Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Informations complémentaires.................. 5 1.2 Conventions typographiques..................5 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances..........................9 Installation..........................10 Connexions et éléments de commande..............12 Utilisation..........................18 6.1 Modifier les réglages de base................... 18 6.1.1 Ouvrir le menu......................
Page 4
Table des matières Câbles et connecteurs......................35 Protection de l’environnement..................36 contrôleur DMX...
Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à la commande de projecteurs, gradateurs, appareils à effets de lumière, lyres ou d'autres appareils pilotés par DMX. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à...
Performances Performances Ce contrôleur DMX convient particulièrement aux tâches d’éclairage profession‐ nelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, pour les groupes de musique de danse, comme pour une utilisation DJ mobile. Caractéristiques particulières de l’appareil: 2 × sorties DMX tripolaires 1024 canaux DMX en tout 62 lampes/lyres compatibles DMX avec respectivement jusqu’à...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 11
Installation L’adresse DMX définit le numéro du premier canal de commande DMX d’un appareil (1 – 512). DMX Invader 1024 NET...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant A Curseur B, C Touches de fonction 1 USB-PORT Connexion USB pour la sauvegarde des données et l’importation des données enregistrées. 2 Curseur Ces curseurs (faders) permettent de régler les valeurs DMX des différents canaux 1 … 36. contrôleur DMX...
Page 13
Connexions et éléments de commande 3 TIME Ce curseur vous permet de modifier les Chase Steps. 4 [1-18] Touches de sélection des curseurs pour les canaux 1 … 18. La LED est allumée lorsque la touche est activée. 5 [19-36] Touches de sélection des curseurs pour les canaux 19 …...
Page 14
Connexions et éléments de commande 8 [MACRO] Touche pour enregistrer subséquemment différents déroulements (résumé de chases, scènes, et de réglages manuels). La LED est allumée lorsque la touche est activée. 9 [FIXTURE] Pour sélectionner le groupe A (A1 … A31) appuyez sur [A]. La LED est allumée lorsque la touche est activée. Pour sélectionner le groupe B (B1 …...
Page 15
Connexions et éléments de commande 14 [PLAY] Touche pour sélectionner et éditer subséquemment un mouvement avec [Speed/Size]. La LED clignote lorsque la touche est activée. 15 [Speed/Size] Touche de sélection et d’édition de la vitesse du mouvement et de la taille. La LED est allumée lorsque la touche est activée.
Page 16
Connexions et éléments de commande 27 [TYPE] Touche de configuration des touches numériques. Latch : Plusieurs touches numériques peuvent être sélectionnées en même temps. Swop : Une seule touche numérique peut être sélectionnée à la fois. 28 [PROGRAM] Touche de réglage du mode de programmation. Appuyez sur [PROGRAM], pour passer du mode de travail en mode de traitement et pour revenir au mode de travail.
Page 17
Connexions et éléments de commande 37 [MIDI OUT] L’appareil reçoit les données MIDI via la prise « MIDI OUT ». 38 [MIDI THR] Les données MIDI arrivant sont retransmises via la prise « MIDI THRU » à l’appareil MIDI suivant. 39 [AUDIO IN ] Vous pouvez raccorder des signaux audio LINE (0,1 V ~ 1 V ) à...
Utilisation Utilisation 6.1 Modifier les réglages de base 6.1.1 Ouvrir le menu Maintenez [SETUP] appuyé pendant au moins 2 secondes pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette jog [Y/CROSS] à gauche ou à droite pour sélectionner le sous-menu souhaité. Une fois le sous-menu souhaité...
Page 19
Utilisation N° Affichage écran Fonction Set MIDI Règle le canal MIDI. Set Audio Règle la sensibilité de l’interface audio. Set Net Protocol Sélectionne le protocole DMX. L’appareil est compatible avec le protocole Art-Net et le protocole sACN. Set Universe Définit un univers DMX. Dans le protocole Art-Net et sACN, l’utilisateur doit définir un univers pour deux univers DMX.
Utilisation 6.1.3 Régler un canal MIDI Si l’appareil doit recevoir des informations via l’interface MIDI, ce sous-menu vous permet de sélectionner le canal de transmission souhaité. Instruction MIDI Note- Numéro Saisie de note Fader Value 0×90 00×00– Numéro du curseur 0×12 Fader Page 0×90...
