Tool Identification; General Notes And Use; Identificazione Della Rivettatrice; Note Generali E Campo Di Applicazione - Degometal GO 171 Mode D'emploi

Pistolet a riveter oleopneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour GO 171:
Table des Matières

Publicité

GO
GO 1 171
71

TOOL IDENTIFICATION

The riveting tool GO 171 is identified by a label showing the name and the address of the manufacturer and model.
If any service is requested please make reference to data shown on the label.

GENERAL NOTES AND USE

The tool must be used for rivets diam. 4.8 (aluminium excluded) - 7.8 mm (aluminium only).
The riveting tool GO 171 can also work with rivets type MONOBOLT
cone and clamps. The GO 171 oil pneumatic system assures more power than the pneumatic system used for other models. That means
a reduction in the problems due to the wear and tear of the components, therefore, there will be an increase in reliability. The technical
solutions adopted reduce the dimensions and the weight of the tooi which, for these reasons, make it very handy. The possibilities of
leakage from the oil-dynamic system, are eliminated by some sealed gaskets, which solve this problem.

IDENTIFICAZIONE DELLA RIVETTATRICE

La rivettatrice GO 171 è identificata da una targhetta adesiva indicante nome e indirizzo costruttore e modello.
In caso di richiesta di assistenza tecnica fare sempre riferimento ai dati riportati sulla targhetta.

NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE

L'uso dell'utensile è finalizzato esclusivamente all'utilizzo di rivetti a strappo di diametro compreso tra ø 4,8 (escluso allumino) e 7,8 mm
(solo alluminio). La rivettatrice GO 171 può inoltre utilizzare rivetti MONOBOLT
appositi ugelli, cono e morsetti. Il sistema oleopneumatico utilizzato dalla rivettatrice GO 171 fornisce una maggior potenza rispetto al
tradizionale sistema pneumatico su cui si basano altri modelli di rivettatrici. Ciò significa una drastica riduzione dei problemi dovuti
all'usura dei componenti con conseguente aumento di affidabilità e durata. Le soluzioni tecniche adottate riducono le dimensioni e il peso
della macchina rendendo la rivettatrice GO 171 assolutamente maneggevole. La possibilità di perdite dal sistema oleodinamico sono
precluse dall'impiego di guarnizioni a tenuta che eliminano questo problema.

WERKZEUGIDENTIFIZIERUNG

Das Blindniet-Werkzeug GO 171 ist durch ein Schild gekennzeichnet, welches den Namen und Adresse des Herstellers und das Modell
aufweist. Falls ein Service notwendig ist, lesen Sie die Daten des Schildes ab.

ALLGEMEINES UND HANDHABUNG

Das Werkzeug soll nur für Niete von 4,8 (Aluminium ausgeschlossen) und 7,8 mm (nur Aluminium) verwendet werden.
Außerdem kann das Nietwerkzeug GO 171 mit den Nieten MONOBOLT
man Mundstücke sowie Kegel und Spannbacken entfernt
pneumatische System anderer Modelle. Dies bedeutet eine drastische Herabsetzung der Probleme, die auf den Verschleiß der
Komponenten zurückzuführen sind und einem sich daraus ergebenden Anstieg der Zuverlässigkeit und Haltbarkeit. Die angewandten
technischen Lösungen setzen die Dimensionen und das Gewicht der Maschine herab und machen das Nietwerkzeug GO 171 absolut
handlich. Die Möglichkeiten des Auslaufens von Öl aus dem öldynamischen System werden durch die Verwendung von undurchlässigen
Dichtungen verhindert, die dieses Problem eliminieren.

IDENTIFICACION DE LA REMACHADORA

La remachadora GO 171 se identifica por una placa adhesiva en la que se encuentran el nombre y la dirección del fabricante y el modelo.
Al consultar con el servicio de asistencia técnica, mencionar siempre los datos en la placa.

NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION

El equipo se utiliza sólo para remaches de diámetro incluido entre ø 4,8 (aluminio excluido) y 7,8 mm (solo aluminio).
La remachadora GO 171 puede emplear también remaches MONOBOLT
apropiados inyectores, mandril y bornes.
Gracias al sistema oleoneumático, la remachadora GO 171 brinda una potencia mayor respecto a las tradicionales remachadoras
neumáticas. Esto significa una notable reducción de los problemas causados por el desgaste de los componentes y como consecuencia
un aumento de la fiabilidad y duración. Las soluciones técnicas adoptadas reducen las dimensiones y el peso de la máquina rindiendo
la remachadora GO 171 absolutamente maniobrable. Las posibilidades de perdida por et sistema oleodinámico son eliminadas con el
uso de retenes que eliminan este problema.
Revision - 00
®
and MAGNA-LOK
®
e MAGNA-LOK
®
und MAGNA-LOK
hat.
Das ölpneumatische System der GO 171 gewährleistet mehr Kraft als das
®
y MAGNA-LOK
Date 10-2005
®
3/16" - 1/4" by previous replacement of nozzles,
®
3/16" - 1/4" previa installazione degli
®
3/16" - 1/4" betrieben werden, nachdem
®
3/16" - 1/4" previo reemplazo de los
GB
I
D
E
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières