Table des matières Table des matières Remarques générales......................4 Consignes de sécurité......................5 Performances..........................7 Installation..........................8 Mise en service......................... 9 Connexions et éléments de commande..............10 Utilisation..........................14 Données techniques......................25 Protection de l’environnement..................26 LED-Commander 16/2...
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à la commande de projecteurs, gradateurs, appareils à effets de lumière, lyres ou d'autres appareils pilotés par DMX. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 6
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indi‐...
Performances Performances Commande de 16 appareils (DMX-512) 2 × 8 emplacements de mémoire pour scènes et 2 × 8 emplacements de mémoire pour séquences de poursuite Curseur de réglage du délai de fondu et de la vitesse, variateur, etc. Modes de fonctionnement Auto, Music et Manual Fonctions BLACK OUT et FULL ON Association séparée de canal Possibilité...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordement du bloc d’alimentation Connectez le bloc d’alimentation fourni à...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant 1 [FIXTURE] Touches 1 à 16 pour sélectionner les canaux de commande. La LED correspondante indique si le canal concerné est mis en circuit (la LED est alors allumée) ou s’il est inactif (la LED est éteinte). 2 [SCENE] Huit touches à...
Page 11
Connexions et éléments de commande 8 Touche de commutation [MODE] Cette touche sert à commuter le mode de fonctionnement. La LED correspondante indique le mode de fonction‐ nement activé : Auto, Music ou Manual. 9 Curseur de réglage [SPEED] Curseur de réglage manuel de la vitesse de la lumière de poursuite pendant la lecture. 10 Curseur de réglage [FADE] Curseur de réglage manuel du délai de fondu (FADE) pendant la lecture.
Page 12
Connexions et éléments de commande 21 Curseur de réglage [DIMMER] Curseur de réglage manuel de la fonction DIMMER virtuelle (lorsque celle-ci est activée) avec la touche de sélection ou Flash correspondante ou bouton de réglage du canal DMX associé. 22 Curseur de réglage [STROBE] Curseur de réglage manuel de la fonction STROBE (lorsque celle-ci est activée) avec la touche de sélection ou Flash correspondante ou bouton de réglage du canal DMX associé.
Page 13
Connexions et éléments de commande 29 Prise de sortie DMX verrouillable 30 Commutateur de la polarité du DMX 31 Port USB 32 Entrée audio (niveau de ligne, 100 mV à 1 Vpp) 33 Prise de sortie MIDI OUT 34 Prise écho MIDI THRU 35 Prise d’entrée MIDI IN 36 Prise de raccordement pour le bloc d’alimentation 9 V pour l’alimentation électrique.
Utilisation Utilisation Immédiatement après la mise en marche, l’appareil exécute un test automatique bref. Il commute ensuite sur le mode de fonctionnement Manual et est prêt à fonc‐ tionner. Sélection du mode de fonctionne‐ Le LED-Commander 16/2 fonctionne selon trois modes de fonctionnement. Appuyez ment sur la touche [MODE] à...
Page 15
Utilisation Réglage du canal du gradateur ½ CLEAR] enfoncée pendant trois secondes. Maintenez la touche [PATCH Appuyez sur la touche [FIXTURE] (1 à 16) pour sélectionner le canal FIXTURE souhaité dont vous voulez modifier l’association du gradateur virtuel. Maintenez la touche du bouton de réglage du canal souhaité enfoncée pen‐ dant 3 secondes pour l’associer au gradateur virtuel de l’équipement [FIXTURE] sélectionné...
Page 16
Utilisation Dissociation des canaux ½ CLEAR] enfoncée pendant trois secondes. Maintenez la touche [PATCH Désélectionnez tous les canaux FIXTURE actifs (toutes les LED bleues s’étei‐ gnent). Sélectionnez le canal DMX que vous voulez dissocier avec les curseurs [FADE] et [SPEED]. Appuyez sur la touche Flash correspondante (1) pour exécuter la dissociation.
Page 17
Utilisation Programmation de scènes ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes Maintenez la touche [PROGRAM pour passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer avec les touches [FIXTURE]. Réglez les valeurs souhaitées avec les touches Flash 1 à 8. ½...
Page 18
Utilisation Programmation des séquences de poursuite ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes Maintenez la touche [PROGRAM pour passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Choisissez la séquence que vous souhaitez avec les touches [CHASE]. Passez dans ce but d’une banque d’enregistrement à l’autre avec la touche de com‐ mutation.
Page 19
Utilisation Ajout d’une étape au programme ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes Maintenez la touche [PROGRAM pour passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Choisissez la séquence que vous souhaitez prolonger avec les touches [CHASE]. Passez dans ce but d’une banque d’enregistrement à l’autre avec la touche de commutation.
Page 20
Utilisation Effacer les séquences de poursuite ou scène Désélectionnez tous les canaux FIXTURE, SCENE et CHASE actifs (toutes les LED bleues s’éteignent). ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes Maintenez la touche [PROGRAM pour passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Passez d’une banque d’enregistrement « CHASE » ou « SCENE » à l’autre avec la touche de commutation si nécessaire.
Page 21
Utilisation Changement du nom des fonctions Flash Éteignez l’appareil. ½ RECORD], [DIMMER] et Maintenez enfoncées les touches [PROGRAM ½ CLEAR] en même temps, puis allumez l’appareil à nouveau. [PATCH ð Le message suivant s’affiche à l’écran deux secondes après : Appuyez sur la touche Flash de la fonction que vous voulez renommer.
Page 22
Utilisation Valeur MIDI Fonction Explication Commande manuelle de la lec‐ ture Commande automatique de la lecture … … … BLACK OUT Fonction BLACK OUT active Enregistrement externe des réglages Vous pouvez enregistrer les différents réglages de l’appareil sur un lecteur USB. Connectez votre lecteur USB au port USB de l’appareil.
Page 23
Utilisation Réinitialisation aux valeurs d’usine Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. ½ RECORD], [TAP ½ DEL] et Maintenez enfoncées les touches [PROGRAM ½ CLEAR] en même temps, puis allumez l’appareil à nouveau. [PATCH ð Le message suivant s’affiche à l’écran deux secondes après : Après la réinitialisation d’usine, les canaux FIXTURE sont réglés de la manière sui‐...
Page 24
Procédez comme suit pour mettre à jour le firmware de l’appareil. Pour actualiser le firmware, téléchargez la version la plus actuelle du firmware sur notre site web (www.thomann.de). Il vous faut un périphérique USB complètement vide qui est formaté au format FAT32.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.