Page 1
ELEKTRO-TAUCHSÄGE PTS 710 B2 ELEKTRO-TAUCHSÄGE SEGA ELETTRICA AD IMMERSIONE Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Originalbetriebsanleitung Traduzione delle istruzioni originali SCIE PLONGEANTE ÉLECTRIQUE Mode d’emploi Traduction de la notice originale IAN 453428_2307...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina...
Page 8
Verwendete Warn hinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Sie Anpassungen, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn das Produkt nicht verwendet...
Page 10
Geräusch- und Vibrationsinformationen WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Die Schwingungs- und Geräuschemissionen EN 62841 . Der A-bewertete Geräuschpegel des können während der tatsächlichen Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Benutzung des Elektrowerkzeugs Schalldruckpegel = 100 dB von den Angabewerten abweichen, Unsicherheit = 3 dB abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, Schallleistungspegel L...
Page 11
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Halten Sie Elektrowerkzeuge von und Anweisungen für die Zukunft auf. Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Der in den Sicherheitshinweisen verwendete das Risiko eines elektrischen Schlages . Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Zweckentfremden Sie die auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge Anschlussleitung nicht, um das...
Page 12
Tragen Sie persönliche Wenn Staubabsaug- und Schutzausrüstung und immer eine -auffangeinrichtungen montiert Schutzbrille. Das Tragen persönlicher werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu Schutzausrüstung, wie Staubmaske, verwenden. Verwendung einer rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen durch des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko Staub verringern .
Page 13
Bewahren Sie unbenutzte Service Elektrowerkzeuge außerhalb Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur der Reichweite von Kindern auf. von qualifiziertem Fachpersonal Lassen Sie keine Personen das und nur mit Original-Ersatzteilen Elektrowerkzeug benutzen, die reparieren. Damit wird sichergestellt, dass mit diesem nicht vertraut sind oder die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten diese Anweisungen nicht gelesen bleibt .
Page 14
Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts WARNUNG! immer aufmerksam, damit Sie Gefahren Schalten Sie das Produkt aus, trennen frühzeitig erkennen und handeln können . Sie es vom Stromnetz und lassen Rasches Einschreiten kann schwere Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Verletzungen und Sachschäden vermeiden .
Page 15
Fassen Sie das Elektrowerkzeug – wenn sich das Sägeblatt in dem sich nur an den isolierten Griffflächen schließenden Sägespalt verhakt oder an, wenn Sie Arbeiten ausführen, verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft bei denen das Einsatzwerkzeug schlägt das Gerät in Richtung der verborgene Stromleitungen Bedienperson zurück;...
Page 16
Spezifische Sicherheits- Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten hinweise für diese Säge wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt Funktion der Schutzhaube im Sägespalt und überprüfen Sie, ob Überprüfen Sie vor jeder die Sägezähne nicht im Werkstück Benutzung, ob die Schutzhaube verhakt sind.
Page 17
Ergänzende Anweisungen WARNUNG! Verwenden Sie keine Schleifscheiben . Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Gehörschutz tragen! Durchmessern entsprechend den Aufschriften auf der Säge . Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, Sicherheitshinweise für bei denen gesundheitsgefährdender Staub Trennschleifmaschinen entsteht, ist das Gerät an eine passende, Die zum Elektrowerkzeug...
Page 18
Verwenden Sie immer Tragen Sie persönliche unbeschädigte Spannflansche in der Schutzausrüstung. Verwenden Sie richtigen Größe und Form für die je nach Anwendung Vollgesichts- von Ihnen gewählte Schleifscheibe. schutz, Augenschutz oder Schutz- brille. Soweit angemessen, Geeignete Flansche stützen die tragen Sie Staubmaske, Gehör- Schleifscheibe und verringern so die Gefahr schutz, Schutzhandschuhe eines Schleifscheibenbruchs .
Page 19
Legen Sie das Elektrowerkzeug Wenn z . B . eine Schleifscheibe im Werkstück niemals ab, bevor das hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Einsatzwerkzeug völlig zum Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, Stillstand gekommen ist. Das sich verfangen und dadurch die Schleifscheibe drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen .
Page 20
Verwenden Sie kein Ketten- oder Seien Sie besonders vorsichtig bei gezähntes Sägeblatt sowie keine „Taschenschnitten“ in bestehende segmentierte Diamantscheibe mit Wände oder andere nicht mehr als 10 mm breiten Schlitzen. einsehbare Bereiche. Die eintauchende Solche Einsatzwerkzeuge verursachen einen Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen über das Elektrowerkzeug .
Page 21
WARNUNG! HINWEIS Halten Sie das Netzkabel stets vom Nicht zulässig für Seitenschleifen Wirkungskreis des Produkts fern und führen Sie es nach hinten vom Produkt weg . Sicherheitshinweise für WARNUNG! Schleifwerkzeuge Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Allgemeines Schleifwerkzeuge sind bruchempfindlich, daher ist äußerste Sorgfalt beim Umgang mit Schleifwerkzeugen erforderlich .
Page 22
Sicherheitshinweise für Risiko von Produktschäden Verwenden Sie ausschließlich den Batterien/Akkus angegebenen Batterietyp/Akkutyp! LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Akkus außer Reichweite von Kindern . Suchen Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Batterie/Akku und des Produkts ein .
Page 23
Grundplatte/Schutzhaube VORSICHT! RISIKO VON prüfen PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN! Tragen Sie beim Hantieren mit dem WARNUNG! VERLETZUNGSRISIKO! Sägeblatt Handschuhe . So vermeiden Sie Bevor Sie Arbeiten am Produkt Schnittverletzungen . durchführen, ziehen Sie stets den Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, Netzstecker aus der Steckdose .
Page 24
1 . Lösen Sie den Schnellspannhebel der Schnitt- Typ/Beschreibung Anwendung Tiefenvorwahl TCT-Sägeblatt Holz 2 . Stellen Sie die gewünschte Schnitt-Tiefe an 26 Z89/30 Kunststoff der Skala ein . Ø 89 mm30-Zähne 3 . Klemmen Sie den Schnellspannhebel wieder fest . ...
Page 25
1 . Betätigen Sie die Spindelarretierung 16 ] WARNUNG! Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel Lassen Sie den Austausch des Netzsteckers die Spannschraube (zum Öffnen 20 ] 18 ] oder der Anschlussleitung immer vom im Uhrzeigersinn drehen) . Nehmen Sie die Hersteller des Produkts oder seinem Spannschraube und den Klemmflansch...
Page 26
Wartung Entsorgung Das Produkt ist wartungsfrei . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Überprüfen Sie das Produkt und Materialien, die Sie über die örtlichen Zubehörteile (z . B . Sägeblätter) vor und Recyclingstellen entsorgen können . nach jeder Benutzung auf Verschleiß Beachten Sie die Kennzeichnung und Beschädigungen .
Page 27
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer Batterien oder Akkumulatoren, die nicht oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus vom Altgerät umschlossen sind, sowie Alt-Batterien zu verringern . Beachten Sie die Lampen, die zerstörungsfrei entnommen Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das werden können und führen diese einer vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die...
Page 28
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile aus Glas .
Page 32
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’étiquette signalétique : Éteignez le produit, débranchez-le du réseau électrique et laissez-le refroidir avant de procéder à des réglages, Lisez le mode d’emploi . travaux soit d’entretien soit de nettoyage ou lorsque vous n’utilisez pas le produit .
Page 33
Description des pièces Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut Avant de lire, dépliez la page des illustrations entraîner des risques tels que des dommages et familiarisez-vous absolument avec toutes les et blessures voire même provoquer la mort . fonctions du produit .
Page 34
Données techniques REMARQUE Scie plongeante Les valeurs de vibration totale et d’émission électrique PTS 710 B2 sonore spécifiées ont été mesurées selon une procédure de test normalisée et Numéro de modèle HG09158 Fiche VDE peuvent être utilisées pour comparer un outil HG09158-CH Fiche CH électrique avec un autre .
