Page 1
Akku PAP 20 B3 Akku Batterie Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Batteria Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 436800_2307...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 4
Inhaltsver- Lagerung.......12 zeichnis Entsorgung/ Umweltschutz... 13 Einleitung....4 Zusätzliche Bestimmungsgemäße Entsorgungshinweise Verwendung....5 für Deutschland.... 14 Lieferumfang/ Entsorgungshinweise Zubehör......5 für Akkus....... 14 Übersicht......6 Service......15 Technische Daten....6 Garantie....... 15 Sicherheits- Reparatur-Service..17 hinweise..... 6 Service-Center....18 Bedeutung der Importeur...... 18 Sicherheitshinweise..7 Ersatzteile und Bildzeichen und Zubehör....19 Symbole......
Page 5
hafte Gefahr für den Benut- zer darstellen und zu Schä- den am Gerät führen. Der Be- Die Betriebsanleitung ist Be- diener oder Nutzer des Ge- standteil dieses Geräts. Sie räts ist für Unfälle oder Schä- enthält wichtige Hinweise für den an anderen Menschen Sicherheit, Gebrauch und Ent- oder deren Eigentum verant- sorgung.
Page 6
PLG 20 A3 3 Ladezustandsanzeige PLG 20 C3 4 Akku PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 Technische Daten PLG 201 A1 Akku (Li-Ion) .PAP 20 B3 Smart Bemessungsspannung U PLGS 2012 A1 ........20 V ⎓ Die Ladezeit wird u.a. durch Anzahl der Batteriezellen . 10 Faktoren wie Temperatur der Kapazität ....4,0 Ah Umgebung und des Akkus, Energie .......
Page 7
WARNUNG! Personen- VORSICHT! Wenn Sie und Sachschäden durch un- diesen Sicherheitshinweis sachgemäßen Umgang mit nicht befolgen, tritt ein Un- dem Akku. Beachten Sie die fall ein. Die Folge ist mögli- Sicherheitshinweise und Hin- cherweise leichte oder mittel- weise zum Aufladen und der schwere Körperverletzung.
Page 8
Allgemeine Sicher- Elektrogeräte gehören heitshinweise nicht in den Hausmüll. VERWENDUNG UND BE- HANDLUNG DES AKKU- Akkus gehören nicht in den Hausmüll. WERKZEUGS 1. Laden Sie die Ak- Geben Sie Akkus an einer kus nur mit Lade- Altbatteriesammelstelle geräten der Serie ab, wo sie einer umwelt- gerechten Wiederverwer- X 20 V TEAM auf.
Page 9
Kontakte verursa- oder zu hohen Tem- chen könnten. Ein peraturen aus. Feuer Kurzschluss zwischen den oder Temperaturen über Akkukontakten kann Ver- 130 °C können eine Ex- brennungen oder Feuer plosion hervorrufen. zur Folge haben. 7. Befolgen Sie alle An- 4. Bei falscher Anwen- weisungen zum La- dung kann Flüssig- den und laden Sie...
Page 10
• Verwenden Sie aus- aus, bevor Sie es rei- schließlich Zube- nigen. hör, welches von • Setzen Sie den Akku PARKSIDE empfoh- nicht über längere len wurde. Ungeeigne- Zeit starker Sonnen- tes Zubehör kann zu elek- einstrahlung aus und trischem Schlag oder Feu- legen Sie ihn nicht er führen.
Page 11
Vorbereitung te LED der Ladezustands- anzeige (3) leuchtet. Hinweise zu Akkus Akku in Akku- • Schalten Sie das Gerät Gerät einsetzen aus und entfernen Sie den und entnehmen Akku vor allen Arbeiten aus dem Gerät. WARNUNG! Verlet- zungsgefahr durch ungewollt •...
Page 12
Betrieb Sie das Gerät aus und entfer- nen Sie den Akku (4). Verbrauchte Akkus Lassen Sie Instandsetzungsar- • Eine wesentlich verkürz- beiten und Wartungsarbeiten, te Betriebszeit trotz Aufla- die nicht in dieser Anleitung dung zeigt an, dass der beschrieben sind, von unse- Akku verbraucht ist und rem Service-Center durchfüh- ersetzt werden muss.
Page 13
Kälte oder Hitze, damit Elektrogeräte ge- der Akku nicht an Leistung hören nicht in den verliert. Hausmüll. Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lage- rung (z. B. Überwinte- Das Symbol der durchgestri- rung) aus dem Gerät. chenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Elektro- bzw. Elek- •...
