Télécharger Imprimer la page
Burkert 6014 Notice D'utilisation
Burkert 6014 Notice D'utilisation

Burkert 6014 Notice D'utilisation

Électrovanne à 3/2 voies
Masquer les pouces Voir aussi pour 6014:

Publicité

Liens rapides

Type 6014
3/2-Wege-Klein-Magnetventil
3/2-way small solenoid valve
Petite électrovanne à 3/2 voies
Válvula magnética pequeña de
3/2 pasos
Fluid Control Systems
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge-
mäß Datenblatt Typ 6014, damit das Gerät einwandfrei funktio-niert
und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise
sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haf-
tung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehör-
teile! Das Gerät dient ausschließlich als 3/2-Wege-Magnetventil für
die lt. Datenblatt zulässigen Medien. Eine andere oder darüber hin-
ausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Für hier-
aus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt al-
lein der Anwender.
ACHTUNG!
Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkann-
ten sicherheitstechnischen Regeln. Treffen Sie
geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes
Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen. Beachten Sie, daß in Systemen,
die unter Druck stehen, Leitungen und Ventile nicht
gelöst werden dürfen. Schalten Sie vor Eingriffen in
das System in jedem Fall die Spannung ab!
ACHTUNG!
Achten Sie auf den einwandfreien Sitz der Dichtung
beim Verschrauben der Spule mit der Geräte-
steckdose.
ACHTUNG!
Festsitzender Kern bewirkt bei Wechselspannung
(AC) Spulenüberhitzung!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Spule
sehr heiß werden.
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
specifications provided in the Type 6014 Data Sheet. Usage of the
device in a manner that is contrary to these Operating Instructions
or the application conditions and specifications provided in the Type
6014 Data Sheet is improper and will void your warranty. This device
serves exclusively as a 3/2-way solenoid valve for the media stated
to be permissible on the data sheet. Any other use is considered
improper use. Bürkert will not be responsible for any improper
use of the device.
ATTENTION!
Be sure to observe generally accepted safety rules
when planning, installing and using this device. For
example, take suitable measures to prevent
unintentional operations of the device. Do not
impair the operation of the device. Do not attemp to
detach or unscrew any lines or valves in the system
that are under pressure, and always be sure to
switch off the voltage supply before working on the
system.
ATTENTION!
When attaching the coil to the plug socket, be sure
the seal is properly seated.
ATTENTION!
With an AC supply the coil can overheat if the core is
stuck!
WARNING!
Do not touch the coil during use as it becomes very
hot.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6014

  • Page 1 Type teile! Das Gerät dient ausschließlich als 3/2-Wege-Magnetventil für 6014 Data Sheet is improper and will void your warranty. This device die lt. Datenblatt zulässigen Medien. Eine andere oder darüber hin- serves exclusively as a 3/2-way solenoid valve for the media stated ausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 2 Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly contenues dans cette notice d’utilisation ainsi que les conditions admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 6014, de modo que el Montage sans tension / Montaje libre de tensión d’utilisation et les données admissibles mentionnées dans la fiche aparato funcione impecablemente y permanezca durante largo tiempo technique du type 6014.
  • Page 3 0 bar, psi, kPa Circuit function Anchura nominal Fonctionnement Funcionamiento Typ/ Type Type/Tipo 6014 C 2,0 FKM MS 6014 C 2,0 FKM MS 6014 C 2,0 FKM MS 6014 C 2,0 FKM MS Beispiel PN 0 -10 bar PN 0 -10 bar...
  • Page 4: Montage

    Niederlassungen / Branch Offices Montage Montage Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin Ph: (0 30) 67 97 17 - 0 74653 Ingelfingen Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0 Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly/ Montage / Montaje Ph: (0 79 40) 10-111 Frankfurt Ph: (0 61 03) 94 14 - 0...
  • Page 5 Montage Montage Störungen Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly / Montage / Montaje Troubleshooting / Dérangements / Averías Schmutzfänger / Dirt trap / Collecteur d’impuretés / Einschrauben der Rohrleitungen / Screwing in the Spannung prüfen! / Check the voltage! Sentido de paso pipe connections / Vissage les conduites / Averías Vérifier la tension! / Comprobar tensión!
  • Page 6 Federal Office for Motorised Transport the ident. number of the device according to the Bobine under the type approval number rating plate; e. g., coil set for Type 6014 Id. No. XXX e1*72/245*95/54*3186*00 XXX X. Bobina and will be brought into circulation with the indicated type approval marking.