Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLUNGE SAW PTSS 1200 C2
SCIE PLONGEANTE
Traduction des instructions d'origine
TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 361911_2007
INSTEEKZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PTSS 1200 C2

  • Page 1 PLUNGE SAW PTSS 1200 C2 SCIE PLONGEANTE INSTEEKZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 361911_2007...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 8a 9a 14a 14...
  • Page 4: Table Des Matières

    Déclaration de conformité d'origine ........14 FR │ BE │ PTSS 1200 C2    1...
  • Page 5: Introduction

    1 lame de scie 165 mm/24 dents (montée) Poignée 2 rails de guidage Clé Allen (petite) 1 élément de jonction Clé Allen (grande) 1 adaptateur d'éjection de copeaux 2 clés Allen 1 mode d'emploi │ FR │ BE ■ 2    PTSS 1200 C2...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Porter une protection auditive ! Valeur totale des vibrations Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 : Sciage du bois = 1,3 m/s Imprécision K = 1,5 m/s FR │ BE │ PTSS 1200 C2    3 ■...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à branchement de terre. Des fiches non modi- pantes, les casques ou les protections acous- fiées et des socles adaptés réduiront le risque tiques utilisés pour les conditions appropriées de choc électrique. réduiront les blessures de personnes. │ FR │ BE ■ 4    PTSS 1200 C2...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Cela assurera que la sécu- et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être rité de l'outil est maintenue. commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. FR │ BE │ PTSS 1200 C2    5 ■...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Scies Circulaires Portatives

    Le recul peut faire revenir la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l'opérateur si les précautions adéquates sont prises. │ FR │ BE ■ 6    PTSS 1200 C2...
  • Page 10 La partie plongeante de la lame de scie peut se bloquer en sciant dans des objets invisibles et provoquer un recul brutal. FR │ BE │ PTSS 1200 C2    7 ■...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Relatives Aux Lames De Scie Circulaire

    AVERTISSEMENT ! ► Le sens de rotation de la lame de scie et de la machine doivent correspondre. │ FR │ BE ■ 8    PTSS 1200 C2...
  • Page 12: Raccordement De L'aspiration Des Copeaux

    Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ♦ Alignez l'appareil conformément à l'angle de coupe réglé sur les marquages de ligne de coupe de 0°/45°. ♦ Les surfaces en biais sont ici les marquages de coupe. FR │ BE │ PTSS 1200 C2    9 ■...
  • Page 13: Raccorder Les Rails De Guidage

    Placez l'appareil avec la partie avant de la table de sciage sur la pièce à usiner. ♦ Pivotez le moteur vers le bas et sciez en exer- çant une pression modérée vers l'avant, jamais vers l'arrière. │ FR │ BE ■ 10    PTSS 1200 C2...
  • Page 14: Sciage (Avec Rail De Guidage)

    Placez le bord arrière (dans la mesure du pos- sible) contre une butée. ♦ Allumer l'appareil comme décrit sous "Mise en marche/mise hors service". ♦ Tenez bien la machine avec les deux mains sur les poignées et pivotez-la. FR │ BE │ PTSS 1200 C2    11 ■...
  • Page 15: Recyclage

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. │ FR │ BE ■ 12    PTSS 1200 C2...
  • Page 16: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le www.kompernass.com ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ PTSS 1200 C2    13 ■...
  • Page 17: Déclaration De Conformité D'origine

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil : Scie plongeante PTSS 1200 C2 Année de fabrication : 11–2020 Numéro de série : IAN 361911_2007 Bochum, le 13/11/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 18 Originele conformiteitsverklaring ......... 28 NL │ BE │ PTSS 1200 C2    15...
  • Page 19: Inleiding

    Onderdelen INSTEEKZAAG PTSS 1200 C2 Inschakelblokkering Inleiding Aan-/uitknop Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Handgreep nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Inbussleutel (klein) een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Inbussleutel (groot) maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
  • Page 20: Technische Gegevens

