Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 900 (2023.12) PS / 85
1 609 92A 900
GBH 6-42 C Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 6-42 C Professional

  • Page 1 GBH 6-42 C Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 900 (2023.12) PS / 85 1 609 92A 900 en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2 Português ..........Página 21 中文 ............页 29 繁體中文..........頁 35 ไทย ............หน้ า 42 Bahasa Indonesia........Halaman 50 Tiếng Việt ..........Trang 57 ‫66 الصفحة ..........عربي‬ ‫47 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 4 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (18) (17) (16) 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 6 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss marks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use of such of control can cause personal injury. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, cense.
  • Page 8 –1 Rated speed 0–360 Swivelling the Auxiliary Handle –1 Impact rate 0–3100 You can swivel the auxiliary handle (8) to any angle for a safe work posture that minimises fatigue. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Local operating restrictions, e.g. in aircraft or sure to the switch increases the speed/impact rate. hospitals, must be observed. You can also control the speed on the user interface and/or via a smartphone app: . Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 10 – Switch the power tool off and on again – Disconnect the power tool from the power supply and reconnect it If the error persists: – Send the power tool to the after-sales ser- vice 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Rest Reminder Function The rest reminder function (indicator (14)) helps you prevent bodily fatigue during daily work. You can configure and reset the function via a smartphone app (default setting: Function deactivated). Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 12 10‑digit article number given on the nameplate of the product. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Malaysia after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Robert Bosch Sdn.
  • Page 13 Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil til. électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 14 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- etc., conformément à ces instructions, en tenant til électroportatif. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Le nom Bluetooth® et les logos Bluetooth ® sont des Cache-poussière marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Douille de verrouillage Toute utilisation de ce nom/ces logos Robert Bosch Bouton d’arrêt de rotation Power Tools GmbH s’effectue sous licence. Réduction des vibrations Bouton de verrouillage pour l’interrupteur Marche/...
  • Page 16 Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous – Poussez la bague de verrouillage (2) vers l’arrière et sor- sur www.bosch-professional.com/wac. tez l’accessoire de travail. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 En cas de rotation soudaine et imprévisible de l’outil électroportatif autour de l’axe du foret, l’outil électro- portatif s’arrête, l’indicateur Arrêt rapide (KickBack Control) (12) s’allume en rouge et l’indicateur de l’état (15) clignote en rouge. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 18 Actionner le bouton de blocage et relâcher (KickBack Control). l’interrupteur Marche/Arrêt – en combinaison avec l’allu- mage de l’indicateur Arrêt rapide (12) A) Lisez les messages qui s’affichent dans l’application mobile sur le smartphone. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Cette fonction peut être configurée et réinitialisée à partir de l’application mobile dédiée (réglage standard : fonction désacti- vée). Remarque : La touche (16) permet de réinitialiser la fonction Rappel de pause quand la durée de travail réglée est écoulée et que l’indicateur Rappel de pause (14) s’allume en rouge. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 20 Procédez ensuite à un recuit en pla- centre de Service après-vente agréé pour outillage électro- çant le burin dans le four pendant une heure env. à 320 °C portatif Bosch. Il est impératif d’utiliser alors la graisse de lu- (couleur bleu clair). brification Bosch préconisée.
  • Page 21 é possível que perca o controlo sobre o produit. aparelho. Maroc Segurança eléctrica Robert Bosch Morocco SARL A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed na tomada. A ficha não deve ser modificada de 20300 Casablanca maneira alguma.
  • Page 22 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, de bancada está mais firme do que segurada com a mão. ferramentas de aplicação, etc. conforme estas 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (logótipos) são marcas registadas e propriedade da esquemas. Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca Capa de proteção contra pó verbal/símbolos pela Robert Bosch Power Tools GmbH é efetuada mediante licença. Bucha de travamento Interruptor de bloqueio de rotação Símbolos Amortecimento das vibrações...
