Télécharger Imprimer la page
Bosch HSG7584 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HSG7584 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HSG7584 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HSG7584 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HSG7584.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HSG7584 1 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur HSG7584.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  53 31.1 Consignes générales de montage ....  53 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 42 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Du liquide chaud peut se renverser lorsque 1.6 Thermomètre à viande vous enlevez des accessoires. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Retirez les accessoires chauds avec pré- d'électrocution ! caution en utilisant des gants de cuisine. Un thermomètre à viande inadéquat peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les liquides qui s'égouttent salissent le fond du com- ment de cuisson chaud endommage l'émail. partiment de cuisson. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Lors de la cuisson à...
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Éclairage Symboles possibles dans la zone de réglage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Symbole Signification ment de cuisson. Revenir en arrière d'un réglage. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Réinitialiser la valeur de réglage.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Modes de Sélectionnez des modes de cuisson Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage cuisson précis pour préparer vos mets de ma- pour le compartiment de cuisson. nière optimale. → "Fonction de nettoyage 'EcoClean'", → "Modes de cuisson", Page 10 Page 32...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle.
  • Page 12 fr Accessoires Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe , dans la plupart des modes de température réelle du compartiment de cuisson. cuisson, l'écran indique côte à côte la température ac- tuelle du compartiment de cuisson à...
  • Page 13 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Avant la première utilisation Avant la première utilisation 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Calibrez l'appareil. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société...
  • Page 15 Utilisation fr Procédez aux réglages suivants : Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒ Mode de cuisson Cuisson à la vapeur a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Température 100 °C message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
  • Page 16 fr Utilisation Faites glisser la bague de réglage dans le sens 8.7 Afficher des informations ‒ des aiguilles d'une montre ou dans le sens in- Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- verse, selon les besoins. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Ou appuyez sur une position spécifique sur la ‒...
  • Page 17 Préchauffage rapide fr Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base. Préchauffage rapide 9  Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à...
  • Page 18 fr Vapeur Conditions 10.3 Régler la minuterie ¡ Un mode de fonctionnement et une température ou La minuterie fonctionne indépendamment du pro- un niveau sont réglés. gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à ¡ Une durée est réglée. 24 heures. Un signal sonore spécifique est émis pour Appuyez sur ...
  • Page 19 Vapeur fr Poussez lentement le bandeau de commande vers AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! le bas, puis enfoncez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- soit entièrement fermé. reil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- ▶...
  • Page 20 fr Vapeur Jet de vapeur Appuyez sur ⁠ . Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. La fonction Jet de vapeur vous permet d'ajouter de ma- Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- nière sélective et temporaire de la vapeur intensive. rez-le avec ⁠...
  • Page 21 Vapeur fr 11.5 Régler le jet de vapeur ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Conditions de cuisson chaud entraîne son endommagement. ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶ de fonctionnement.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Sonde de cuisson 12  Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson à dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- sur l'appareil.
  • Page 23 Sonde de cuisson fr Appuyez sur la température du compartiment de Conditions ¡ L'aliment reste dans le compartiment de cuisson cuisson ou la température à cœur. avec la sonde de cuisson. Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- ¡...
  • Page 24 fr Plats Agneau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, rosé 60 - 65 Poisson, entier 65 - 70 Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Filet de poisson 60 - 65 Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Divers Température à...
  • Page 25 Plats fr Remarque : La prévision du temps restant n'est pas Catégorie Mets disponible pour tous les modes de cuisson. Garnitures, Pommes de terre légumes 13.3 Vue d'ensemble des plats Céréales Légumes Vous pouvez voir sur l'appareil les différents plats à Légumes secs votre disposition lorsque vous appelez le mode de Pâtes,quenelles fonctionnement.
  • Page 26 fr Favoris Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- 13.5 Fonction de coupure automatique matiquement de chauffer. La fonction de coupure automatique pour les Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquilli- votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- té.
  • Page 27 Réglages de base fr Vous trouverez de plus amples informations sur les dif- Personnalisa- Sélection férents réglages de base à l'écran avec ⁠ "Info". tion Logo de la ¡ Affichages Réglages de Sélection marque ¡ Ne pas afficher base Fonctionne- ¡ Menu principal Langue Voir la sélection sur l’appareil.
