Télécharger Imprimer la page
Aqua Medic Premium Line 90 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Premium Line 90:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Premium Line 90/150/300
Bedienungsanleitung D
Premium Line 90 &150
Premium Line 300
Umkehrosmoseanlage zur Entsalzung von Leitungswasser, mit einer Tagesleistung von
75 – 90, 120 - 150 oder 240 - 300 Litern – je nach Modell.
Mit diesem Gerät sind Sie, bei richtiger Anwendung, in der Lage, die anorganischen Inhaltsstoffe
und andere Schadstoffe Ihres Leitungswassers ohne Zudosierung von Chemikalien um 95% - 98%
(Nitrat und Silikat ca. 70%) zu vermindern.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Dies vermeidet Fehlbedienungen und
Reklamationen!
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
__________________________________________________________________________________________
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aqua Medic Premium Line 90

  • Page 1 Premium Line 90/150/300 Bedienungsanleitung D Premium Line 90 &150 Premium Line 300 Umkehrosmoseanlage zur Entsalzung von Leitungswasser, mit einer Tagesleistung von 75 – 90, 120 - 150 oder 240 - 300 Litern – je nach Modell. Mit diesem Gerät sind Sie, bei richtiger Anwendung, in der Lage, die anorganischen Inhaltsstoffe und andere Schadstoffe Ihres Leitungswassers ohne Zudosierung von Chemikalien um 95% - 98% (Nitrat und Silikat ca.
  • Page 2 1. Ausstattung Die Umkehrosmoseanlage aus der Serie Premium Line ist eine kompakte, hochleistungsfähige Umkehrosmoseanlage mit einer Tagesleistung von 75 - 300 Litern (je nach Modell). Sie besteht aus: Schwebstofffilter, 10" mit 5 m Porenweite (6/10) Aktivkohlefilter (7/11) einer hochwertigen zwei Umkehrosmosemodulen (modellabhängig) Kunststoffmembrane aus Polyamid/Polysulfon mit 75 - 90 / 120 - 150 / 240 –...
  • Page 3 Wasser genutzt werden. 1. Wasserzulauf 2. Reinwasseranschluss 3. Spülventil 4. Schraubkappe, Umkehrosmosemodul 5. Umkehrosmosemodul mit Membrane 6. Vorfiltergehäuse für Feinfilter 7. Vorfiltergehäuse für AK-Filter 8. O-Ringe 9. Flachdichtung 10. Feinfiltereinsatz 11. Aktivkohlefiltereinsatz 12. Halteklammer, Modulgehäuse 13. Befestigungswinkel Premium Line 90/150...
  • Page 4 Module mit Standardmaß (18") und 75 - 90 bzw. 120 - 150 l Tagesleistung eingebaut werden. Wir empfehlen Ihnen jedoch unbedingt Polyamid/Polysulfon Membranen zu benutzen. Auf Nummer sicher gehen Sie mit Originalmembranen von Aqua Medic. Soll eine Membrane mit einer anderen Leistung eingebaut werden, muss zusätzlich das Spülventil getauscht werden.
  • Page 5 7. Garantie AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen (ausgenommen Frachtkosten).
  • Page 6 Premium Line 90/150/300 Operation manual GB Premium Line 90/150 Premium Line 300 Reverse osmosis unit for the desalination of tap water. Daily capacity: 75 - 90 / 120 - 150 or 240 – 300 litres. With this unit, you can remove the inorganic and organic substances, dissolved in your tap water, to a percentage of about 95% - 98% (nitrate and silicate approx.
  • Page 7 1. Product description The reverse osmosis units of the Premium Line series for desalinating tap water with a capacity of approx. 75 - 300 litres (depending on the type) per day consist of the following parts: - sediment prefilter, 10“ with 5 m pore size (6/10) - activated carbon filter (7/11) - one or two reverse osmosis modules (depending on the type) with a first class synthetic membrane (Polyamide/Polysulfon, TFC) which has a capacity of 75 - 90 / 120 - 150 / 240 –...
  • Page 8 6. Pre-filter housing for fine filter 7. Pre-filter housing for activated carbon filter 8. O-rings 9. Flat gasket 10. Fine filter element 11. Activated carbon filter element 12. Holding clip for module’s housing 13. Mounting bracket Premium Line 90/150...
  • Page 9 - Disconnection of the unit: If you want to disconnect the unit for a longer period than 6 weeks, you should add Aqua Medic disinfection liquid into the module housing. If the unit is started again, flush it for 15 to 20 minutes. We recommend flushing also after shorter periods of stopping, if no disinfection liquid has been used.
  • Page 10 These statements do not affect your statutory rights as a customer. If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defective please contact your dealer in the first instance.
  • Page 11 Premium Line 90/150/300 Mode d’emploi F Premium Line 90/150 Premium Line 300 Osmoseur pour déminéralisation de l’eau de conduite, avec une production journalière de 75 - 90 / 120 - 150 / 240 – 300 litres. Cet appareil vous permet de retirer en moyenne de l’ordre de 95% à 98% les substances inorganiques et autres impuretés (nitrates et silicates 70%) présentes dans votre eau de conduite,...
  • Page 12 1. Présentation Le système d'osmose inverse de la série Premium Line est un osmoseur compact, très performant d'une capacité journalière de 75 à 300 litres (selon le modèle). Il se compose de: - Filtre à particules, 10" avec pores d’un diamètre de 5 m (6/10) - Filtre à...
  • Page 13 6. Boîtier du préfiltre pour filtre fin 7. Boîtier préfiltre pour filtre charbon actif 8. Joint 9. Joint plat 10. Filtre 11. Filtre à charbon actif 12. Pince de fixation, boîtier du module 13. Equerre de fixation Premium Line 90/150...
  • Page 14 4. Entretien Rinçage inverse: Pour le rinçage de la membrane il suffit d’ouvrir la soupape de rinçage. L’eau coule à pleine puissance à travers le module et élimine par rinçage la plupart des impuretés et résidus. Le rinçage nettoie également automatiquement la soupape de rinçage. Au bout de 15 à...
  • Page 15 Stockage: L’appareil doit être stocké à l’abri du gel. Le gel détruit la membrane. 7. Garantie AB Aqua Medic GmbH assure une garantie de 12 mois à partir de la date de l’achat sur tous les défauts de matériaux et d’assemblage de l’appareil. Elle ne couvre pas les pièces d’usure comme le tube UV-C ou la gaine de quartz.