Télécharger Imprimer la page

PLAYTIVE 346971 2001 Notice D'utilisation

Set de véhicules en pâte à modeler électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTROKNETE FAHRZEUGE-SET
ELEKTROKNETE FAHRZEUGE-SET
Gebrauchsanweisung
PLASTILINA - SET VEICOLI
Istruzioni d'uso
IAN 346971_2001
SET DE VÉHICULES EN PÂTE
À MODELER ÉLECTRIQUE
Notice d'utilisation
VEHICLE CONDUCTIVE
CLAY SET
Instructions for use
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE 346971 2001

  • Page 1 ELEKTROKNETE FAHRZEUGE-SET ELEKTROKNETE FAHRZEUGE-SET SET DE VÉHICULES EN PÂTE À MODELER ÉLECTRIQUE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation PLASTILINA - SET VEICOLI VEHICLE CONDUCTIVE Istruzioni d’uso CLAY SET Instructions for use IAN 346971_2001...
  • Page 2 LR03, AAA LR03, AAA...
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch! • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Erwachsenen mit dem Artikel spielen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des vertraut.
  • Page 6 • Batterien können beim Verschlucken lebensge- Batterien auswechseln fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine wechseln Sie diese, wie beim Einsetzen beschrie- Batterie verschluckt, muss sofort medizinische ben, aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Page 7 Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, Fahrzeug kneten (Abb. D) gehören nicht in Kinderhände. 1. Formen Sie mit der Knete ein Fahrzeug Ihrer Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Wahl. Kinder unerreichbar auf. 2. Verwenden Sie das Zubehör, um Ihr Fahrzeug zu vervollständigen. Umweltschäden durch falsche Entsor- 3.
  • Page 8 Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
  • Page 9 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Petits éléments.
  • Page 10 • Nettoyer les contacts de la pile et de l‘appa- Remplacement des piles reil si nécessaire et avant l‘insertion. Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les • Ne pas exposer les piles à des conditions ex- comme décrit. Retirez les piles du produit avant trêmes (p.
  • Page 11 Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers Modeler le véhicule (fig. D) les possibilités de collecte offertes. Les matériaux 1. Avec la pâte à modeler, modelez le véhicule d’emballage comme les sacs plastique ne doivent de votre choix. pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le 2.
  • Page 12 En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
  • Page 13 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Piccole parti.
  • Page 14 • Non esporre le batterie a condizioni estreme Sostituire le batterie (ad es. termosifoni o radiazione solare diret- Se le batterie non dovessero più funzionare, ta). Altrimenti sussiste un pericolo maggiore sostituirle come descritto per il loro inserimento. che fuoriesca del liquido. Prima di inserire le nuove batterie, togliere le •...
  • Page 15 Creare un veicolo con la plastilina Le batterie difettose o usate devono essere rici- clate in conformità alla direttiva 2006/66/CE (imm. D) e successive modifiche. Restituire le batterie e/o 1. Conformare con la plastilina un veicolo a l’articolo attraverso i centri di raccolta offerti. I piacere.
  • Page 16 Per eventuali reclami vi preghiamo di con- tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
  • Page 17 Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product months. Suffocation hazard. Small parts. before using it for the first time. Read the following instructions for •...
  • Page 18 Danger! If the batteries inside no longer work, replace them as follows: • Handle a damaged or leaking battery with 1. Using a suitable screwdriver loosen the extreme care and dispose of it properly and screw (2c, 3c) on the battery compartment immediately.
  • Page 19 Storage, cleaning The product and the packaging materials can be recycled, dispose of them separately for better When not in use, always store the product dry, treatment of waste. The Triman logo only applies clean, without batteries and at room tempera- to France.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2020 Delta-Sport-Nr.: EK-8134 IAN 346971_2001...