Télécharger Imprimer la page
thomann the t.racks DSP 204 Notice D'utilisation
thomann the t.racks DSP 204 Notice D'utilisation

thomann the t.racks DSP 204 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour the t.racks DSP 204:

Publicité

Liens rapides

DSP 204, DSP 206, DSP 408
Controller

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann the t.racks DSP 204

  • Page 1 DSP 204, DSP 206, DSP 408 Controller...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 12.12.2023, ID : 435191, 435192, 435194 (V3)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................7 Installation et mise en service..................8 Connexions et éléments de commande..............10 Commande sur l'appareil....................12 Commande sur PC........................ 17 Données techniques......................
  • Page 4 DSP 204, DSP 206, DSP 408 Controller...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instruments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 7 Performances Performances Table de mixage numérique Entrées : – DSP 204 (n° art. 435191) : 2 canaux mono (prises encastrées XLR) pour signaux avec niveau ligne – DSP 206 (n° art. 435192) : 2 canaux mono (prises encastrées XLR) pour signaux avec niveau ligne –...
  • Page 8 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 9 Installation et mise en service Exemple de configuration 2 Les figures présentent de manière schématique la manière dont un ou plusieurs appareils peuvent être intégrés dans un réseau local (LAN). Computer WIFI Router Computer ID 1 ID 2 Exemple de configuration 3 Les figures présentent de manière schématique la manière dont un appareil peut être configuré...
  • Page 10 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö INPUTS OUTPUTS ENTER D S P DIGITAL MATRIX PROCESSOR 96kHz Sampling Rate, 40-bit DSP Processor, 24-bit AD/DA Convertor PARAMETER & 1 [INPUTS] | Affichage du niveau des canaux d'entrée. Le nombre de canaux dépend du modèle de l'appareil. Les LED rouges [CLIP] indiquent la saturation (clipping).
  • Page 11 Connexions et éléments de commande Arrière 11 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 12 [POWER] | Interrupteur principal. Allume et éteint l’appareil. 13 [ETHERNET] | Prise RJ45 comme raccordement LAN pour la connexion avec votre réseau 14 [RS232/485PORT] | Connecteur sub-D pour commande à distance de l'appareil ou mise en cascade de plusieurs appareils 15 [OUTPUTS] | Connecteurs XLR pour les canaux de sortie.
  • Page 12 Commande sur l'appareil Commande sur l'appareil Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’in‐ terrupteur principal afin de le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L’écran affiche la désignation du modèle et le pré-réglage utilisateur actuellement actif.
  • Page 13 Commande sur l'appareil Pré-réglages utilisateur Tous les réglages de l’appareil peuvent être enregistrés dans un maximum de 20 pré- réglages utilisateur différent (User Presets) et chargés à nouveau en cas de besoin. Vous pouvez ainsi créer aisément vos réglages pour différentes pièces ou setups de scènes.
  • Page 14 Commande sur l'appareil Réglages pour les entrées Appuyez sur la touche appartenant au canal souhaité [EDIT]. ð Le menu de réglage pour le canal souhaité s’ouvre. L’écran indique « GAIN » . Dans l’état initial du menu, vous pouvez régler le niveau du canal dans une plage de –60 dB…+12 dB avec la molette jog.
  • Page 15 Commande sur l'appareil Réglages pour les sorties Appuyez sur la touche appartenant au canal souhaité [EDIT]. ð Le menu de réglage pour le canal souhaité s’ouvre. L’écran indique « GAIN » . Dans l’état initial du menu, vous pouvez régler le niveau du canal dans une plage de –60 dB…+12 dB avec la molette jog.
  • Page 16 Commande sur l'appareil Para‐ Touche Gamme de sélection Signification mètre « LIMIT » 2 × « TH » : « -90dB » … « +20dB » Paramètres pour le limiteur : Valeur seuil, temps [COMP/ de montée (Attack), temps de déclin (Release) «...
