de ton par défaut hauteur de ton de ton vers le bas A -1 vers le haut A -1 A-1 B-1 A-1 B-1 427,0-453,0 Hz Plage de réglage : Hauteur de ton par défaut : 440,0 Hz Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
A 4. METRONOME 0 2 4 5 7 9 Touche la plus haute B4 C5 D5 Réinitialisation du tempo par défaut : Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur la touche C5. [METRONOME] Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
Vous devez appuyer très fort sur les touches pour produire un son soutenu. Procédure Appuyez sur une des touches A6-C7 tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée pour sélectionner la sensibilité au toucher souhaitée. Sélection et reproduction de voix YDP-131/YDP-213...
Vous pouvez sauvegarder le Arrêtez l'enregistrement. morceau utilisateur enregistré sur un ordinateur. Vous pouvez Appuyez sur la touche [REC] également charger les données du morceau utilisateur depuis un ordinateur et les reproduire sur l'instrument. (Voir page 31.) Enregistrement de votre performance YDP-131/YDP-213...
Le morceau utilisateur est toujours joué au tempo enregistré. Arrêtez la reproduction. Lorsque la reproduction du morceau utilisateur est terminée, l'instrument revient automatiquement au mode précédent. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [PLAY] Enregistrement de votre performance YDP-131/YDP-213...
MIDI IN vous à la section « Transmission de données de morceau entre Interface USB-MIDI l'ordinateur et le piano Connecteur en option (par ex., YDP-131/YDP-213 Ordinateur numérique » à la page 31. MIDI OUT UX16 de Yamaha) Connexion d'instruments MIDI YDP-131/YDP-213...
Exemple de connexion de cet instrument au port USB d'un ordinateur Utilisez une interface USB-MIDI en option (Yamaha UX16, par exemple) pour brancher les connecteurs MIDI de cet instrument au port USB de l'ordinateur.
C6. Appuyez plusieurs fois sur la touche C6 pour instrument ne reproduit pas les voix internes. basculer entre l'activation et la désactivation de Local Control. Touche la plus haute Fonctions MIDI YDP-131/YDP-213...
Procédure Tout en maintenant les touches [DEMO/SONG] et [PIANO/VOICE] enfoncées simultanément, appuyez sur la touche D6. Appuyez plusieurs fois sur la touche D6 pour basculer entre l'activation et la désactivation de Control Change. Touche la plus haute Fonctions MIDI YDP-131/YDP-213...
Yamaha. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez d'abord télécharger le Musicsoft Downloader sur le site Web de Yamaha à l'adresse suivante et l'installer sur votre ordinateur. http://music.yamaha.com/download/ G Configuration système requise pour le Musicsoft Downloader •...
Pour supprimer des morceaux qui ont été chargés depuis un Touche la ordinateur sur l'instrument, plus haute utilisez le logiciel Musicsoft Downloader installé sur l'ordinateur. Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique YDP-131/YDP-213...
[PEDAL] (page 36). pédale forte n'est pas enfoncée. Options Tabouret BC-100 Tabouret confortable dont le style s'harmonise avec votre piano numérique Yamaha. UX16 Interface USB-MIDI Résolution des problèmes/Options Résolution des problèmes...
B à l'aide de deux vis taraudeuses 4 (4 × 20 mm). 2-4 Insérez les deux autres vis taraudeuses 4 (4 × 20 mm) dans les deux trous restants afin de fixer B. Assemblage du pupitre du clavier YDP-131/YDP-213...
Page 35
• Vous risquez de vous coincer les doigts entre l'unité principale et les panneaux latéraux ou le panneau arrière. Faites attention de ne pas laisser tomber l'unité principale. • Tenez le clavier uniquement comme indiqué dans l'illustration. Assemblage du pupitre du clavier YDP-131/YDP-213...
Page 36
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (PA-5D ou un modèle équivalent recommandé par Yamaha). Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points suivants. Lorsque vous déplacez l'instrument après l'assemblage, saisissez-le par le bas de l'unité principale.
SI usted está ya familiarizado con MIDI, o si emplea una Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des computadora para controlar sus aparatos musicales con YDP-131/YDP-213 nach den im folgenden Abschnitt mensajes MIDI generados por computadora, los datos aufgeführten Spezifikationen richten.
Page 41
= Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] -> [mmH] -> [F7H] YDP-131/YDP-213 P.C.# MIDI Master Volume Grand Piano 1 • Simultaneously changes the volume of all channels.
Page 42
Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> F0H = Exclusive status [mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Digital Piano ID 43H = YAMAHA ID 7FH = Extended Product ID 1nH = When received, n=0~F.
Page 43
Data (H) Parameter Description Default value (H) 08 nn 11 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice YDP-131/YDP-213...
Page 44
MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Digital Piano ] Date :08-APR-2005 Version : 1.0 Model YDP-131/YDP-213 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1-16 Channel Changed 1-16 1-16 Mode Default Messages Altered ************** 0-127 0-127 Note 0-127 Number True voice...
Quick Operation Guide, Assembly parts * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Page 46
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
Page 47
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.