Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

OBJ_DOKU-23700-005.fm Page 1 Tuesday, October 17, 2017 10:39 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 40P (2017.10) O / 71
GBH Professional
2-20 DRE | 2-20 RE
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
en Original instructions
fr
Notice originale
id Petunjuk-Petunjuk untuk
pt Manual original
Penggunaan Orisinal
es Manual original
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
pt Manual original – Brasil
ar
cn 正本使用说明书
fa
tw 原始使用說明書

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GBH 2-20 DRE

  • Page 1 OBJ_DOKU-23700-005.fm Page 1 Tuesday, October 17, 2017 10:39 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 40P (2017.10) O / 71 2-20 DRE | 2-20 RE th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: English

    Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 4: Additional Safety And Working Instructions

    Wear protective gloves one’s health and cause allergic reactions, lead to res- piratory infections and/or cancer. Materials containing asbestos may only be worked by specialists. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Delivery Scope

    On/Off switch lock-on these values can vary. Releasing the On/Off switch Low speed/impact rate High speed/impact rate Extraction Tool holder Rated power input Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 No-load speed Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 6: Mounting And Operation

    Adjusting the drilling depth X Mounting the extraction system (Saugfix) Switching on and off and setting the speed Locking-on the On/Off switch Releasing the On/Off switch Selecting Accessories – 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Bosch Service Center be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli der to avoid a safety hazard.
  • Page 8 Tel.: 02 7587555 Phone: 24810844 Fax: 02 7587525 Fax: 24810879 Vietnam E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Lebanon Floor 10, 194 Golden Building Tehini Hana & Co. S.A.R.L. 473 Dien Bien Phu Street P.O. Box 90-449...
  • Page 9 Phone: +255 222 861 793/794 Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +967-1-202010 Australia, New Zealand and Pacific Islands Fax: +967-1-279029 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Email: tech-tools@abualrejal.com Power Tools Locked Bag 66 Ethiopia Clayton South VIC 3169...
  • Page 10: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de ma- nière plus sûre. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 12: Accessoires Fournis

    L’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illustrés ne Perçage à percussion sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro- Burinage gramme d’accessoires. Rotation droite/gauche 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Modification de la position du burin (Vario-Lock) Pivoter la poignée supplémentaire Réglage de la profondeur de perçage X Montage de l’aspiration (Saugfix) Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse de rotation Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Tél. : +216 71 427 496/879 ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Fax : +216 71 428 621 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com...
  • Page 15: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- que elétrico. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 16 Ao ligar cadas para 230 V também podem ser operadas com o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos altos 220 V. momentos de reação. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Volume De Fornecimento

    Martelo perfurador, punho adicional e limitador de profundi- dade. Furar com percussão Ferramentas de trabalho e outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de Cinzelar acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 18: Utilização Conforme As Disposições

    Deslocar o punho adicional Ajustar a profundidade de perfuração X Montar o dispositivo de aspiração (Saugfix) Ligar e desligar e ajustar o número de rotações Travar o interruptor de ligar- desligar 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Manutenção E Limpeza

    Advertencias de peligro generales gura. para herramientas eléctricas Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Lea íntegramente estas adverten- ADVERTENCIA venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch cias de peligro e instrucciones.
  • Page 20: Seguridad De Personas

    El contacto con conductores bajo tensión puede pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Dirección de movimiento – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 22: Material Que Se Adjunta

    230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Aspiración Alojamiento del útil Potencia absorbida nominal Energía por percusión según EPTA-Pro- cedure 05/2009 Revoluciones en vacío Ø Diámetro de taladro, máx. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Montaje Y Operación

    Ajuste de la profundidad de perforación X Montaje del dispositivo de aspiración (Saugfix) Conexión/desconexión y ajuste de las revoluciones Enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión Desenclavamiento del interruptor de conexión/desconexión Selección de los accesorios – opcionales Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Guayaquil ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (593) 4 220 4000 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la E-mail: ventas@bosch.com.ec...
  • Page 25: Português-Brasil