Page 14
• an den Hersteller/Inver- Abmessung größer als 25 cm kehrbringer zurücksen- sind. den. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Ak- Nicht betroffen sind den Alt- kumulatoren, die nicht vom geräten beigefügte Zubehör- Altgerät umschlossen sind, so- teile und Hilfsmittel ohne Elek- wie Lampen, die zerstörungs- trobestandteile.
Page 15
an einer Altbatteriesammel- ren Sie den Original-Kassen- stelle ab, wo sie einer um- bon gut auf. Diese Unterla- weltgerechten Wiederverwer- ge wird als Nachweis für den tung zugeführt werden. Fra- Kauf benötigt. gen Sie hierzu Ihren lokalen Tritt innerhalb von drei Jah- Müllentsorger oder unser Ser- ren ab dem Kaufdatum dieses vice-Center.
Page 16
längert. Dies gilt auch für er- falschen Transport. Für eine setzte und reparierte Teile. sachgemäße Benutzung des Eventuell schon beim Kauf Produkts sind alle in der Be- vorhandene Schäden und triebsanleitung aufgeführten Mängel müssen sofort nach Anweisungen genau einzu- dem Auspacken gemeldet halten.
Page 17
Nachweis für den Kauf cher, dass der Versand bereit. nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger • Die Artikelnummer entneh- Sonderfracht erfolgt. Sen- men Sie bitte dem Typen- den Sie das Produkt bitte schild. inkl. aller beim Kauf mit- • Sollten Funktionsfehler gelieferten Zubehörteile oder sonstige Mängel ein und sorgen Sie für ei-...
Page 18
oder mit sonstiger Sonder- Service Schweiz fracht versendet wurden. Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: • Wir entsorgen Ihre einge- grizzly@lidl.ch sendeten, defekten Gerä- te kostenlos. 436800_2307 Service-Center Importeur Service Deutsch- Bitte beachten Sie, dass die fol- land gende Anschrift keine Service- Tel.: 0800 anschrift ist.
Page 19
Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Ser- vice-Center, S. 18. Bezeichnung Best.-Nr. Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Ladegerät PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
Page 20
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku Modell: PAP 20 B3 IAN 436800_2307 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die ein- schlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 21
Sommaire Nettoyage, entretien et Introduction....21 stockage....30 Utilisation Nettoyage....30 conforme.......22 Maintenance....30 Matériel Stockage.......30 livré/Accessoires..23 Recyclage/ Aperçu......23 protection de Caractéristiques l'environnement..31 techniques.....23 Instructions pour le Consignes de recyclage des sécurité..... 24 batteries......32 Signification des Service......32 consignes de Garantie.......
Page 22
qualité de cet appareil a été • Utilisation d’appareils ap- contrôlée au cours de la pro- partenant à la gamme X 20 V TEAM duction, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonc- • Rechargement avec tionnement de votre appareil des chargeurs appar- est ainsi garanti.
Page 23
3 Indicateur de charge PLG 20 A4 4 Batterie PLG 20 C1 Caractéristiques PLG 20 C2 techniques PLG 20 A3 Batterie (Li-Ion) PLG 20 C3 ..... PAP 20 B3 PDSLG 20 A1 Tension assignée U ... 20 V ⎓ PDSLG 20 B1 Nombre de cellules de batte- PLG 201 A1 rie ........10 Smart Capacité ..... 4,0 Ah PLGS 2012 A1...
Page 24
Le temps de charge est in- informations dans ce mode fluencé entre autres par des d’emploi séparé. facteurs tels que la tempé- Signification des rature ambiante et celle de consignes de sécu- la batterie, ainsi que par la rité tension d‘alimentation pré- sente et peut par conséquent DANGER ! Si vous ne ne pas correspondre le cas...
Page 25
Pictogrammes et Veuillez déposer les batte- ries à un point de collecte symboles pour batteries usagées, Symboles sur la où elles seront recyclées batterie écologiquement. La batterie ne doit pas être exposée pendant une longue durée à un enso- L’appareil fait partie de la leillement important ni être gamme X 20 V TEAM et peut posée sur des radiateurs...
Page 26
4. Dans de mauvaises geur qui est adapté à un conditions, du li- type de bloc de batte- quide peut être éjec- ries peut créer un risque té de la batterie; évi- de feu lorsqu’il est utili- ter tout contact. En sé...