  • Page 24 Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – Para voltar a colocar em funcionamento solte o interruptor de ligar/desligar (6) e volte a acioná-lo. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 26 O desligamento rápido ativou-se. Pressionar a tecla de fixação e soltar o interruptor de ligar/desligar – em combinação com a indicação de desligamento rápido (12) acesa A) Leia as mensagens na aplicação para smartphone. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Pode configurar e repor a função através da aplicação para smartphone (definição padrão: função desativada). Nota: Com a tecla (16) é possível repor a função Lembrete de pausa, quando o tempo de trabalho definido tiver decorrido e a indicação de lembrete de pausa (14) acender a vermelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 28 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Brasil autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Robert Bosch Ltda.
  • Page 29 电气安全 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 险。 式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 换插头。未经改装的插头和相配的插座将减少电 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 击危险。 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰 用户手中是危险的。 箱。如果你身体接地会增加电击危险。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 入电动工具将增加电击危险。 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 险。 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 30 防尘盖 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使 锁定套筒 用双手才能够稳定地操作电动工具。 转动停止开关 注意!在使用有 蓝牙 ®功能的电动工具时,其他装 减震装置 置和设备、飞机和医疗器械(例如心脏起搏器、 起停开关的锁定按钮 助听器)可能会出现故障。同样不能完全排除周 围的人和动物会受到伤害。请不要在医疗设备、 起停开关 加油站、化工厂、有爆炸危险的地区附近和在爆 手柄(绝缘握柄) 破区内使用有 蓝牙 ®蓝牙功能的电动工具。请勿在 辅助手柄(绝缘握柄) 飞机上使用有蓝 牙 ®功能的电动工具。请避免在身 用户界面 体附近较长时间使用。 文字商标 Bluetooth ®及其图形符号(标志)是注册 商标且归Bluetooth SIG, Inc.所有。Robert Bosch 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 31 A) 移动终端设备必须可与 蓝牙 ®低能耗装置(版本4.2)兼 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 容并支持通用访问配置(GAP)。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 B) 根据外部条件包括所用接收设备的不同,覆盖范围会有 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 很大差别。在封闭的室内以及由于金属障碍物(如墙 壁、台架、箱子等), 蓝牙 ®覆盖范围可能明显缩小。 燃。 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 和国际规格,数据有可能不同。 操作 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。 更多信息请参见 www.bosch-professional.com/wac。 ® 装有 蓝牙 低能耗模块GCY 301‑42的电动工具配 有一个无线接口。必须注意本地运行限制,例如 安装 在飞机上或医院里。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 32 用户界面 用户界面(9)用于选择工作模式以及显示电动工具的 状态。 状态显示 电动工具状态显示(15) 含义/原因 解决方案 − 电动工具已关闭 − 绿色 电动工具已接通并已准备就绪 – 黄色 已达到电子装置的临界温度。 让电动工具空转并冷却,直至指示灯 降低电动工具的功率,以免造成损坏。 (15)再次亮起绿色 黄色 电动工具的定期保养即将到期 将电动工具寄给客户服务部门 – 同时带有亮起的保养指 示灯(13) 黄色 电动工具的定期保养到期 立即关闭电动工具并将其寄给客户服务 部门 – 同时带有闪烁的保养指 示灯(13) 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33 有关 蓝牙 ®Low Energy Module(低能耗模块) 提示:按压并按住按键(16)6秒钟以上,以便将 Favorite工作模式恢复到出厂设置(复位)。 GCY 301‑42的信息请见相应的使用说明。 连接功能 工作提示 搭配 Bluetooth ®(蓝牙)Low Energy Module(低 装有 蓝牙 ® 低能耗模块GCY 301‑42的电动工具配 能耗模块)GCY 301‑42,为电动工具提供以下连接 有一个无线接口。