  • Page 17 Commande sur PC Commande sur PC Installer le logiciel et démarrer Placez le CD avec le logiciel dans le lecteur CD de votre PC Windows et démarrez le programme d’installation correspondant au modèle de l’appareil. Suivez les instructions du programme d’installation jusqu’à la fin. Connectez votre PC à...
  • Page 18 Commande sur PC Menu principal Point de menu Signification « File » Charger les pré-réglages utilisateur et les enregistrer sur le PC « Link » Attribution des canaux d’entrée et de sortie « Copy » Copier les réglages de paramètres d’un canal d’entrée ou de sortie sur un autre «...
  • Page 19 Commande sur PC Onglet « Gain » Plage Signification Zone de représentation Le trajet du signal des canaux d’entrée et d sortie est représenté graphiquement. Utilisez les champs d’option « Inx » et « Outx » pour déterminer les entrées et sorties qui doivent être représentées. Zone du bouton de Tirez les faders avec la souris pour régler le niveau des canaux d’entrée et de sortie.
  • Page 20 Commande sur PC Onglet « Gate » Plage Signification Zone de représentation Affiche les réglages actuels du Noise Gate pour le canal respectif, à côté apparait un affichage de niveau symbolique pour tous les canaux d’entrée. Le point rouge dans la courbe correspond au signal actuel.
  • Page 21 Commande sur PC Onglet « Comp » Plage Signification Zone de représentation Affiche les réglages actuels de la fonction compresseur pour le canal de sortie respectif, à côté appa‐ rait un affichage de niveau symbolique pour tous les canaux de sortie. Le point rouge dans la courbe correspond au signal actuel.
  • Page 22 Commande sur PC Onglet « Delay » Plage Signification Zone de représentation Indique les retards réglés pour tous les canaux d’entrée et de sortie. Zone du bouton de Tirez les faders avec la souris pour régler le retard des canaux d’entrée et de sortie. Appuyez sur l’un réglage des boutons «...
  • Page 23 Commande sur PC Onglet « Matrice » Plage Signification Zone de représentation Affiche la commutation momentanée des canaux d’entrée et de sortie. Les canaux d’entrée et de sortie peuvent recevoir un nouveau nom. Cliquez sur une zone de fonction (par ex. « GEQ » ou « DELAY » ), pour ouvrir l’onglet dans lequel vous pouvez saisir directement le para‐ mètre correspondant.
  • Page 24 Commande sur PC Onglet « GEQ » Plage Signification Zone de représentation Affiche le réglage de l’égaliseur graphique pour le canal d’entrée sélectionné. Cliquez sur le bouton « EQ Bypass » , pour désactiver temporairement la fonction égaliseur pour ce canal ou sur « EQ Reset » , pour amener l’égaliseur en position initiale.
  • Page 25 Commande sur PC Onglet « In » Plage Signification Zone de représentation Utilisez les champs d’option « Mag » ou « PHASE » , pour commuter le diagramme entre coordonnées cartésiennes (niveau au-dessus de la fréquence) et coordonnées polaires (angle au-dessus de la fré‐ quence).
  • Page 26 Commande sur PC Onglet « Out » Plage Signification Zone de représentation Utilisez les champs d’option « Mag » ou « PHASE » , pour commuter le diagramme entre coordonnées cartésiennes (niveau au-dessus de la fréquence) et coordonnées polaires (angle au-dessus de la fré‐ quence).
  • Page 27 Données techniques Données techniques Raccords d’entrée Alimentation électrique Connecteur d’alimentation CEI C14 Interface USB USB-B RJ45 Interface série Sub-D Signal audio Type Niveau +18 dBu (max.) Impédance 1 MΩ (stéréo), 500 kΩ (mono) Raccords de sortie Signal audio Type Niveau +20 dBu (max.) Impédance <...
  • Page 28 Données techniques Diagramme bloc XO VER GAIN MUTE COMP LIMIT PHASE DEL AY LINK OUT1 GAIN GATE MUTE HP/LP PHASE DEL AY LINK XO VER GAIN MUTE COMP LIMIT PHASE DEL AY LINK OUT2 XO VER GAIN MUTE COMP LIMIT PHASE DEL AY LINK...
  • Page 29 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 30 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

The t.racks dsp 206The t.racks dsp 408