Page 27
Consignes de exposition au feu ou à une température supé- sécurité spécifiques rieure à 130 °C peut pro- pour les appareils voquer une explosion. sans fil 7. Suivre toutes les ins- • Assurez-vous tructions de charge que l'appareil est et ne pas charger le bien éteint avant bloc de batteries ou d'insérer la batterie.
Page 28
• Utiliser uniquement être chargée les accessoires re- 1. Appuyez sur la touche (2) commandés par à côté de l'indicateur de PARKSIDE. Des acces- charge (3) sur la batte- soires inadaptés peuvent rie (4). provoquer un choc élec- trique ou un incendie.
Page 29
Retirer la batterie Les LED de l'indicateur de charge affichent l'état de 1. Appuyez sur le déver- charge de la batterie. rouillage de la batterie 2. Rechargez la batterie (4) (1) situé sur la batterie et lorsqu'il ne reste plus que maintenez-le enfoncé...
Page 30
Maintenance de l'environnement, p. 31). L'appareil ne demande au- cune maintenance. Nettoyage, Stockage entretien et Consignes relatives aux stockage conditions de stockage : • propre, AVERTISSEMENT ! • sec, Risque de blessures lié au • à l'abri de la poussière, démarrage involontaire de •...
Page 31
Directive 2012/19/ • Pendant une période de UE sur les déchets stockage prolongée, vé- d’équipements élec- rifiez tous les 3 mois en- triques et électro- viron l'état de charge de niques : la batterie et rechargez si nécessaire. les consommateurs sont lé- galement tenus de recy- Recyclage/ cler, dans le respect de...
Page 32
Instructions pour recommandons de recouvrir le recyclage des les bornes avec un adhésif afin d’éviter un court-circuit. batteries N’ouvrez pas la batterie. La batterie ne doit pas être jetée avec Service les déchets ména- gers, dans le feu Garantie (risque d’explosion) Chère cliente, cher client, ou dans l’eau.
Page 33
ce produit - selon notre choix. rantie les réparations occa- Cette garantie suppose que sionnelles sont à la charge de l’appareil défectueux et le l’acheteur. justificatif d’achat (ticket de Volume de la garantie caisse) nous soient présen- L’appareil a été fabriqué tés durant cette période de avec soin, selon de sévères trois ans et que la nature du...
Page 34
le manuel de l’opérateur. • Si des pannes de fonc- Les actions et les domaines tionnement ou d’autres d’utilisation déconseillés dans manques apparaissent, la notice d’utilisation ou vis- prenez d’abord contact, par téléphone ou par à-vis desquels une mise en e-Mail, avec le service garde est émise, doivent ab- solument être évités.
Page 35
encombrantes, envoi ex- produits encombrants, en press ou autre taxe spé- express ou par tout autre ciale. Veuillez renvoyer mode de transport spé- l’appareil, y compris tous cial. les accessoires livrés lors • Nous recyclons gratuite- de l’achat et prenez toute ment vos appareils défec- mesure pour avoir un em- tueux que vous nous ren-...
Page 36
Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p. 35. N° de com- Désignation mande Batterie PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Chargeur PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
Page 37
Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Batterie Modèle: PAP 20 B3 IAN 436800_2307 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législa- tion d’harmonisation de l’Union applicable: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la direc- tive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin...
Page 38
Indice Pulizia, manutenzione e Introduzione..... 38 conservazione..46 Uso conforme....39 Pulizia......46 Materiale in Manutenzione....46 dotazione/ Conservazione..... 46 accessori.......39 Smaltimento/ Panoramica....40 rispetto Dati tecnici....40 dell’ambiente... 47 Avvertenze di Istruzioni per lo sicurezza....41 smaltimento delle batterie......48 Significato delle avvertenze di Assistenza....
Page 39
qualità di questo apparec- • Ricarica con carica- chio è stata verificata duran- batterie della serie X 20 V TEAM te la produzione, in seguito l'apparecchio è stato sotto- Qualsiasi altro impiego posto ad un controllo fina- non espressamente consen- le. Pertanto, la funzionalità tito nel presente manuale dell'apparecchio è...
Page 40
3 Spia dello stato di carica PLG 20 A3 4 Batteria PLG 20 C3 Dati tecnici PDSLG 20 A1 Batteria (Li-Ion) PDSLG 20 B1 ..... PAP 20 B3 PLG 201 A1 Tensione nominale U 20 V ⎓ Smart Numero di celle batteria ...10 PLGS 2012 A1 Capacità ..... 4,0 Ah Il tempo di ricarica dipende Energia .......