必须注意本地运行限制,例如 功能: 在飞机上或医院里。 – 注册和个性化设置 过载离合器 – 状态检查,警告信息输出 如果工具卡住了,传往主轴的动力会中断。由于 – 通用信息和设置 会产生力,请用双手牢牢握住电动工具并站稳。 – 管理 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 34 顾客服务处换装。 重磨 – 每次使用后请清洁工具夹头。 在磨片(例如白刚玉)上研磨凿具,并使用均匀的 水流冲刷。注意,刀刃上不可以出现回火色;如此 润滑电动工具 会影响凿具的硬度。 电动工具已用油脂润滑,可立即使用。 锻造时,将凿子加热至850至1050 °C(浅红色至黄 更换润滑油脂只能在维护或修理机器时进行,而且 色)。 硬化时,将凿子加热至约900 °C,然后浸入油中淬 必须交给经过授权的博世电动工具顾客服务中心执 行。只能使用针对本机器的博世润滑油脂。 火。接着将其放到320 °C的烤箱中约一小时(浅蓝 色回火色)。 客户服务和应用咨询 维修和服务 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 可查看:www.bosch-pt.com 保养和清洁 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 提供帮助。 拔出电源插头。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 位数物品代码。 作效率和工作安全。 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 滨江区 滨康路567号 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 102/1F 服务中心 邮政编码:310052 处理废弃物 电话:(0571)8887 5566 / 5588 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 附件和包装材料。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 不可以把电动工具丢入家庭垃圾中! 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd)
  • Page 36 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 進行作業時,負責進行切割的配件可能會碰觸到 可能會導致危險。 隱藏的配線或電動工具的電線,請從絕緣握把處 拿持電動工具。負責進行切割的配件若是觸及 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 「導電」電線,可能導致電動工具外露的金屬部 手。遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 件「導電」,進而使操作人員遭受電擊。 導致人身傷害。 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 使用長鑽頭搭配鎚鑽的安全說明 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 請務必以低速啟動並將鑽尖確實抵住工件。若鑽 著裝適當。 不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓您的 頭未接觸工件且以超過最高轉速的速度無負載轉 衣物及頭髮遠離運動部件。寬鬆衣服、佩飾或長 動,可能會讓鑽頭彎曲並導致人員受傷。 髮可能會捲入運動部件中。 請順著鑽頭方向施加適當的壓力。鑽頭可能會彎 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要 曲而造成斷裂或失控,進而導致人員受傷。 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 其他安全注意事項 減少塵屑引起的危險。 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 向後拉。 (18) 工作模式按鈕(使用者介面) 技術性數據 鎚鑽 數據測量記錄已於此電動工具啟 GBH 6-42 C 用。 產品機號 3 611 B78 0.. 額定輸入功率 1300 額定轉速 次/分 0−360 內建 藍牙 ® 技術的連網電動工具 衝撃次數 0−3100 單次鎚擊強度符合 EPTA- Procedure 05:2016 工具夾頭 SDS max 潤滑 工具機核心永久 性潤滑 最大鑽孔直徑 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 38 – 如需變更操作模式,請將停止旋轉開關 (3) 轉至 翻轉輔助手柄 所需位置。 輔助手柄 (8) 可隨意翻轉,以便採取一個穩固而不容 鎚擊鑽孔位置 易感到疲勞的工作姿勢。 若是嵌件工具無法立即轉動,請讓電動 – 逆時針旋轉輔助手柄 (8) 的下方握把處,以便將 工具緩慢運行,直到嵌件工具隨著轉 輔助手柄 (8) 轉至所需位置。然後再順時針旋轉 動。 輔助手柄 (8) 的下方握把處,將它重新鎖緊。 注意,輔助手柄的固定套圈必須位於機殼上的固 定套圈專屬凹槽中。 更換工具 防塵蓋 (1) 可阻止鑽孔時所產生的大部份粉塵侵入工 具夾座。安裝工具時要小心,請勿損壞防塵蓋 (1)。 防塵蓋若有受損,應立即更換。最好委託本公司 的顧客服務處換裝。 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 器 (15) 再次亮起綠燈 黃色 電動工具的定期保養即將到期 將電動工具送交顧客服務處 – 連同亮起的保養指示器 (13) 黃色 電動工具的定期保養到期 立即關閉電動工具並將其送交顧客服務 處 – 連同閃爍的保養指示器 (13) 藍色閃爍 電動工具已與行動終端裝置連線,或正 − 在傳輸設定。 紅色 電動工具過熱。 讓電動工具降溫冷卻。 關閉電動工具以避免損壞電子設備。 只有當啟動後指示器 (15) 亮起綠燈時, 才可再次使用電動工具。 防止再起動功能已觸發。 關閉電動工具並恢復供電。接著再啟動 避免在斷電後重新啟動電動工具(例如 電動工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 40 搭配使用 藍牙 ® Low Energy Module GCY 301‑42 過載離合器 時,電動工具連線後支援以下功能: 如果工具卡住了,傳往主軸的動力會中斷。