Page 1
PLUNGE SAW PTSS 1200 C2 SCIE PLONGEANTE INSTEEKZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 361911_2007...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Porter une protection auditive ! Valeur totale des vibrations Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 : Sciage du bois = 1,3 m/s Imprécision K = 1,5 m/s FR │ BE │ PTSS 1200 C2 3 ■...
à branchement de terre. Des fiches non modi- pantes, les casques ou les protections acous- fiées et des socles adaptés réduiront le risque tiques utilisés pour les conditions appropriées de choc électrique. réduiront les blessures de personnes. │ FR │ BE ■ 4 PTSS 1200 C2...
Cela assurera que la sécu- et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être rité de l'outil est maintenue. commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. FR │ BE │ PTSS 1200 C2 5 ■...
Le recul peut faire revenir la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l'opérateur si les précautions adéquates sont prises. │ FR │ BE ■ 6 PTSS 1200 C2...
Page 10
La partie plongeante de la lame de scie peut se bloquer en sciant dans des objets invisibles et provoquer un recul brutal. FR │ BE │ PTSS 1200 C2 7 ■...
Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ♦ Alignez l'appareil conformément à l'angle de coupe réglé sur les marquages de ligne de coupe de 0°/45°. ♦ Les surfaces en biais sont ici les marquages de coupe. FR │ BE │ PTSS 1200 C2 9 ■...
Placez l'appareil avec la partie avant de la table de sciage sur la pièce à usiner. ♦ Pivotez le moteur vers le bas et sciez en exer- çant une pression modérée vers l'avant, jamais vers l'arrière. │ FR │ BE ■ 10 PTSS 1200 C2...
Placez le bord arrière (dans la mesure du pos- sible) contre une butée. ♦ Allumer l'appareil comme décrit sous "Mise en marche/mise hors service". ♦ Tenez bien la machine avec les deux mains sur les poignées et pivotez-la. FR │ BE │ PTSS 1200 C2 11 ■...
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. │ FR │ BE ■ 12 PTSS 1200 C2...
étant défectueux en joignant le www.kompernass.com ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ PTSS 1200 C2 13 ■...
EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil : Scie plongeante PTSS 1200 C2 Année de fabrication : 11–2020 Numéro de série : IAN 361911_2007 Bochum, le 13/11/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Onderdelen INSTEEKZAAG PTSS 1200 C2 Inschakelblokkering Inleiding Aan-/uitknop Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Handgreep nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Inbussleutel (klein) een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Inbussleutel (groot) maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
= 100 dB (A) Onzekerheid = 3 dB Draag gehoorbescherming! Totale trillingswaarde Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald conform EN 62841: Zagen van hout = 1,3 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s NL │ BE │ PTSS 1200 C2 17 ■...
Onveranderde stekkers en passende stopcon- veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhanke- tacten verminderen het risico op elektrische lijk van het type en het gebruik van het elektrische schokken. gereedschap, vermindert het risico op letsel. │ NL │ BE ■ 18 PTSS 1200 C2...
Page 24
Gebruik geen botte of beschadigde zaagbla- den. Zaagbladen met botte of verkeerd uitge- lijnde tanden veroorzaken door een te smalle zaagsnede verhoogde wrijving, vastlopen van het zaagblad en terugslag. NL │ BE │ PTSS 1200 C2 21 ■...
6. Monteer het zaagblad in omgekeerde apparaat. volgorde van de bovenstaande beschrijving. WAARSCHUWING! ► De draairichting van het zaagblad en die van de machine moeten overeenkomen. │ NL │ BE ■ 22 PTSS 1200 C2...
Draai de schroef van de zaagdiepteverstelling weer vast. OPMERKING ► Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werk- stuk aan. Er moet minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn. NL │ BE │ PTSS 1200 C2 23 ■...
Meer informatie over het afvoeren Andere toepassingen zijn niet toegestaan. van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. NL │ BE │ PTSS 1200 C2 25 ■...
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, ver- valt de garantie. │ NL │ BE ■ 26 PTSS 1200 C2...
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 361911_2007 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ PTSS 1200 C2 27 ■...
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Insteekzaag PTSS 1200 C2 Productiejaar: 11–2020 Serienummer: IAN 361911_2007 Bochum, 13-11-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │...
Page 32
Original-Konformitätserklärung ......... . 42 DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 29...
Ausstattung TAUCHSÄGE PTSS 1200 C2 Einschaltsperre Einleitung EIN-/AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Handgriff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Innensechskantschlüssel (klein) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Innensechskantschlüssel (groß) Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Belastung läuft). Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwert Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Sägen von Holz = 1,3 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 31 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- veränderte Stecker und passende Steckdosen schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 32 PTSS 1200 C2...
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs rer im angegebenen Leistungsbereich. in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 33 ■...
Möglichkeit, dass das Säge- bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreis- blatt klemmt. säge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaß- nahmen die Rückschlagkräfte beherrschen. │ DE │ AT │ CH ■ 34 PTSS 1200 C2...
Page 38
Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Säge- blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 35 ■...
6. Einbau des Sägeblattes entsprechend in sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben vor- kompatibel ist. nehmen. WARNUNG! ► Drehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. │ DE │ AT │ CH ■ 36 PTSS 1200 C2...
Ziehen Sie die Schraube der Schnitttiefen- verstellung wieder fest. HINWEIS ► Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 37 ■...
Sie sie. mit dem vorderen Teil des Sägetisches das Werkstück. ♦ Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne – niemals nach hinten. │ DE │ AT │ CH ■ 38 PTSS 1200 C2...
Schnitttiefe. Dies ausgedienten Produkts erfahren Sie bei gilt sowohl für Tauchschnitte mit Führungs- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. schiene als auch für Tauchschnitte ohne Führungsschiene Weitere Anwendungen sind nicht zulässig. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 39 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 40 PTSS 1200 C2...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2 41 ■...
EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTSS 1200 C2 Herstellungsjahr: 11–2020 Seriennummer: IAN 361911_2007 Bochum, 13.11.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │...
Page 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PTSS1200C2-112020-1 IAN 361911_2007...