  • Page 28 fr Home Connect pendant environ 1 à 2 secondes. Les minutes Pour quitter les réglages de base, revenez au menu sont affichées en points. Réglez les minutes à avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . l'aide de la bague de réglage. a L'heure est enregistrée. Home Connect 17 ...
  • Page 29 Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien ¡ Certificat de sécurité du module de communication 17.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 32 fr Fonction de nettoyage "EcoClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Accessoires ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Nettoyants pour four Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. N'utilisez pas de spirale en acier inoxydable sur les récipients à...
  • Page 33 Aide au nettoyage fr 19.1 Recommandation de nettoyage 19.3 Régler la fonction de nettoyage L'appareil enregistre le type et la durée de fonctionne- Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est ment de l'appareil et recommande l'utilisation de la en marche. fonction de nettoyage si nécessaire.
  • Page 34 fr Détartrer Condition : Le compartiment de cuisson est complète- 20.2 Nettoyer le compartiment de cuisson ment refroidi. après l'aide au nettoyage Retirez les accessoires du compartiment de cuis- ATTENTION ! son. La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ATTENTION ! ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment traîne de la corrosion.
  • Page 35 Séchage fr Éteignez l’appareil avec ⁠ . ‒ Séchage 22  Séchage Après un fonctionnement à la vapeur ou après l'aide au Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- ‒ nettoyage, séchez le compartiment de cuisson pour tion de séchage". éviter toute humidité résiduelle. → "Régler le séchage", Page 35 ATTENTION ! Régler le séchage...
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 38 fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 39 Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ⁠ . droite ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
  • Page 40 fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ ▶ des réparations sur l’appareil. prendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Très forte production L'appareil est étalonné automatiquement. de vapeur lors de la Aucune action nécessaire. cuisson à la vapeur. Si les temps de cuisson sont trop courts, l'appareil ne s'étalonne pas automatiquement. Si une grande quantité de vapeur se produit de façon répétée, il faut réétalonner l'appareil. Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine.
  • Page 42 ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. Mise au rebut 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 43 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 44 fr Comment faire 30.2 Conseils de préparation pour la 30.3 Instructions de préparation pour rôtis, cuisson viandes braisées et grillades ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour pain, les moules en métal de couleur foncée sont la pièce à...
  • Page 45 Comment faire fr Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation ¡ Si vous utilisez plusieurs gros morceaux similaires, d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de l'appareil prolonge le temps de chauffe. Le temps viande, par ex. un rôti avec couenne. de cuisson reste identique.
  • Page 46 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 1. 150-160 1. 10 Ø 28 cm 2. 150-160 désacti- 2. 25-35 vée Tarte en pâte sablée Lèchefrite...
  • Page 47 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Blanc de poulet, cuire à Récipient de cuis- 15-25 la vapeur son à la vapeur perforé Petits morceaux de pou- Grille combinée 200-220 30-45 let, pièces de 250 g...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Pommes de terre en Récipient de cuis- 30-35 robe des champs, en- son à la vapeur tières perforé Riz long grain, 1:1,5 Récipient plat 12-17 Œuf dur...
  • Page 49 Comment faire fr ¡ Le temps de cuisson total s'allonge en cas de cuis- ¡ Essuyer le compartiment de cuisson et le bac à son simultanée de plusieurs plats à la vapeur, car condensat après la cuisson simultanée de plusieurs de la vapeur s'échappe à chaque ouverture de la plats.
  • Page 50 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Niveau de Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C vapeur en min. en min. Médaillons de veau, Récipient ou- 30-50 4 cm d'épaisseur vert Selle d'agneau, Récipient ou- 30-45 désossée, pièces de vert 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 51 Comment faire fr ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson ¡ Essuyez le compartiment de cuisson et le bac à pendant le réchauffement, sous peine de laisser condensat après le réchauffement. échapper de la vapeur. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 52 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Biscuiterie dressée, 3 ni- 5+3+1 130-140 35-55 veaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 20-30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 25-35 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25-35...
  • Page 53 Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Dorer des toasts Grille combinée Ne pas préchauffer l'appareil. Instructions de montage 31  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 54 fr Instructions de montage 31.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 55 Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 56 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
  • Page 57 Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 31.9 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 31.11 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.