請務 – 註冊及植入個人化設置 必用雙手握穩電動工具並採取穩固站姿,以隨時 – 狀態檢測、發送警告訊息 承受此時出現的作用力。 – 提供一般資訊、設定工具 如果電動工具卡死,請關閉電動工具的電源,然 – 管理 後鬆開嵌件工具。啟動機器時如果安裝在機器上 如需 Bluetooth ® Low Energy Module GCY 301‑42 的鑽孔工具被卡住了,會產生高的反作用扭力。 的相關資訊,請詳讀其操作說明書。 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 手臂震動綜合症。 您可以透過智慧型手機 App 啟用和停用(標準設定:功能停用)。 提示:如果日常震動警告功能已啟用,則按下按鈕即 (16) 可重新啟動每日操作時間的計時器。 震動警告指示器 (17) 代表意義/原因 綠色 每日震動警告功能已啟用。 紅色 每日操作時間已達暴露限值(ELV)。 – 連同亮起紅燈的電動工具狀態 電動工具將自動關機。 指示器 (15) – 停止工作或請其他人員繼續工作。 磨利鑿具 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 使用鋒利的鑿具才能達到良好的加工效果,請務必 器的安全性能。 及時研磨鑿具,如此才能夠延長鑿具的使用壽命, 並確保加工效果良好。 防塵蓋若有受損,應立即更換。最好委託本公司 的顧客服務處換裝。 重新打磨 – 每次使用後,請清潔工具夾座 。 在砂輪片(例如白剛玉)上研磨鑿具,並使用均勻 的水流沖刷。注意,刀刃上不可以出現回火色;如 潤滑電動工具 此會影響鑿具的硬度。...
  • Page 42 制造商地址: รั ก ษาสถานที ่ ท ำงานให้ ส ะอาดและมี ไ ฟส่ อ งสว่ า งดี สถานที ่ Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 ที ่ ม ื ด หรื อ รกรุ ง รั ง นำมาซึ ่ ง อุ บ ั ต ิ เ หตุ...
  • Page 43 ตรวจหาการแตกหั ก ของชิ ้ น ส่ ว นและสภาพอื ่ น ใดที ่ อ าจมี ผ ล ควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ต่ อ การทำงานของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า หากชำรุ ด ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 44 SIG, Inc. การใช้ เ ครื ่ อ งหมาย/เครื ่ อ งหมายรู ป ภาพ สวิ ต ช์ เ ปิ ด /ปิ ด Robert Bosch Power Tools GmbH อยู ่ ภ ายใต้ ด้ า มจั บ (พื ้ น ผิ ว จั บ หุ ้ ม ฉนวน) ลิ...
  • Page 45 ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย Module GCY 301‑42 กรุ ณ าอ่ า นหนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านที ่ เกี ่ ย วข้ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 46 − เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ปิ ด การทำงาน − สี เ ขี ย ว เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เปิ ด การทำงานและพร้ อ มใช้ – งาน 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 การกำหนดค่ า ส่ ว นบุ ค คลผ่ า น (80 %) สำหรั บ การปฏิ บ ั ต ิ แอพบนสมาร์ ท โฟน งานกั บ วั ส ดุ ท ี ่ บ อบบาง การตั ้ ง ค่ า มาตรฐาน: 90 % Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 48 จนกว่ า มอเตอร์ จ ะหยุ ด หมุ น หรื อ จนกว่ า จะปิ ด ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไฟฟ้ า  (15) โดยเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะสามารถเปิ ด ใช้ ง านได้ อ ี ก ครั ้ ง หลั ง จากพั ก ไปเป็ น เวลา 10 นาที 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง ประเทศไทย มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย โทรศั พ ท์ 02 7587555 ต้...
  • Page 50 Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Jangan menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka menggunakan perkakas listrik dengan Bluetooth® di dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 52 Switch penghenti putaran merupakan merek dagang terdaftar dan merupakan milik Peredaman getaran Bluetooth SIG, Inc. Segala penggunaan istilah merek/ Tombol pengunci untuk tombol on/off gambar simbol ini berada di bawah lisensi Robert Bosch Power Tools GmbH. Tombol on/off Handel (permukaan genggam berisolator) Simbol-simbol...
