Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HACHOIRS REFRIGERE
MODE D'EMPLOI, ET D'ENTRETIEN
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GGM gastro FWKSM350

  • Page 1 HACHOIRS REFRIGERE MODE D’EMPLOI, ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2 SOMMAIRE Livraison et garantie Avant-propos. Conservation et utilisation de ce manuel Garantie Description de la machine Utilisation prévue Utilisations non autorisées Données d’identification de la machine 1.7.1 Plaque d’avertissement et de danger Protections et dispositifs de sécurité 1.8.1 Levier de blocage du canal d’évacuation de la viande 1.8.2 Protection hachoir à...
  • Page 3 Utilisation de la machine Recommandations Disposition de la bouche de sortie Utilisation du hachoir à viande Démontage et nettoyage de la bouche après l’usage Montage de la bouche après le nettoyage Accessoire presse à hamburger manuelle 6.6.1 Assemblage de la presse à hamburger 6.6.2 Utilisation de la presse à...
  • Page 4 1 – Livraison et garantie 1.1 – Avant-propos ATTENTION! Les symboles utilisés dans ce manuel veulent porter l’attention du lecteur sur les points et opérations dangeureuses à la sûreté personnelle des opéra- teurs ou qui présentent des risques de dommages à la machine. Ne pas utiliser la machine si l’on n’est pas sûr d’avoir correctement compris ce qui est marqué...
  • Page 5 - utilisation contraire à la réglementation du pays; - manque d’entretien ou entretien mal exécuté ; - utilisation de pièces de rechange non originales et non adaptées au modèle; - Violation totale ou partielle des instructions. 1.4 – Description de la machine Le hachoir à...
  • Page 6 machine de la prise électrique: risque d’électrocution. - Ne pas manier des denrées de dimensions supèrieures à la contenance totale de la trémie de chargement. - Ne pas porter d’habits qui ne sont pas conformes aux normes de sécurité. Consulter l’employeur à propos des recommandations de sécurité en vigueur et des dispositifs contre les accidents de travail à...
  • Page 7 1.7.1 – Plaque d’avertissement et de danger (fig. 1.7.2) ATTENTION! Ne pas manier les éléments électriques si la machine est reliée au réseau électrique. Risque d’électrocution. Respecter les avertissements rappelé sur les plaques. Ne pas les respecter peut causer des blessures aux per- sonnes.
  • Page 8 1.8.1 – Levier de blocage du canal d’évacuation de la viande (TC 22 – 32) Fig. 1.8.2 Utilisation correcte: Il est nécessaire que la bouche soit solidement bloquée si l’on veut un fonctionne- ment correct et un hachage précis. Pour éviter les montages imprécis, il est important de toujours suivre cette procé- dure de montage: 1.
  • Page 9 1.8.2 – Protection pour hachoir à viande avec plaques à trous majeurs à 8mm Fig. 1.8.4 Quand le client demande la possibilité d’utiliser des plaques à trous majeurs à 8mm, il est par normative obligatoire de fournir une protection (1) à insérer sur la bouche de manière à...
  • Page 10 230-400V/50Hz 2.3 – Dimensions et poids de la machine Fig. 2.3.1 Poids net FWKSM350 374 3 – Commandes et indicateurs 3.1 – Liste des commandes et indicateurs Fig. 3.1.1 1 - Bouton P: Appuyée et relâchée rapidement, elle permet l’accès à la programmation du Point de consigne.
  • Page 11 quand le clavier est bloqué, elle permet le déblocage du clavier. 4 - Bouton U: Appuyée et relâchée rapidement, elle permet de visualiser les variables de l’instrument (températures mesurées, etc.). Dans la modalité de programmation, elle est utilisée pour sortir de la modalité et revenir au fonctionnement normal. Si elle est programmée par le par.
  • Page 12 Catégorie de survoltage: II; Classe du dispositif: Classe II; Isolements: Renforcé entre les parties en basse tension et frontale; renforcé entre les parties en basse tension et les parties en très très basse tension (entrées). 4.2 - Visualisation Pendant le fonctionnement normal, on visualise la valeur relevée par la sonde environnement ou par la deuxième sonde (paramètre /4).
  • Page 13 5.3 - Installation ATTENTION! La zone destinée à l’installation de la machine doit être plate, solide et avoir un plan d’appuie adapté à la soutenir en sécurité. Il est par ailleurs nécessaire de poser la machine en maintenant un large espace autour d’elle. Cela permet une plus grande ma- noeuvrabilité...
  • Page 14 6 - Mise en marche et arrêt 6.1 - Vérification du branchement électrique Brancher la fiche dans la prise de courant électrique; Appuyer sur le bouton de marche ("1" Fig. 3.1.1), en vérifiant le sens de rotation des outils (dans la version 380 triphasée). Le sens de rotation de l’hélice doit être anti horaire.
  • Page 15 7.2 – Disposition de la bouche de sortie La machine peut être équipée de trois divers groupes de taille de viande: A – Enterprise ou normal B – UNGER partiel C – UNGER total - Le système -C-, (UNGER total), est composé...
  • Page 16 7.5 - Montage de la bouche après le nettoyage Après avoir nettoyé correctement chaque composant, procéder au remontage de la bouche. 1. Insérer l’hélice de hachage. 2. Insérer le couteau et la plaque en vérifiant que le couteau est monté avec la lame en direction de la plaque.
  • Page 17 - Enfiler la plaque en plexiglas (4) à l’intérieur du profilé en aluminium (11), en la positionnant au-dessus de la partie mobile (9). - Fixer la plaque en plexiglas (4) à la plaque (6): - serrer le bouton (1) situé à l’intérieur du trou présent sur la plaque (4); PHASE 3 - serrer le bouton (1) jusqu’à...
  • Page 18 Il existe des parties mobiles avec différents moules à hamburgers: - S1 Cuisse de poulet - env. 105 g - S2 Ovale - env. 130 g - S3 Boulettes - env. 20 g (x4) - S4 Carré - 100 x 100 mm - env. 150 g - S5 Rectangulaire - 100 x 125 mm - env.
  • Page 19 8.4 RAEE Déchets des appareils électriques et électroniques Le symbole de la benne barrée figurant sur l’appareil ou sur l’emballage in- dique que le produit, après utilisation, doit être collecté séparément des autres déchets. Le tri sélectif du présent appareil après utilisation est organisé et géré...
  • Page 20 10 – Schémas électriques 10.1 - 230V 50Hz 1ph...
  • Page 21 9.2 - 400V 50Hz - 3 ph...