Page 41
Avvertenze di AVVERTIMENTO! Se sicurezza non si seguono queste avver- tenze di sicurezza, si può ve- Questa sezione contiene rificare un incidente. La con- le avvertenze di sicurez- seguenza può essere una za fondamentali per l'uso grave lesione o la morte. dell'apparecchio.
Page 42
Avvertenze di sicu- Leggere attentamente il manuale d'uso. Acqui- rezza generali sire familiarità con i co- USO E MANUTENZIONE mandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. DELL’UTENSILE A BATTE- Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti 1. Ricaricare solo con i rifiuti domestici. con un caricabat- Le batterie non vanno terie delle serie...
Page 43
terminale e l’altro. riori ai 130°C può cau- Un corto circuito fra i ter- sare esplosioni. minali della batteria può 7. Rispettare tutte le causare ustioni o incendi. istruzioni di ricari- 4. In caso di uso non ca e non caricare il conforme, dalla bat- pacco batterie o lo teria potrebbe uscire...
Page 44
• Per ridurre il rischio • Utilizzare solo acces- di scossa elettrica, sori consigliati da estrarre la spina del PARKSIDE. Accessori caricabatterie dalla non idonei possono cau- presa prima di pulir- sare incendi o scariche elettriche. • Non esporre la bat-...
Page 45
Verifica dello stato dell’apparecchio. Inserire la di carica della batteria nell’apparecchio so- lo quando l’apparecchio è batteria completamente pronto per Significato l’uso. rosso, arancio- Batteria carica- NOTA! Pericolo di danneg- ne, verde giamento! Una batteria sba- rosso, arancio- Batteria par- gliata può...
Page 46
che la batteria è consu- nelle presenti istruzioni chie- mata e che è necessario dere l'intervento del nostro sostituirla. Utilizzare so- Centro Assistenza. Usare solo lo una batteria di ricam- componenti originali. bio originale della serie Pulizia X 20 V TEAM che può Pulire la batteria con un pan- essere acquistata tramite no asciutto o con un pennel-...
Page 47
rante il periodo inverna- Gli apparecchi le) rimuovere la batteria elettrici non devo- dall’apparecchio. no essere smaltiti • Conservare la batteria con i rifiuti dome- solo nello stato parzial- stici. mente carico. Lo stato di carica deve essere del Il simbolo del contenitore di 40-60% dopo un tem- spazzatura mobile barrato in- po di conservazione pro-...
Page 48
• restituzione al produttore/ Per informazioni in merito commerciante. rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro Tali disposizioni non contem- centro di assistenza. Smaltire plano gli accessori e i dispo- le batterie quando sono sitivi ausiliari privi di com- scariche.
Page 49
cumento viene richiesto come riparate. Difetti e vizi presenti prova d’acquisto. già al momento dell’acquisto Qualora subentrasse un di- devono essere segnalati im- fetto di materiale o di fabbri- mediatamente dopo la rimo- cazione entro tre anni a par- zione dall’imballaggio. Ripa- tire dalla data di acquisto di razioni che accorrono dopo questo prodotto, il prodotto...
Page 50
o non manutenuto. Lo stesso • I codici articolo sono ri- vale in caso di danni dovuti portati sulla targhetta del ad acqua, gelo, fulmini e in- tipo. cendi o trasporto errato. Per • Nel caso in cui si doves- un uso corretto del prodotto sero verificare difetti fun- devono essere osservate tut-...
Page 51
Spedire l’apparecchio in- • Ci occuperemo di smalti- clusi tutti gli accessori for- re gratuitamente gli appa- niti insieme al momento recchi difettosi che ci ven- dell’acquisto e garantire gono spediti. un imballaggio di traspor- Service-Center to sufficientemente sicuro. Assistenza Italia Servizio di ripara- Tel.: 800781188 zione...
Page 52
Per ulteriori domande, rivolgersi al Service-Cen- ter, p. 51 Designazione No. d’ordine Batteria PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Caricabatterie PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
Page 53
Traduzione delle dichiarazione CE di conformità originale Prodotto: Batteria Modello: PAP 20 B3 IAN 436800_2307 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinen- te normativa di armonizzazione dell’Unione: 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla diretti- va 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell’8...
Page 54
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12/2023 Ident.-No.: 80001685122023-1 IAN 436800_2307...