Keine Gas-/ Wasser-/ Stromleitungen anbohren! Lebensgefahr!
!
Ne pas percer de conduites de gaz/d'eau/d'électricité ! Danger de mort !
Non perforare le condutture di gas, acqua e corrente! Pericolo di morte!
Take care not to drill into gas/water/power lines! Danger of injury to life!
5
6
a
a
Heizkörper hinlegen
2 Halter positionieren
Coucher le radiateur
Positionner les 2 fixations
Posizionare la serpentina di riscaldamento
Posizionare i 2 supporti
Lay down radiator
Position 2 holders
b
b
2 Halter vormontieren
2 Halter festklemmen
Préassembler les 2 fixations
Caler les 2 fixations
Preassemblare i 2 supporti
Bloccare i 2 supporti
Pre-assemble 2 holders
Clamp 2 holders
38 mm
unten
bas
base
bottom
Step 9-11 only for height 150 / 180
13
14
a
b
a
Untere Abdeckungen anbringen
Hydraulisch anschliessen
Faire les branchements hydrauliques
Mettre en place les protections
inférieures
Effettuare il collegamento idraulico
Applicare le coperture inferiori
Connect to heating water circuit
Attach bottom covers
Abdeckungen festschrauben
Evtl. offene Anschlüsse schliessen
b
Fermer les vis et robinets
Bien visser les protections
éventuellement ouverts
Fissare la copertura
Chiudere eventuali allacciamenti aperti
Tighten covers
Close any open connections
Sicherheitsschuhe tragen während der Montage.
!
Porter des chaussures de sécurité pendant le montage.
Durante il montaggio indossare scarpe di sicurezza.
Always wear safety boots during installation.
7
!
Oben Stellschraube einschrauben
Visser la vis d'arrêt en haut
Avvitare la vite di regolazione superiore
Screw in setscrew on the top
Beide Träger lose anschrauben
Visser les supports sans aller jusqu'au bout
Avvitare in modo non serrato
entrambi i supporti
Screw in both mounts loosely
oben
81 mm
haut
sopra
top
System dicht?
Système étanche ?
Il sistema tiene bene?
Is system water-tight?
!
8
Heizkörper einhängen + ausrichten
Accrocher et positionner le radiateur
Attaccare e regolare i riscaldatori
Hang and align radiator
Träger/ Konsole festschrauben
Visser à fond les supports
Avvitare i supporti / la console
Tighten mounts / mounting brackets
15
Raumwärmer entlüften
Purger le radiateur
Fare sfiatare il riscaldatore
Vent air from room heater
Diese Anleitung dem Endver-braucher überlassen.
Laisser ce mode d'emploi au consommateur final.
Consegnare queste istruzioni al cliente finale.
Leave these Instructions with end user.
Masstabellen
Tableaux des mesures
Tabelle delle misure
Table of Dimensions
Masse genau einhalten!
Respecter scrupuleusement les mesures !
Rispettare rigorosamente le misure!
All dimensions must be accurate!
BTM... L
BTM... R
BTMW... L
BTMW... R
120
75
75
(20)
100
32.5
50
50
leer
vide
[mm]
vuoto
kg
C
empty
75-0.50
8.2
549
115-0.50
12.5
967
115-0.60
13.2
967
150-0.50
16.9
1309
150-0.60
19.6
1309
180-0.50
20.0
1613
180-0.60
23.2
1613
180-0.75
27.9
1613
TKM
L
L
L
69
99
6
BTM... L
L
L
99
89
8
BTM... R
120
E
(20)
100
32.5
[mm]
[mm]
D
E
>864
>1282
>1282
>1624
67-80
>1624
>1928
>1928
>1928
L