Page 35
Conservez toutes les consignes de N’exposez pas d’outils électriques à sécurité et instructions pour vous y la pluie ou à l’humidité. La pénétration reporter ultérieurement. d’eau dans un outil électrique augmente le risque d’électrocution . Le terme « outil électrique » utilisé dans les Ne détournez pas le cordon d’ali- consignes de sécurité...
Page 36
Évitez tout démarrage accidentel. Utilisation et manipulation de l’outil Assurez-vous que l’outil électrique électrique soit bien éteint avant de le brancher Ne surchargez pas l’outil électrique. sur l’alimentation électrique et/ Utilisez seulement l’outil électrique ou de raccorder l’accu, de le qui convient au type de travaux ramasser ou de le porter.
Page 37
Conservez les outils de coupe Utilisez les outils insérables spécialement bien affûtés et propres. Des outils conçus pour ce produit et assurez-vous qu’ils soient en parfait état . soigneusement entretenus avec des bords bien coupants se bloquent moins et sont plus Tenez le produit aux poignées/surfaces de ...
Page 38
Ajustez la profondeur de coupe à Risque de blessures et de dégâts matériels l’épaisseur de la pièce à travailler. causé(e)s par des objets volants . Moins d’une hauteur de dent complète doit REMARQUE être visible sous la pièce . Ce produit génère un champ Ne tenez jamais la pièce à...
Page 39
Autres consignes générales de Si la lame de scie se bloque ou si vous interrompez le travail, sécurité pour le sciage éteignez la scie et restez sans Risques de recul – causes et consignes bouger jusqu’à ce que la lame de sécurité...
Page 40
Soyez particulièrement prudent Ne placez pas la scie sur l’établi lorsque vous effectuez des découpes ou le sol sans avoir la lame de dans des murs ou des endroits non scie recouverte par le capot de visibles. La lame de scie plongeante protection.
Page 41
Lames de scie circulaire (symboles) Les accessoires abrasifs doivent être utilisés seulement dans les domaines AVERTISSEMENT ! d’intervention recommandés. Par exemple : Ne poncez jamais Porter des gants protecteurs ! avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner Porter un masque de protection sont conçus pour couper les matériaux avec respiratoire ! l’arête du disque .
Page 42
N’utilisez jamais de disques abrasifs Tenez l’appareil seulement sur la endommagés. Avant chaque utilisation, surface de la poignée isolée lors de l’exécution d’un travail, en veillant contrôlez si les disques abrasifs ne présentent à ce que l’outil insérable n’entre pas de fissures ou d’éclatements . Si l’outil pas en contact avec le cordon électrique ou le disque abrasif tombent, d’alimentation ou que celui-ci ne soit...
Page 43
Autres consignes de sécurité Évitez de vous tenir dans la zone située devant et derrière le disque pour l’utilisation de disque à à tronçonner en rotation. Le recul tronçonner entraîne l’outil électrique dans la direction Risques de recul et consignes de sécurité opposée à...
Page 44
Ne rallumez pas l’outil électrique, Lame de scie à tronçonner (symboles) tant qu’il se trouve dans la pièce à AVERTISSEMENT ! travailler. Laissez toujours le disque à Porter un protège-oreilles ! tronçonner atteindre sa pleine vitesse de rotation avant de reprendre la découpe avec Porter des lunettes de protection ! précaution.
Page 45
Manipulation, transport et AVERTISSEMENT ! rangement Protégez-vous du rayonnement laser ! Des outils abrasifs doivent être traités et transportés avec soin . Les outils abrasifs doivent être rangés afin qu’ils ne soient pas soumis à des dommages mécaniques ou influences environnementales qui pourraient les endommager .
Page 46
Consignes de sécurité pour Retirez les piles/piles rechargeables si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant piles/piles rechargeables une période prolongée . DANGER DE MORT ! Conservez les Risque de dommages au produit piles/piles rechargeables hors de la portée Utilisez uniquement le type de piles/piles des enfants .
