Personalküchen, Frühstückspensionen, für: durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels Modell Produktfamilie Masssystem und anderen Unterkünften, Ideal 60i 51090 Euro 60 beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Allgemeine Sicherheitshinweise Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes rischen oder mentalen Fähigkeiten oder kann zu Schädigungen an der eingelagerten Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Ware oder deren Verderb führen. werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Klimaklassen unterwiesen wurden und die daraus resultier- Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den...
Bedienungs- und Anzeigeelemente einem Flammensymbol. Eventuell austre- verletzung zur Folge haben könnte, tende Gase können sich durch elektrische wenn sie nicht vermieden wird. Bauteile entzünden. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa- Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol tion, die leichte oder mittlere Körper- enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen verletzungen Folge...
Bedienung w Wenn im Display „DEMO“ angezeigt wird, ist der Im Gefrierfach stellt sich dann eine durchschnittliche Tempe- Vorführmodus aktiviert. Wenden Sie sich an den ratur von ca. -18 °C ein.* Kundendienst. Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die Einstellung 1 °C erreicht, wird wieder mit 9 °C begonnen.
Service-/und Garantieverlängerung können. (siehe 7) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem Gerne hilft Ihnen V-ZUG bei allgemeinen administrativen und beiliegenden Kundendienstverzeichnis. technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fort-...
Störungen 7 Störungen Temperatur ist nicht ausreichend kalt. → Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen. Gerätetür schließen. Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi- cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch → Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend. während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie Lüftungsgitter freimachen und reinigen.
Gerät entsorgen 8.2 Außer Betrieb setzen u Gerät leeren. u Gerät ausschalten (siehe 8) . u Netzstecker herausziehen. u Gerät reinigen (siehe 6.2) . u Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche entstehen. 9 Gerät entsorgen Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und einer unsortierten Siedlungsabfall...
En font par ex. partie Modèle Famille de produits Système de mesure l’utilisation Ideal 60i 51090 Euro 60 dans des cuisines domestiques, des cham- Les paragraphes concernant uniquement certains appareils bres d'hôtes, sont indiqués par un astérisque (*).
Consignes de sécurité générales similaires régis par la directive en matière de En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap- pareil. dispositifs médicaux 2007/47/CE Utilisation à l’extérieur en présence d’un taux 2 Consignes de sécurité géné- élevé d’humidité. Utilisation dans des zones à...
Eléments de commande et d'affichage Ne manipulez aucune flamme vive ou • Le symbole peut se trouver sur le compres- source d'ignition à l'intérieur de l'appareil. seur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur N’utilisez pas d’instruments électriques à •...
Mise en service 5.2 Réfrigérateur (3) Touche de réglage (7) Symbole sécurité enfants (4) Affichage de la tempé- rature 5.2.1 Refroidir des aliments 3.2 Affichage de la température u Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants plus froide.
Commande 5.2.4 Refroidissement rapide 5.2.7 Balconnets Avec la fonction refroidissement rapide, vous passez à la Repositionner les balconnets puissance de refroidissement la plus élevée. Vous attei- gnez ainsi les températures de refroidissement les plus basses. Utilisez la fonction refroidissement rapide pour refroidir rapidement de grandes quantités d’aliments.
Entretien 5.3.2 Durées de conservation u Débrancher la prise. u Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les entreposer dans un endroit frais. Références pour la durée de conservation des différents u Laisser la porte du compartiment et de l'appareil ouverte aliments dans le congélateur : pendant le dégivrage.
Dysfonctionnements 6.3 S.A.V. V-ZUG vous assiste dans le cadre des questions administra- tives et techniques, réceptionne vos commandes d’accessoires et de pièce de rechange ou vous informe sur les contrats d’en- Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne tretien.
Mise hors service 8 Mise hors service L'affichage de température indique : à → Il y a un dysfonctionnement. S'adresser au S.A.V. (voir 6) 8.1 Arrêt de l’appareil L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. Fig.
Modello Famiglia di prodotti Sistema di misurazione stico o simile. Questo vale ad es. per l'utilizzo Ideal 60i 51090 Euro 60 in angoli cucina, pensioni con prima cola- I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati appa- zione, recchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Avvertenze generali di sicurezza Impiego all'esterno in presenza di umidità 2 Avvertenze generali di sicurezza molto elevata. Pericoli per l’utente: impiego in zone a rischio di esplosione Il presente apparecchio può essere utilizzato Un uso improprio dell'apparecchio può provo- da bambini e da persone con ridotte capacità care danni ai prodotti conservati o il loro deterio- fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di ramento.
Elementi di comando e di visualizzazione adeguatamente il locale. Rivolgersi al Rispettare le avvertenze specifiche ripor- servizio clienti. tate negli altri capitoli: Non conservare sostanze esplosive o spray PERICOLO Segnala una situazione di pericolo con propellenti combustibili come p. es. immediato che in caso di mancato butano, propano, pentano ecc.
Avviamento 4 Avviamento u utilizzare la superficie anteriore del fondo del vano frigorifero solo per appoggiare brevemente gli alimenti, p. es. nel rior- ganizzare o riordinare gli alimenti. Non lasciare però il 4.1 Accendere l'apparecchio prodotto in verticale, perché può essere spinto verso il retro o rovesciato nel chiudere la porta.
Manutenzione u Per estrarre completamente il ripiano, inclinarlo e tirarlo in avanti. ATTENZIONE u Inserire di nuovo il ripiano all'altezza desiderata. I fermi Pericolo di lesioni a causa di pezzi di vetro! devono essere rivolti verso il basso e devono appoggiare Bottiglie e barattoli con bevande possono esplodere durante il dietro la superficie di appoggio anteriore.
Manutenzione 6.1.2 Sbrinamento del vano congelatore u Pulizia del foro di scarico: Eliminare i depositi con uno strumento sottile, Dopo un esercizio prolungato nel vano congelatore si forma ad es. un cotton fioc. uno strato di brina o di ghiaccio. Il fenomeno è assolutamente normale.
Allontanare bottiglie e recipienti. sione di garanzia e/assistenza Nel display della temperatura è visualizzato: fino a V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di tipo → È presente un errore. amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per accessori e Rivolgersi al servizio di assistenza (vedere 6) .
Messa fuori servizio AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica! Sotto il coperchio si trovano elementi sotto corrente. u Far sostituire o riparare l’illuminazione interna a LED solo dal servizio di assistenza o da personale tecnico qualificato. AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovute alla luce a LED! L'intensità...
Page 26
Model Product range Unit system ronment. This includes, for example, use: Ideal 60i 51090 Euro 60 in staff kitchens, bed and breakfast establish- Sections that apply to certain models only are marked with an ments, asterix (*).
General safety information Misusing the appliance may lead to damage to mental abilities or with a lack of experience the goods stored or they may spoil. and knowledge provided that they are super- vised or have received instruction in the safe Climate classifications use of this device, and about the resulting Depending on the climate classification the...
Controls and displays closed containers. Any alcohol that leaks out 3 Controls and displays may be ignited by electrical components. Danger of tipping and falling: 3.1 Operating and control elements Do not misuse the plinth, drawers, doors etc. as a step or for support. This applies particu- larly to children.
Control u Confirm by briefly pressing the Quick Cool button SwitchingQuick Cool off ahead of schedule Fig. 2 (2) . Fig. 2 (2) . u Briefly press the Quick Cool button appears on the display. Fig. 2 (6) symbol dims on the display. w The Quick Cool u Confirm by briefly pressing the Quick Cool button w Quick Cool is off.
Maintenance 5.2.8 Vegetable drawers u Remove only as much food as is required. Use thawed food as quickly as possible. u Food once thawed should be re-frozen only in exceptional cases. 6 Maintenance 6.1 Defrosting Fig. 5 6.1.1 Defrosting refrigerator compartment 5.3 Freezer compartment The refrigerator compartment is defrosted automatically.
Wipe dry the appliance and items of equipment. warranty extension u Connect the appliance and switch it on again. V-ZUG is happy to help you with general administrative and When the temperature is sufficiently cold: technical enquiries, accept your orders for accessories and u Put the food back inside.
Decommissioning A LED on the bottom rear of the appliance (at the The internal light switches itself off automatically after about compressor) flashes repeatedly every 5 seconds*. 15 minutes if the door is open. → There is a fault. → The LED illumination is faulty or the cover is damaged: Please contact the after-sales service (see 6) .
Page 33
Disposing of the appliance * Depending on model and options...
Page 34
Disposing of the appliance * Depending on model and options...
Page 35
Disposing of the appliance * Depending on model and options...