    áreas externas. A utilização de um cabo de extensão apro- acessórios ou de guardar a ferramenta. Esta medida de priado para áreas externas reduz o risco de um choque elé- segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elé- trico. trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 26 A interpretação correta dos símbolos explosão. A penetração em um cano de água causa danos ajuda vocês a usar a melhor e de forma mais segura a ferra- materiais. menta elétrica. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Utilização Adequada

    GBH 2-20 DRE: A ferramenta elétrica se destina também a li- geiros trabalhos de cinzelagem. Ligar Dados técnicos Desligar Os dados técnicos do produto estão indicados na tabela na página 64. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 28: Montagem E Operação

    X Montar a aspiração (dispositivo de fixação da aspiração) Ligar/desligar e ajustar número de rotações Travar o interruptor de ligar/ desligar Desbloquear o interruptor de ligar/ desligar Selecionar acessórios – 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警告 警告 ! ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 保存所有警告和说明书以备查阅。 para evitar riscos de segurança.
  • Page 30 进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。 具。 拧松安装在机器上的工具。  开动电动工具之前,先检查安装在机器上的工具是否 锤类工具的安全警告 能够自由旋转。 开动机器时如果安装在机器上的工具 被卡住了,会产生高的反作用扭力。  戴好耳罩。 暴露在噪声中会引起听力损伤。  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的  使用随工具提供的辅助手柄。 操作失手会引起人身伤 工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动工 害。 具。  在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行操作 时,要通过绝缘握持面来握持工具。 切削附件碰到 代表符号 带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使操作者 受到电击。 以下的符号可以帮助您正确地使用本机器。请详细阅读 各符号及它们的代表意思。正确了解各符号所代表的意 思,可以帮助您更有把握更安全地操作本机器。 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 不包含在基本供货范围中。 锤钻 在本公司的附件清单中标列了完整的附件。 凿击 按照规定使用机器 螺丝 本电动工具可以在混凝土、砖墙、和石材上进行震动 钻。 特别是在木材、金属、陶材和塑料上 进行无震动 功能的正常钻。您也可以使用本机器拧转螺丝。 正 / 逆转功能 GBH 2-20 DRE: 另外本电动工具也适合从事简易的凿击 工作。 Vario-Lock 技术数据 开动 本产品的技术数据列在本使用说明书 64 页的表格中。 关闭 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,於低电压地 区,此数据有可能不同。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 32 所以会有不同的提示组合。请留心安全规章。 执行目的 图片 请注意 页数 安装 SDS- plus (四坑系统)工 具 拆卸 SDS- plus (四坑系统)工 具 选择操作功能和转向 66–67 改变凿头的位置 (Vario-Lock) 转动辅助手柄 设定钻深 X 安装吸尘装置 (Saugfix) 开动 / 关闭和设定转速 锁定起停开关 解除起停开关的锁定 选择附件 – 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 傳真:+852 2590 9762 軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 電郵:info@hk.bosch.com  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應使 網站:www.bosch-pt.com.hk 用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減小電 制造商地址: 擊危險。 Robert Bosch Power Tools GmbH 人身安全 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並保 70538 斯图加特 / 德国 持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治療反 應時,不要操作電動工具。 在操作電動工具時瞬間的 处理废弃物...
  • Page 34 性。  開動電動工具之前,先檢查安裝在機器上的工具是否 能夠自由旋轉。 開動機器時如果安裝在機器上的工具 針對電鎬的安全規章 被卡住了,會產生高的反作用扭力。  佩戴耳罩。 工作噪音會損壞聽力。  等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的 工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動工  如果電動工具提供了輔助手柄便要使用它。 操作時失 具。 控可能導致傷害。  工作時如果安裝在機器上的工具或螺絲可能割斷隱藏 代表符號 的電線或機器本身的電源線,一定要握住絕緣 手柄 操作電動工具。 安裝在機器上的工具如果接觸了帶 以下的符號可以幫助您正確地使用本機器。請詳細閱讀 電的線路,機器上的金屬部件會導電,可能造成操作 各符號及它們的代表意思。正確了解各符號所代表的意 者觸電。 思,可以幫助您更有把握更安全地操作本機器。 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 安裝在機器上的工具以及圖表或說明上提到的附件,並 不包含在基本供貨範圍中。 鎚鑽 在本公司的附件清單中標列了完整的附件。 鑿擊 按照規定使用機器 螺絲 本電動工具可以在混凝土、磚牆、和石材上進行震動 鑽。 特別是在木材、金屬、陶材和塑料上 進行無震動 功能的正常鑽。您也可以使用本機器擰轉螺絲。 正 / 逆轉功能 GBH 2-20 DRE: 另外本電動工具也適合從事簡易的鑿擊 工作。 Vario-Lock 技術性數據 開動 本產品的技術數據列在本使用說明書 64 頁的表格中。 關閉 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地 區,此數據有可能不同。 Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 36 所以會有不同的提示組合。請留心安全規章。 執行目的 圖片 請注意 頁數 安裝 SDS- plus (四坑系統)工 具 拆卸 SDS- plus (四坑系統)工 具 選擇操作功能和轉向 66–67 改變鑿頭的位置 (Vario-Lock) 轉動輔助手柄 設定鑽深 X 安裝吸塵裝置 (Saugfix) 開動 / 關閉和設定轉速 鎖定起停開關 解除起停開關的鎖定 選擇附件 – 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37: ภาษาไทย