Page 47
Vérification de la plaque de PRUDENCE ! RISQUE DE fond/du capot de protection DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE Portez des gants lors de la manipulation BLESSURES ! de la lame de scie . Ainsi, vous évitez des Avant de travailler sur le produit, coupures .
Page 48
Montage de la butée parallèle Marquage de la ligne de coupe 1 . Desserrez la vis de la butée parallèle 12 ] la plaque de fond Le hublot de ligne de coupe est utilisé pour 2 . Insérez la butée parallèle dans le support 10 ] guider avec précision le produit le long de la...
Page 49
1 . Actionnez le blocage de l’arbre 16 ] AVERTISSEMENT ! Desserrez la vis de serrage avec la clé à 18 ] Faites toujours remplacer la fiche de six pans (pour ouvrir, tourner dans le sens 20 ] secteur ou le cordon d’alimentation par le des aiguilles d’une montre) .
Page 50
Produit : Respectez toujours les exigences techniques (voir les « Données techniques ») . Votre mairie ou votre municipalité vous Vérifiez que les couvercles et les dispositifs renseigneront sur les possibilités de mise de protection ne soient pas endommagés au rebut des produits usagés . et qu’ils soient correctement placés .
Page 51
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de Vous pouvez alors envoyer franco de port tout la date d’achat . La période de garantie débute produit considéré comme défectueux au service à la date d’achat . Conservez le ticket de caisse clientèle indiqué, accompagné...
Page 55
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: Spegnere il prodotto, scollegarlo dalla rete elettrica e lasciarlo Leggere il manuale di istruzioni per raffreddare prima di effettuare l’uso . qualsiasi operazione di regolazione, manutenzione o se o il prodotto non viene utilizzato .
Page 56
1 Lama circolare HSS Z89/80 Dati tecnici 1 Battuta parallela 1 Tubo di aspirazione Sega elettrica 1 Chiave a brugola ad immersione PTS 710 B2 1 Valigetta da trasporto Numero del HG09158 Spina VDE 1 Pila a bottone modello...
Page 57
Informazioni su rumore e vibrazioni AVVERTENZA! Valore misurato per il rumore determinato Le emissioni di vibrazioni e di rumore secondo la norma EN 62841 . Il livello di rumore durante l’uso effettivo dell’elettroutensile ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente: possono differire dai valori dichiarati a Livello di pressione sonora L = 100 dB seconda del modo in cui l’elettroutensile...
Page 58
Non lavorare con l’elettroutensile Se il funzionamento in un ambiente potenzialmente dell’elettroutensile in un ambiente esplosivo contenente liquidi, gas o umido è inevitabile, utilizzare un polveri infiammabili. Gli elettroutensili interruttore differenziale. L’uso di un producono scintille che possono accendere interruttore differenziale riduce il rischio di la polvere o i vapori .
Page 59
Indossare indumenti adatti. Non Prestare cura nella manutenzione indossare abiti larghi o gioielli. degli elettroutensili e dello Tenere capelli e vestiti lontano dalle strumento di inserimento. parti in movimento. Vestiti sciolti, gioielli Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si o capelli lunghi possono rimanere impigliati inceppino, che le parti siano rotte in parti in movimento .
Page 60
Riduzione delle vibrazioni e Rischi residui del rumore Anche se il prodotto viene utilizzato correttamente, sussiste comunque un potenziale Limitare il tempo di utilizzo, utilizzare modalità a rischio di lesioni personali e danni materiali . In bassa vibrazione e bassa rumorosità e indossare relazione alla costruzione e alla progettazione di dispositivi di protezione individuale per ridurre gli questo prodotto possono verificarsi, tra l’altro, i...
Page 61
Istruzioni di sicurezza per Usare sempre lame della misura corretta e con un foro di tutte le seghe alloggiamento adatto (ad es. a Metodo di taglio stella o tondo). Le lame che non si PERICOLO! Tenere le mani adattano alle parti di montaggio della sega, lontano dalla zona di taglio girano in modo irregolare e causano la e dalla lama.