    = 100 dB (A) Onzekerheid = 3 dB Draag gehoorbescherming! Totale trillingswaarde Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald conform EN 62841: Zagen van hout = 1,3 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s NL │ BE │ PTSS 1200 C2    17 ■...
  • Page 21: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Onveranderde stekkers en passende stopcon- veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhanke- tacten verminderen het risico op elektrische lijk van het type en het gebruik van het elektrische schokken. gereedschap, vermindert het risico op letsel. │ NL │ BE ■ 18    PTSS 1200 C2...
  • Page 22: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Met een passend elektrisch gereedschap werkt u, in het aangegeven ver- mogensbereik, beter en veiliger. NL │ BE │ PTSS 1200 C2    19 ■...
  • Page 23: Service

    │ NL │ BE ■ 20    PTSS 1200 C2...
  • Page 24 Gebruik geen botte of beschadigde zaagbla- den. Zaagbladen met botte of verkeerd uitge- lijnde tanden veroorzaken door een te smalle zaagsnede verhoogde wrijving, vastlopen van het zaagblad en terugslag. NL │ BE │ PTSS 1200 C2    21 ■...
  • Page 25: Veiligheidsvoorschriften Voor Cirkelzaagbladen

    6. Monteer het zaagblad in omgekeerde apparaat. volgorde van de bovenstaande beschrijving. WAARSCHUWING! ► De draairichting van het zaagblad en die van de machine moeten overeenkomen. │ NL │ BE ■ 22    PTSS 1200 C2...
  • Page 26: Spaanafzuiging Aansluiten

    Draai de schroef van de zaagdiepteverstelling weer vast. OPMERKING ► Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werk- stuk aan. Er moet minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn. NL │ BE │ PTSS 1200 C2    23 ■...
  • Page 27: Excenterschroeven

    ♦ Zwenk de motor omlaag en zaag met lichte druk naar voren – nooit naar achteren. │ NL │ BE ■ 24    PTSS 1200 C2...
  • Page 28: Invalzagen Met Geleider

    Meer informatie over het afvoeren Andere toepassingen zijn niet toegestaan. van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. NL │ BE │ PTSS 1200 C2    25 ■...
  • Page 29: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, ver- valt de garantie. │ NL │ BE ■ 26    PTSS 1200 C2...
  • Page 30: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 361911_2007 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ PTSS 1200 C2    27 ■...
  • Page 31: Originele Conformiteitsverklaring

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Insteekzaag PTSS 1200 C2 Productiejaar: 11–2020 Serienummer: IAN 361911_2007 Bochum, 13-11-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │...
  • Page 32 Original-Konformitätserklärung ......... . 42 DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    29...
  • Page 33: Einleitung

    Ausstattung TAUCHSÄGE PTSS 1200 C2 Einschaltsperre Einleitung EIN-/AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Handgriff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Innensechskantschlüssel (klein) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Innensechskantschlüssel (groß) Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 34: Technische Daten

    Belastung läuft). Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwert Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Sägen von Holz = 1,3 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    31 ■...
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- veränderte Stecker und passende Steckdosen schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PTSS 1200 C2...
  • Page 36: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs rer im angegebenen Leistungsbereich. in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    33 ■...
  • Page 37: Service

    Möglichkeit, dass das Säge- bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreis- blatt klemmt. säge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaß- nahmen die Rückschlagkräfte beherrschen. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PTSS 1200 C2...
  • Page 38 Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Säge- blatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    35 ■...
  • Page 39: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    6. Einbau des Sägeblattes entsprechend in sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben vor- kompatibel ist. nehmen. WARNUNG! ► Drehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PTSS 1200 C2...
  • Page 40: Spanabsaugung Anschließen

    Ziehen Sie die Schraube der Schnitttiefen- verstellung wieder fest. HINWEIS ► Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    37 ■...
  • Page 41: Exzenterschrauben

    Sie sie. mit dem vorderen Teil des Sägetisches das Werkstück. ♦ Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne – niemals nach hinten. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PTSS 1200 C2...
  • Page 42: Tauchsägen Mit Führungsschiene

    Schnitttiefe. Dies ausgedienten Produkts erfahren Sie bei gilt sowohl für Tauchschnitte mit Führungs- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. schiene als auch für Tauchschnitte ohne Führungsschiene Weitere Anwendungen sind nicht zulässig. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    39 ■...
  • Page 43: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 40    PTSS 1200 C2...
  • Page 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 C2    41 ■...
  • Page 45: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTSS 1200 C2 Herstellungsjahr: 11–2020 Seriennummer: IAN 361911_2007 Bochum, 13.11.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PTSS1200C2-112020-1 IAN 361911_2007...

Table des Matières