    如果必須更換連接線,務必把這項工作交給博世或 者經 電話 : (02) 2515 5388 授權的博世電動工具顧客服務執行,以避免危害機器的 傳真 : (02) 2516 1176 安全性能。 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 顧客服務處和顧客咨詢中心 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 70538 Stuttgart / GERMANY 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資 70538 斯圖加特 / 德國 料 : www.bosch-pt.com 處理廢棄物...
  • Page 38 ตรวจหาการแตกหั ก ของชิ ้ น ส่ ว นและสภาพอื ่ น ใดที ่ กั บ สภาพการทํ า งาน สามารถลดอั น ตรายต่ อ บุ ค คลได้ อาจมี ผ ลต่ อ การทํ า งานของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า หากชํ า รุ ด 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ช๊ อ กหรื อ ดู ด ได้ การ ทํ า ให้ ท ่ อ แก๊ ซ เสี ย หายอาจเกิ ด ระเบิ ด ได้ การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ํ า ทํ า ให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย หาย Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 40 และอุ ป กรณ์ ป ระกอบอื ่ น ๆ ที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ น การจั ด ส่ ง มาตรฐาน การสกั ด กรุ ณ าดู ก ารอธิ บ ายโดยสรุ ป ทั ้ ง หมดในโปรแกรมอุ ป กรณ์ ประกอบของเรา 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 การปรั บ ความลึ ก การเจาะ X การประกอบระบบดู ด ออก (Saugfix) การเปิ ด และปิ ด สวิ ท ช์ และ การตั ้ ง ความเร็ ว การล็ อ คสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 42: Bahasa Indonesia

    Kata „perkakas listrik“ yang disebutkan di dalam petunjuk- petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan berat. orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini, Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 44 Debu dapat menyulut dengan mudahnya. jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik  Jika alat kerja memblok, matikanlah segera perkakas yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. listrik. Kendorkan alat kerjanya. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Arah gerakan Mata bor pipa Arah reaksi Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 Klasifikasi keamanan Kegiatan berikut Pasokan standar Membor tanpa getaran Mesin bor pakai hamering, gagang tambahan dan pembatas kedalaman lubang bor. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 46: Data Teknis

    Melepaskan alat kerja SDS-plus Memilih jenis pekerjaan dan arah 66–67 putaran Merubah penyetelan pahat (Vario- Lock) Memutar gagang tambahan Menyetel kedalaman pemboran X Memasang penghisap debu (Saugfix) Menghidupkan/mematikan dan menyetel kecepatan putaran 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Tiếng Việt