Page 62
Tenere la sega saldamente con Prima di tagliare, stringere le entrambe le mani e mettere le regolazioni della profondità di braccia in una posizione in cui taglio e dell’angolo di taglio. Se si si possano trattenere le forze di cambiano le regolazioni durante il taglio, contraccolpo.
Page 63
Quando si esegue un “taglio ad Lame circolari (simboli) immersione” che non è eseguito AVVERTENZA! ad angolo retto, fissare la piastra di base della sega contro lo Indossare guanti protettivi! spostamento laterale. Lo spostamento laterale può portare all’inceppamento della lama e quindi al contraccolpo . Indossare una protezione delle vie Non posizionare la sega sul banco respiratorie!
Page 64
Ad esempio: Non rettificare mai con Non usare dischi abrasivi la superficie laterale di un disco da danneggiati. Prima di ogni utilizzo, taglio. I dischi da taglio sono progettati controllare che i dischi abrasivi non per l’asportazione di materiale con il bordo presentino scheggiature e crepe .
Page 65
Ulteriori istruzioni di sicurezza Tenere l’apparecchio solo dalle superfici di presa isolate quando si per le applicazioni di taglio eseguono lavori in cui lo strumento abrasivo di inserimento può colpire linee Contraccolpo e rispettive istruzioni di elettriche nascoste o il proprio cavo sicurezza di alimentazione.
Page 66
Evitare di avvicinarsi alla zona Lasciare che il disco da taglio anteriore o posteriore del disco raggiunga la massima velocità abrasivo da taglio dritto in prima di continuare con cautela il rotazione. Il contraccolpo muove taglio. In caso contrario, il disco potrebbe l’elettroutensile nella direzione opposta agganciarsi, saltare fuori dal pezzo in rispetto al movimenti del disco abrasivo sul...
Page 67
Non utilizzare l’apparecchio quando è umido AVVERTENZA! o in un ambiente umido . Quando si lavora all’aperto, collegare Indossare guanti protettivi! l’apparecchio tramite un interruttore differenziale (RCD) con una corrente di Indossare una protezione delle vie intervento massima di 30 mA . Usare solo una respiratorie! prolunga approvata per uso esterno .
Page 68
Nel caso di perdita di liquido delle batterie/ INDICAZIONE gli accumulatori, rimuoverli subito dal Se il prodotto non viene utilizzato secondo prodotto per evitare danneggiamenti . il manuale di istruzioni del produttore, Rimuovere le batterie/gli accumulatori, la protezione prevista può essere quando non si intende utilizzare il prodotto compromessa .
Page 69
Controllo della piastra di CAUTELA! RISCHIO DI LESIONI base/calotta di protezione PERSONALI E DANNI MATERIALI! Indossare i guanti quando si maneggia la AVVERTENZA! PERICOLO DI lama . In questo modo si evitano lesioni da LESIONI! taglio . Prima di effettuare qualsiasi intervento Non utilizzare lame smussate, incrinate, sul prodotto, scollegare sempre la piegate o danneggiate .
Page 70
Montaggio della battuta Segno per la linea di taglio parallela La finestra della linea di taglio serve a guidare il prodotto con precisione lungo la 1 . Allentare la vite per la battuta parallela 12 ] linea di taglio segnata sul pezzo . sulla piastra di base Per un taglio preciso nelle dimensioni, 2 .
Page 71
Pulizia e manutenzione 2 . Impostare la profondità di taglio sulla posizione massima . 3 . Azionare il blocco di accensione e tenerlo AVVERTENZA! in questa posizione . Orientare la piastra di Spegnere il prodotto, scollegarlo dalla base verso l’alto . rete elettrica e lasciarlo raffreddare 4 .
Page 72
Riparazione Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti Il prodotto non contiene al suo interno domestici, ma provvedere invece componenti che possono essere riparati al suo corretto smaltimento . Presso dall’utente . Consultare un tecnico qualificato l’amministrazione competente è...
Page 73
Assistenza Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di Assistenza Italia fabbricazione, noi procederemo, a nostra Tel .: 800790789 discrezione, alla riparazione o sostituzione E-Mail: owim@lidl .it gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di Assistenza Svizzera acquisto .