Télécharger Imprimer la page
thomann BOTEX STAGE TECHNOLOGY DMX DC-1224 Notice D'utilisation

thomann BOTEX STAGE TECHNOLOGY DMX DC-1224 Notice D'utilisation

Contrôleur dmx

Publicité

Liens rapides

DMX DC-1224
Contrôleur DMX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann BOTEX STAGE TECHNOLOGY DMX DC-1224

  • Page 1 DMX DC-1224 Contrôleur DMX...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 23.01.2024, ID : 346647 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................7 Installation..........................8 Mise en service......................... 9 Connexions et éléments de commande..............10 Utilisation..........................13 7.1 Démarrer la programmation..................13 7.2 Édition..........................15 7.3 Fonctionnement......................
  • Page 4 DMX DC-1224 Contrôleur DMX...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à contrôler les projecteurs à LED, gradateurs, appareils à effets de lumière, lyres et autres appareils commandés par DMX. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’ap‐ pareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’uti‐...
  • Page 7 Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 24 canaux de commande, à attribuer librement à 512 canaux DMX Connexion pour une machine à brouillard 4600 scènes 4 banques avec 48 programmes programmables directement accessibles douze chases programmables 24 faders pour la commande manuelle Prévisualisation des canaux DMX attribués ou inversés Sound-to-light 3 niveaux de fonctions...
  • Page 8 Installation Installation Schéma de raccordement pour machines à brouillard READY MACHINE HEATING Montage sur rack Lorsque l’appareil doit être monté sur un rack de 19 pouces, retirez la protection plastique. Dévissez pour cela les vis qui fixent la protection. DMX DC-1224 Contrôleur DMX...
  • Page 9 Mise en service Mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
  • Page 10 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande -. / ö DC-1224 24CH DMX Console HEATING READY REC STEP DIMMER MACHINE SPEED TIME FADE TIME DOWN DELETE INSERT EDIT BEAT REV CHASE REV REV ONE % OR 0-255 ALL REV 1 2 3 4 MODE...
  • Page 11 Connexions et éléments de commande 17 [ADD OR KILL/REC EXIT] | Plusieurs touches flash ou scènes sont actives dans [ADD]. Dans [KILL], l’activation d’une touche flash désactive toute autre scène ou tout autre programme. [REC EXIT] permet de quitter le mode Edit. 18 [RECORD/SHIFT] | [RECORD] permet de lancer le mode d'enregistrement ou de programmer une étape.
  • Page 12 Connexions et éléments de commande PUSH THRU POWER DC IN MIDI DMX OUT AUDIO REMOTE FOG MACHINE 35 [POWER] | Allume et éteint l'appareil. 36 [DC IN] | Entrée pour l’alimentation électrique. 37 [MIDI THRU/OUT/IN] | Connexions « MIDI » pour raccorder un séquenceur ou un appareil MIDI. 38 [DMX OUT] | Cette connexion envoie des signaux DMX à...
  • Page 13 Utilisation Utilisation 7.1 Démarrer la programmation 7.1.1 Activer la programmation Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Pendant que vous maintenez la touche [RECORD] appuyée, appuyez à la suite sur les touches flash 1, 6, 6 et 8. Lorsque vous voulez activer la machine la première fois, le code Record est 1, 6, 6 et 8.
  • Page 14 Utilisation AVERTISSEMENT ! N’oubliez jamais de quitter le mode Record lorsque vous ne souhaitez plus continuer à programmer. Si vous l’oubliez, vous perdez le contrôle de l’appareil. Pour quitter le mode RECORD, appuyez sur [REC EXIT], pendant que vous main‐ tenez la touche [RECORD] appuyée.
  • Page 15 Utilisation Activez la programmation Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 13. Assurez-vous que les deux faders [Master A&B] sont réglés sur le maximum. ([MASTER A] se trouve sur maximum lorsqu’il est tout en haut. [MASTER B] se trouve sur maximum lorsqu’il est tout en bas.
  • Page 16 Utilisation Relâchez les deux touches. ð Toutes les LED clignotent brièvement. Le programme est supprimé. 7.2.3 Supprimer tous les programmes Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 13). Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Appuyez successivement sur [FLASH 1], [FLASH 4], [FLASH 2] et [FLASH 3].
