Page 1
EISENBAHN-SET CITY-EXPRESS EISENBAHN-SET CITY-EXPRESS SET CHEMIN DE FER CITY EXPRESS Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation PISTA CITY-EXPRESS Istruzioni d’uso IAN 460731_2401...
Page 8
Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der folgenden grundlegenden Anforderun- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. gen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- Lesen Sie hierzu aufmerksam gen übereinstimmt: die nachfolgende...
Page 9
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Warnhinweise Batterien! kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und bege- nicht verwendet wird.
Page 10
3. Drücken Sie auf die hintere Taste (1c), um das Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektro- Rückwärtsfahren zu aktivieren. nikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln Achtung! Das Fahrzeug ist nicht für das zur Rücknahme verpflichtet. Rückwärtsfahren auf Brücken oder Steigungen LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt entwickelt worden.
Page 11
Hinweise zur Garantie und IAN: 460731_2401 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0800 447744 kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
Page 12
Félicitations ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Vous venez d’acquérir un article de grande déclare par la présente que cet article qualité. Avant la première utilisation, familiari- répond aux exigences essentielles et sez-vous avec l’article. aux autres dispositions en vigueur suivantes : Pour cela, veuillez lire 2009/48/CE –...
Page 13
• Attention. Le jouet produit des flashs lumineux • En cas de contact avec de l‘acide des piles, qui peuvent déclencher une crise d’épilepsie laver l‘endroit atteint avec de l‘eau et du chez les personnes sensibles. savon. En cas de contact de l‘acide de piles avec les yeux, les laver avec de l‘eau et Consignes pour les piles ! consulter immédiatement un médecin !
Page 14
Mise au rebut Attention ! Le train n’a pas été conçu pour faire marche arrière sur les ponts ou les pentes. Le symbole ci-contre indique que ce Activation du rail sonore (fig. D) produit est soumis à la directive Retirez le film de protection (15a) du couvercle 2012/19/UE.
Page 15
Indications concernant IAN : 460731_2401 Service Suisse la garantie et le service Tel. : 0800 56 44 33 après-vente E-Mail : deltasport@lidl.ch L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à...
Page 16
Congratulazioni! Con la presente Delta-Sport Handel- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- skontor GmbH dichiara che questo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di articolo è conforme ai seguenti cominciare ad utilizzarlo. requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti: Leggere attentamente le 2009/48/CE –...
Page 17
• Avvertenza. Il giocattolo emette lampi di luce Pericolo! che potrebbero indurre l’epilessia in persone • Maneggiare con estrema cautela una batteria sensibili. danneggiata o dalla quale è fuoriuscito Avvertenze sulle batterie! del liquido, e smaltirla come previsto dalle normative. Indossare dei guanti durante •...
Page 18
Smaltimento Attivazione e disattivazione del Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta alla Direttiva treno (fig. E) 2012/19/UE. Questa direttiva prevede 1. Premere il pulsante anteriore (1a) per attivare che alla fine del suo periodo di impiego la marcia in avanti. non sia consentito smaltire questa apparecchia- 2.
Page 19
La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti a usura (p. es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es.
Page 21
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Page 22
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...