Page 1
WURFSPIEL LEITERGOLF WURFSPIEL LEITERGOLF JEU DE LANCER GOLF SUR ÉCHELLE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation GIOCO DEL LANCIO SU SCALA LADDER TOSS GAME Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 400224_2107...
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! • Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- nen vorzunehmen. Achten Sie darauf, dass wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich der Artikel und sämtliche Bestandteile bzw. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Komponenten nur im aufgebauten Zustand an vertraut.
Page 5
Hinweise zur Garantie und • Bleibt der Schwingball an der obersten Spros- se hängen, werden 3 Punkte gezählt, bei der Serviceabwicklung mittleren Sprosse sind das 2 Punkte und bei Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter der untersten Sprosse 1 Punkt. ständiger Kontrolle produziert.
Page 6
IAN: 400224_2107 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 7
Félicitations ! • Les enfants ne peuvent jouer avec l’article que Vous venez d’acquérir un article de grande sous la surveillance d’adultes. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention. Les matériaux d’emballage et de sez-vous avec l’article. fixation ne font pas partie du jouet et doivent Pour cela, veuillez lire attentive- toujours être retirés pour des raisons de ment la notice d’utilisation suivante.
Page 8
Indications concernant la ga- • Les boules enveloppées par des boules ad- verses ne sont pas prises en compte. rantie et le service après-vente • Jouez autant de manches que nécessaire L’article a été produit avec grand soin et sous jusqu’à...
Page 9
Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
Page 10
Congratulazioni! • I bambini possono giocare con l’articolo solo Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sotto la supervisione degli adulti. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Avvertenza. Tutti i materiali di imballaggio cominciare ad utilizzarlo. e di fissaggio non sono parte integrante del Leggere attentamente le seguenti giocattolo e vanno rimossi per ragioni di sicu- istruzioni d’uso.
Page 11
• Si continua a giocare fino a quando uno La garanzia non si estende alle parti soggette dei giocatori non ha totalizzato esattamente ad un normale degradamento e che siano 15 punti. quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come •...
Page 12
Congratulations! • Children may only play with the product You have chosen to purchase a high-quality under adult supervision. product. Familiarise yourself with the product • Warning. None of the packaging or fastening before using it for the first time. materials are part of the toy itself and must be Read the following instructions for removed for safety reasons before the product...
Page 13
• If a player scores more than 15 points, the Claims under this guarantee are excluded if the points of the last round are deducted from the product has been used incorrectly, improperly, player’s total score. or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not •...