Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................11 Connexions et éléments de commande..................14 Utilisation..............................17 6.1 Mise en marche de l’appareil....................... 17 6.2 Mode de fonctionnement BRIDGE.....................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 6
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. Replay Show DMX-manager...
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l'enregistrement en temps réel, à la lecture et à la distribution de signaux DMX, via un réseau local ou une connexion WiFi. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisa‐ tion prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
Page 9
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’alimentation électrique externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’une alimentation externe. L’alimentation électrique externe peut être endom‐ magée en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie.
Page 10
Performances Performances DMX-manager ayant les caractéristiques suivantes : Enregistreur DMX et Art-Net-Node avec fonction sans fil 2 univers DMX (1024 canaux DMX) Enregistrement en temps réel et lecture de signaux DMX et Art-Net Point d’accès WiFi intégré Art-Net In/Out via la prise RJ45 ou WLAN 8 emplacements mémoire avec une capacité...
Page 11
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 12
Installation et mise en service REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 13
Installation et mise en service DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out 110 Ω, ¼ W DMX Out Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le DMX-manager sont en service, les indicateurs DMX [DMX IN 1]/ [DMX IN 2] indiquent qu’un signal DMX est reçu à...
Page 14
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant Replay Show ö & Replay Show DMX-manager...
Page 15
Connexions et éléments de commande 1 [WiFi] | Antenne WLAN dévissable 2 Écran 3 [MENU] | Touche d’activation du menu principal et de passage entre les éléments de menu. Ferme un sous-menu ouvert. [UP] / [DOWN] | Touche pour passer entre les éléments de menu d’un niveau de menu, incrémente ou décrémente la valeur affichée d’une unité.
Page 16
Connexions et éléments de commande Arrière ö & 1 [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] | 2 × sorties DMX, prises XLR 2 [DMX IN 1] / [DMX IN 2] | 2 × entrées DMX, prises XLR 3 [ETHERNET IN] | Prise réseau, prise RJ45, pour l’entrée et la sortie de données 4 [USB] | USB 2.0, type B pour une alimentation en tension alternative 5 [SD CARD] | Logement pour carte SD pour la carte mémoire fournie 6 [ON] / [OFF] | Interrupteur principal.
Page 17
Utilisation Utilisation 6.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal afin de le faire démarrer. L’écran affiche la version actuelle du firmware. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et procéder à d’autres réglages. 6.2 Mode de fonctionnement BRIDGE En mode de fonctionnement BRIDGE, l’appareil travaille comme convertisseur de signal.
Page 18
Utilisation Niveau de menu 1 Fonction « Bridge Mode03 [LAN>DMXout] » Entrée de signal : LAN Sortie de signal : DMX « Bridge Mode04 [WiFi>DMXout] » Entrée de signal : WLAN Sortie de signal : DMX « Bridge Mode05 [WiFi>LAN] » Entrée de signal : WLAN Sortie de signal : LAN «...
Page 19
Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la distribution de signal souhaitée : Niveau de menu 2 Fonction « IN1/2>OUT1/2 » Les entrées [DMX IN 1] et [DMX IN 2] distri‐ buent les signaux respectivement sur les sorties [DMX OUT 1] et [DMX OUT 2] «...
Page 20
Utilisation HTP (mode High Take Prece‐ En mode de fonctionnement HTP, la valeur DMX la plus élevée a priorité. dence) Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement BRIDGE. ð La LED [BRIDGE] s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Bridge Mode06 [DMX MERGE] »...
Page 21
Utilisation LTP (Latest Takes Precedence) En mode de fonctionnement LTP, la dernière valeur DMX a priorité. Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement BRIDGE. ð La LED [BRIDGE] s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Bridge Mode06 [DMX MERGE] »...
Page 22
Utilisation OVERRIDE En mode de fonctionnement OVERRIDE, les signaux des deux entrées DMX sont fusionnés en un nouveau signal en indiquant une adresse de démarrage. Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement BRIDGE. ð La LED [BRIDGE] s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à...
Page 23
Utilisation BACKUP En mode de fonctionnement BACKUP, lorsqu’aucun signal n’est présent sur une entrée, c’est le signal de l’autre entrée qui est enregistré. Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement BRIDGE. ð La LED [BRIDGE] s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Bridge Mode06 [DMX MERGE] »...
Page 24
Utilisation 6.3 Mode de fonctionnement RECORD En mode de fonctionnement RECORD, les données d’un spectacle lumière peuvent être enre‐ gistrées via Ethernet (LAN), WLAN ou les deux entrées DMX. Huit emplacements mémoire sont disponibles, chacun avec une capacité de 20 heures d’enregistrement. Les données sont enre‐ gistrées sur la carte SD comprise dans la livraison.
Page 25
Utilisation Appuyez sur [MEM 1]…[MEM 8] pour sélectionner l’emplacement mémoire souhaité. ð La LED [MEM 1]…[MEM 8] correspondante s’allume. ð L’emplacement mémoire sélectionné, la durée de l’enregistrement ainsi que le code erreur ( « err: - » = pas d’erreur lors de l’enregistrement, « err: x » = erreur lors de l’en‐ registrement) s’affichent à...
Page 26
Utilisation Appuyez sur pour la lecture simple d’un enregistrement ou sur pour lire l’enre‐ gistrement des emplacements mémoire occupés en boucle. ð La direction des touches fléchées indique le sens de la lecture des emplacements mémoire. Le bouton rotatif [SPEED] vous permet de régler la vitesse de déroulement du spectacle lumière enregistré...
Page 27
Utilisation 6.5 Réglages système Dans les réglages système, vous pouvez actualiser le logiciel de l’appareil, réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine, exécuter les réglages des modes LAN et WLAN et déterminer un mode souhaité pour chaque emplacement mémoire. Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Fonction «...
Page 28
Mise à jour du logiciel Vous pouvez réaliser les mises à jour du logiciel avec la carte SD fournie à la livraison. Téléchargez la mise à jour du logiciel sur www.thomann.de et enregistrez-la dans le répertoire principal de la carte SD.
Page 29
Utilisation Mode de mémorisation L’enregistrement peut être effectué en fonction du temps ou étape par étape. En mode de mémorisation, un mode souhaité peut être défini pour chaque emplacement mémoire. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « System setup [MEMORY SET] »...
Page 30
Utilisation 6.6 Vue d’ensemble du menu MENU System Ready BRIDGE RECORD REPLAY System Setup Recorder V.xx Bridge Mode01 Record Mode01 System Setup [DMXin>DMXout] [DMXin>SD&DMXo] [New software] IN1/2>OUT1/2 MEMx 00:00:00 System Setup err: – Lframe: 000 [Factory Reset] IN1>OUT1&2 factory reset ? Record Mode02 IN2>OUT1&2 MENU-N | ENTER-Y...
Page 31
Données techniques Données techniques Modes de fonctionnement BRIDGE (HTP, LTP, OVERRIDE, BACKUP), RECORD, REPLAY Contrôle Touches et écran de l’appareil Raccords d’entrée Alimentation électrique 1 × prise d’entrée verrouillable (Power Twist) USB 2.0, type B Entrée de signal DMX 2 × connecteurs XLR, à 3 pôles Ethernet/LAN Prise RJ45 Raccords de sortie...
Page 32
Données techniques Tension d’alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz via Power Twist 5 V via USB 2.0, type B Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, rapide Caractéristiques d’installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P) 482 mm ×...
Page 33
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 34
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 35
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.