Utilisation Instruction MIDI Note- Numéro Saisie de note Shape Dir 0×90 0×23 dans le sens des aiguilles d’une montre (0) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre (1) Shape View 0×90 0×24 Pan Fine 0×90 0×25 Réglage de précision Pan désactivé Réglage de précision Pan activé...
Utilisation 6.2.2 Liste d’adresses DMX pour les numéros des appareils externes Le tableau suivant vous montre quelle adresse DMX est attribuée aux 36 curseurs de canaux en appuyant sur les touches numériques [1] … [31]. Important : Les LED [A] ou [B] de la touche [FIXTURE] doivent être allumées ! Touche numérique Adresse DMX Touche numérique...
Utilisation 6.2.3 Attribution des canaux Pan et Tilt Vous pouvez attribuer un canal DMX à chaque appareil externe connecté. 62 appa‐ reils externes au maximum peuvent être sélectionnés avec respectivement jusqu’à 36 canaux. La valeur de canal des appareils externes se règle via les curseurs de canal [1 …...
Utilisation Désignation Signification Valeur 4. X Dir Mouvement Pan, direction <, > 5. YH Offset Mouvement Tilt de canal, canal de ** … 36 réglage grossier (8 bits) 6. YL Offset Mouvement Tilt de canal, canal de ** … 36 réglage de précision (8 bits) 7.
Utilisation 6.3 Éditer les scènes Une scène est une combinaison de valeurs de canaux réglées des appareils externes. L’appareil peut enregistrer 62 scènes, qui peuvent être réalisées au choix. Afin de pouvoir réaliser plusieurs scènes et plusieurs chases en même temps, les différentes valeurs du même canal de commande sont calculées selon la technique HTP.
Utilisation 6.3.2 Copie d’une scène Avec [SCENE (A)] ou [SCENE (B)] et les touches numériques [1 … 31] ouvrez la scène que vous souhaitez copier. Appuyez sur [PROGRAM]. Appuyez sur [SCENE (A)] ou [SCENE (B)] et appuyez sur les touches numériques [1 …...
Utilisation 6.4.2 Éditer une étape dans un chase Appuyez sur [STEP +] ou [STEP -], pour sélectionner l’étape du chase que vous souhaitez éditer. Appuyez sur [TIME] et maintenez-la appuyée tout en tournant en même temps la molette jog [X/SPEED], pour régler la vitesse de déroulement de l’étape actuelle.
Utilisation 6.5.2 Réaliser une macro Appuyez sur [MACRO]. Appuyez deux fois sur les touches numériques [1 … 31] avec le numéro de la macro que vous souhaitez lire. ð La macro est réalisée. 6.6 Activer le déroulement du programme 6.6.1 Lecture des scènes Les scènes peuvent être lues soit individuellement soit comme une suite de plusieurs scènes.
Utilisation 6.6.3 Modifier le mode fade pour les chenillards. Les chenillards peuvent être lus avec deux modes Fade. Dans le réglage standard « Only x/y » seuls les canaux X et Y peuvent être dotés d’un effet fade, tous les autres canaux n’ont pas d’effet Fade. Dans le réglage «...
Utilisation 6.7 Travailler avec des shapes. Les shapes sont des mouvements graphiques (cercle, ligne, quadrillages etc..) qui créent des effets dynamiques. Le shape-generator permet de créer différentes formes et tailles, qui se déroulent à différentes vitesses. Chaque shape-generator peut commander différents appareils externes. Jusqu’à...
Utilisation Appuyez sur [Offset/Dir], pour modifier le point de départ et la direction du shape actuel. Tournez la molette jog [X/SPEED] à gauche ou à droite pour modifier le point de départ du shape actuel. Exemple 1: Un cercle est réglé avec un offset de 50%, trois appareils externes sont réglés.
Utilisation 6.7.4 Affichage de shapes Appuyez sur [VIEW]. ð L’écran indique le nombre de shape-generators utilisés par la scène actuelle. 6.8 Installation de la mise à jour du firmware Copiez le fichier avec la mise à jour du firmware du dossier "DMX_MASTER » sur une clé...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.