  • Page 53 Nilai dapat berbeda-beda bergantung pada produk dan mungkin Debu dari bahan-bahan seperti cat yang mengandung timbel tunduk pada kondisi lingkungan serta penggunaan. Informasi lebih lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. (timah hitam), beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau...
  • Page 54 Bawalah perkakas listrik ke layanan pelanggan harus segera dilakukan – bersama dengan indikator perawatan yang menyala (13) kuning Diperlukan perawatan perkakas listrik berkala Segera matikan perkakas listrik dan kirim ke layanan pelanggan 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Konfigurasi individu melalui Precision Control terkontrol hingga daya rendah dan berkurang aplikasi smartphone maksimal Pengaturan default: start cepat Sensitivitas penonaktifan normal normal Konfigurasi individu melalui aplikasi smartphone cepat (Kickback Control) Pengaturan default: normal Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 56 Fungsi ini dapat diaktifkan dan dinonaktifkan melalui aplikasi smartphone (pengaturan default: fungsi dinonaktifkan). Catatan: Jika fungsi Peringatan Getaran Harian diaktifkan, menekan tombol (16) dapat memulai ulang pengatur waktu untuk durasi pengoperasian harian. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Tutup pelindung debu yang rusak harus segera Tiếng Việt...
  • Page 58 điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử bản thân. dụng. 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bluetooth SIG, Inc. Bất kỳ việc sử dụng tốc độ cao hơn, mũi khoan có thể bị cong nếu nhãn từ/biểu tượng này bởiRobert Bosch cho phép xoay tự do mà không cho tiếp xúc với Power Tools GmbH phải có giấy phép.
  • Page 60 Khoảng cách giữa các bật/tắt tín hiệu Công tắc bật/tắt Tay nắm (có bề mặt nắm cách điện) Tay nắm phụ (có bề mặt nắm cách điện) Giao diện người dùng 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Thay phụ tùng (xem Hình A) Với phần tra lắp nhanh dụng cụ SDS‑max, việc thay đổi dụng cụ đơn giản và dễ dàng hơn mà không cần sự phụ trợ nào khác. Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 62 Cần bảo dưỡng thường xuyên dụng cụ Tắt dụng cụ điện ngay và gửi dụng cụ điện điện tới bộ phận dịch vụ khách hàng – kết hợp với hiển thị bảo dưỡng nhấp nháy (13) 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Cài đặt tiêu chuẩn: tăng tốc nhanh Độ nhạy của chế độ bình thường bình thường cấu hình cá nhân mỗi ngắt nhanh (KickBack ứng dụng Smartphone Control) Cài đặt tiêu chuẩn: bình thường Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 64 Lưu ý: Nếu chức năng cảnh báo rung hàng ngày được kích hoạt, có thể khởi động lại bộ hẹn giờ thời gian vận hành hàng ngày bằng cách nhấn nút (16). 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Việc làm này đảm bảo cho tuổi thọ của dụng cụ Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải được bền và hiệu quả công việc được tốt. đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 66 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫ومصانع الكيماويات والمناطق التي يتهددها‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫خطر االنفجار. ال تستخدم العدة الكهربائية‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫ في الطائرات‬Bluetooth ® ‫المزودة بتقنية‬ .‫كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 68 ‫)الشعارات( هي عالمات تجارية مسجلة ملك‬ ‫كاتم االهتزازات‬ ‫. أي استخدام لهذه‬Bluetooth SIG, Inc ‫لشركة‬ ‫زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫الكلمات/عالمات التصميم من قبل‬ ‫ يخضع‬Robert Bosch Power Tools GmbH ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫لترخيص‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ (‫مقبض إضافي )سطح قبض معزول‬...