    điện cầm Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin. Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và...
  • Page 48  Trang phục thích hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc, quần áo và găng tay xa khỏi các bộ phận 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 SDS-plus (vd., các mũi khoan có chuôi hình trụ). Đối với các dụng cụ này, cần sử dụng loại mâm cặp khoan dùng chìa hay không dùng chìa. Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 50 để khoan thường, không có động tác đập, vào gỗ, kim loại, gốm và nhựa mủ, cũng như để bắt vít. Để tắt máy GBH 2-20 DRE: Máy cũng thích hợp cho các công việc không cần đục nhiều. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Thông Số Kỹ Thuật

    (Vario-Lock/Khóa nhiều vị trí) Xoay Tay Nắm Phụ Điều chỉnh chiều sâu khoan X Gắn hệ thống hút (Saugfix) Mở và tắt và chỉnh đặt tốc độ Khóa tự-chạy của công tắc Tắt/Mở Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 52 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 53 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 54 ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫ع ُ مان‬...
  • Page 55 /‫تغييب وضع اإلزميل (تغييب-إقفال‬ )Vario-Lock ‫أرجحة المقبض اليدوي اإلضافع‬ X ‫ضبط يمق الثقب‬ )‫تبكيب الشافط (الشافط السبيع‬ ‫التشغيل واإلطفاء وضبط يدد‬ ‫الدوران‬ ‫تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫فك إقفال مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ – ‫اختيار التوارع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 56 .‫[ رمقدار 032 فولط‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ ‫قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو‬ ‫فك إقفال مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫رطبازات خاصة ربلدان معينة‬ ‫يدد دوران/دق صغيب‬ ‫يدد دوران/دق كبيب‬ 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫إلی ظبف المثقاب السبيع الشد أو لظبف المثقاب‬ .‫المسنن الطوق من أجل هذه العدد‬ ◀ ‫يقفل ظبف المثقاب البديل من تلقاء نفسه. تفحص‬ .‫ثبات اإلقفال من خالل سحب ظبف المثقاب البديل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 58 ‫إذا كانت أجزاء الجهاز المتحركة تعمل بشكل سليم‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ايران‬ ‫روبرت بوش - ايران‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 60 SDS‑plus ‫دریل مجهز به‬ ‫نحوه برداشتن (پیسده کردن) ابزار‬ SDS‑plus ‫دریل مجهز به‬ 66–67 ‫نحوه انتخسب نوع عملکرد و جهت‬ ‫چرخش‬ (Vario‑Lock) ‫تغییر جسی قلم‬ ‫چرخسندن داته کمکی‬ ‫ اوراخ کردن‬X ‫نحوه تنظیم عمق‬ 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 .‫از گوشی ایمنی ااتفسده کنید‬ ‫قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد‬ EPTA‑Procedure 05/2009 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ ‫از عینک ایمنی ااتفسده کنید‬ ‫حداکثر قطر اوراخ‬ Ø ‫بتن‬ ‫ىوالد‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫چوب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 62 ‫به ولتاژ برق شبکه توجه کنید! ولتاژ منبع جریان برق‬ ◀ ‫به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه بس‬ ‫باید با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار الکتریکی‬ .‫ااتفسده از مواد و قطعست کسری توجه کنید‬ 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 64 OBJ_BUCH-1333-005.book Page 64 Tuesday, October 17, 2017 10:54 AM 64 | GBH 2-20 DRE GBH 2-20 RE 3 611 B5A 4.. 3 611 B5A 3.. 2030 2030 Ø max. 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 OBJ_BUCH-1333-005.book Page 65 Tuesday, October 17, 2017 10:54 AM | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 66 OBJ_BUCH-1333-005.book Page 66 Tuesday, October 17, 2017 10:54 AM 66 | 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 OBJ_BUCH-1333-005.book Page 67 Tuesday, October 17, 2017 10:54 AM | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 68 OBJ_BUCH-1333-005.book Page 68 Tuesday, October 17, 2017 10:54 AM 68 | 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 OBJ_BUCH-1333-005.book Page 69 Tuesday, October 17, 2017 10:54 AM | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 40P | (17.10.17)
  • Page 70 1 607 000 173 2 602 025 141 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 2 605 438 524 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 607 000 207 1 609 92A 40P | (17.10.17) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional gbh 2-20 re

Table des Matières