  • Page 17 Utilisation Appuyez sur la touche [FLASH], pendant que vous maintenez la touche [EDIT] appuyée. ð La LED de la scène correspondante s’allume. Pour accéder à la troisième étape, appuyez sur [STEP]. Pour supprimer cette étape, appuyez sur [DELETE]. Quittez le mode. Appuyez pour cela sur la touche [REC EXIT], pendant que vous maintenez la touche [RECORD] appuyée.
  • Page 18 Utilisation Faites glisser [MASTER B] en position 10. Pour lancer le programme, faites glisser le fader du canal correspondant (13-24) en position 10. Le « Fade-Time » du programme est indépendant du réglage sur [FADE]. À l’aide du fader de canal, réglez l’intensité du programme correspondant. 7.3.2 Commande par la musique Utilisez le microphone intégré...
  • Page 19 Utilisation 7.3.5 Changer le mode vitesse entre 5 et 10 minutes Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 13). Maintenez la touche [RECORD] appuyée et appuyez trois fois sur [FLASH 5] (mode 5 minutes) ou sur [FLASH 10] (mode 10 minutes). [5MIN] ou [10MIN] s’allume et indique ainsi le réglage qui a été...
  • Page 20 Réglages de canal MIDI et DMX Réglages de canal MIDI et DMX 8.1 MIDI 8.1.1 Régler MIDI IN Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 13). Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Appuyez en parallèle trois fois sur la touche [FLASH 1]. ð...
  • Page 21 Réglages de canal MIDI et DMX Appuyez trois fois sur la touche [FLASH 4]. ð « OUT » s’affiche à l’écran. Le contrôleur peut maintenant envoyer des fichiers MIDI. Aucune autre fonction n’est disponible durant l’échange de don‐ nées. Les fonctions à nouveau automatiquement disponibles dès que l’échange de données est terminé.
  • Page 22 Réglages de canal MIDI et DMX Note No. Vitesse de frappe Fonctions Active ou désactive l’audio. CHNS〈〉SCENES Mode « Double Preset » Mode « Single Preset » Step Black out 8.2 DMX 8.2.1 Réglages du canal DMX Activez la programmation ( Ä...
  • Page 23 Réglages de canal MIDI et DMX 8.2.3 Appel de 12 programmes préprogrammés Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 13). Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Appuyez successivement sur [FLASH 6], [FLASH 6], [FLASH 8] et [FLASH 8]. ð...
  • Page 24 Guide rapide pour les fonctions principales Guide rapide pour les fonctions principales 9.1 Inverser le sens de déroulement d’une scène Voici comment inverser le sens de déroulement de toutes les scènes : Appuyez sur [ALL REV]. ð Toutes les scènes changent de sens de déroulement. Voici comment inverser le sens chasing de tous les programmes avec le réglage de vitesse : Appuyez sur [CHAS REV].
  • Page 25 Guide rapide pour les fonctions principales Lorsque le fader maître se trouve en position zéro, l’output sera également zéro, à moins que [FLASH] ou [FULL ON] ne soit utilisé. Lorsque le fader maître est réglé sur 50 % l’output d’un canal sera également de 50 %, à moins que [FLASH] ou [FULL ON] ne soit utilisé.
  • Page 26 Guide rapide pour les fonctions principales Voici comment passer au mode Blind : Maintenez la touche [BLIND] appuyée et appuyez sur la touche [FLASH] qui fait partie du canal retiré temporairement du chase. Pour revenir au chase normal, maintenez [BLIND] appuyée et appuyez sur la touche [FLASH] correspondante.
  • Page 27 Guide rapide pour les fonctions principales Réglez [MASTER A] et [MASTER B] de manière identique. ð Vous avez maintenant une scène. DMX DC-1224 Contrôleur DMX...
  • Page 28 Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Raccords d’entrée MIDI 1 × prise DIN, à 5 pôles Signal audio Prise Cinch, 100 mV, 1 Vpp Alimentation électrique Connecteur Remote Prise jack 6,35 mm, stéréo Raccords de sortie MIDI 2 × prises DIN, à 5 pôles Contrôle par DMX Prise encastrée XLR, à...
  • Page 29 Affectation des câbles et connecteurs Affectation des câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 30 écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Si l'ancien appareil contient des données personnelles, effacez ces données avant la mise au rebut.
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...