  • Page 69 (3) ‫لتغيير نوع التشغيل أدر مفتاح إيقاف الدوران‬ – .(1) ‫أضرار بغطاء الوقاية من الغبار‬ .‫إلى الوضع المرغوب‬ ‫يجب تغيير غطاء الوقاية من الغبار التالف على‬ ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز‬ .‫خدمة العمالء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 70 ‫يحل موعد الصيانة المعتادة للعدة‬ ‫أصفر‬ ‫العمالء‬ ‫الكهربائية قري ب ًا‬ ‫باالشتراك مع إضاءة‬ – (13) ‫بيان الصيانة‬ ‫أوقف العدة الكهربائية على الفور‬ ‫حل موعد الصيانة المعتادة للعدة‬ ‫أصفر‬ ‫وأرسلها لخدمة العمالء‬ ‫الكهربائية‬ 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫الدوران حتى قدرة قليلة‬ ‫سرعة الدوران حتى أقصى‬ Electronic ‫هادئة‬ :‫وضع الضبط القياسي‬ ‫ومخفضة‬ ‫قدرة‬ Precision Control ‫ارتفاع أسرع‬ ‫تهيئة شخصية عن طريق‬ ‫عادية‬ ‫عادية‬ ‫حساسية خاصية اإلطفاء‬ ‫تطبيق الهاتف الذكي‬ Kickback) ‫السريع‬ (Control Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 72 ‫وظيفة تحذير االهتزاز اليومي‬ ‫تساعدك وظيفة تحذير االهتزاز اليومي )البيان )71(( أثناء العمل في االلتزام بالقيمة الحدية للتعرض المحددة‬ .‫(. وبذلك يتم تجنب اإلصابة بمتالزمة اهتزاز الذراع واليد‬ELV) ‫قانون ي ًا‬ 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ .‫المنزلية‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫يجب تغيير غطاء الوقاية من الغبار التالف على‬...
  • Page 74 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 75 .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 76 ‫)لوگوها(، عالیم تجاری ثبت شده و متعلق به‬ ‫بوش قفل کننده‬ ‫ می باشند. هرگونه‬Bluetooth SIG, Inc. ‫کلید توقف چرخش‬ ،‫استفاده از این عالمت کلمه/نماد تصویری‬ ‫کاهش دهنده لرزش و ارتعاش‬ Robert Bosch ‫توسط شرکت‬ ‫دکمه تثبیت کلید روشن/خاموش‬ .‫ تحت مجوز می باشد‬Power Tools GmbH ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫عالمت ها‬ (‫دسته )دارای روکش عایق‬...
  • Page 77 ‫قسمت پایینی دسته کمکی )8( را در خالف جهت‬ – ‫چرخش عقربههای ساعت بچرخانید و دسته کمکی‬ ‫)8( را به حالت دلخواه برانید. سپس قسمت پایینی‬ ‫دسته کمکی )8( را در جهت چرخش عقربههای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 78 ‫رابط کاربری )9( برای انتخاب حالت کار و همچنین‬ .‫برای نشانگر وضعیت ابزار برقی استفاده می شود‬ ‫نشانگرهای وضعیت‬ ‫راه حل‬ ‫معنی/دلیل‬ ‫نشانگر وضعیت ابزار‬ (15) ‫برقی‬ − ‫ابزار برقی خاموش است‬ − 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫دهید تا زمانی که حالت کار مورد نظر شما روشن‬ .‫هوشمند پیکربندی کرد‬ .‫شود‬ ‫حالت کار‬ (‫ )دلخواه‬Favorite (‫ )نرم‬Soft (‫ )اتوماتیک‬Auto ‫نشانگر )01( به رنگ سفید‬ ‫نشانگر )11( به رنگ سفید‬ − ‫نشانگر روی رابط کاربری‬ ‫روشن می شود‬ ‫روشن می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 80 .‫شده به پایان رسیده و نشانگر یادآور وقت استراحت )41( به رنگ قرمز روشن است، مجددًا تنظیم نمود‬ ‫معنی/دلیل‬ ‫نشانگر یادآور وقت‬ (14) ‫استراحت‬ .‫عملکرد یادآور وقت استراحت فعال است‬ ‫سبز‬ :‫گزینه تنظیم طول مدت کار از طریق اپلیکیشن گوشی هوشمند‬ ‫03 دقیقه‬ – 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 81 :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ ‫مراقبت و سرویس‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬...
  • Page 82 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 83 | 83 1 600 A00 1G7 1 600 A00 1G9 1 600 A00 1G8 2 608 002 021 Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)
  • Page 84 Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file transformation or translation of a Source form, including but not limited distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or 1 609 92A 900 | (15.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 85 You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 900 | (15.12.2023)