Sommaire des Matières pour Bosch GBH 12-52 DV Professional
Page 1
GBH Professional 12-52 D | 12-52 DV Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 747 (2022.10) PS / 185 1 609 92A 747 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Македонски......... Страница 131 Srpski ..........Strana 137 Slovenščina ..........Stran 142 Hrvatski ..........Stranica 147 Eesti..........Lehekülg 152 Latviešu ..........Lappuse 157 Lietuvių k..........Puslapis 163 961 الصفحة ..........عربي 471 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 3
GBH 12-52 DV Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 6
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-6. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-6: Hammerbohren in Beton: 16,4 10,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 8
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs bearbeitenden Materialien. in der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
Öl ab. Anschließend lassen Sie ihn im Ofen – Setzen Sie den Meißel in die Werkzeugaufnahme ein. ca. eine Stunde bei 320 °C (Anlassfarbe hellblau) an. – Drehen Sie den Drehstopp-Schalter (3) in die Position „Vario-Lock“. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 10
Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Wiederverwertung zugefü h rt werden. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro-...
Page 11
Use of a cord suit- safety measures reduce the risk of starting the power tool able for outdoor use reduces the risk of electric shock. accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 12
Damaging a gas line can lead to On/off switch explosion. Penetrating a water line causes property dam- Speed preselection thumbwheel age or may cause an electric shock. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
Implement additional safety measures to protect the oper- plication tools or is poorly maintained, the vibration level ator from the effects of vibration, such as servicing the and noise emission value may differ. This may significantly Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 14
Touching or breathing-in the dust can cause allergic – To start the power tool, push the on/off switch (6) up- reactions and/or lead to respiratory infections of the user or wards (I) until it locks in place. bystanders. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord rate preselection for material-specific adjustments. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Select the impact rate with the thumbwheel (7) according after-sales service centre that is authorised to repair Bosch to the material.
Page 16
électriques produisent des étincelles qui peuvent en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils flammer les poussières ou les fumées. électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
Garder affûtés et propres les outils permettant de électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz couper. Des outils destinés à couper correctement en- peut provoquer une explosion. La perforation d’une tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 18
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur les versions destinées à certains pays. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 19
Mise en place d’un accessoire de travail (voir figure A) Le porte-outil SDS max permet de changer d’accessoire de N’utilisez pas l’outil électroportatif sans la poignée travail facilement et confortablement sans avoir à utiliser de supplémentaire (9). clé. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 20
Si l’accessoire de travail ne se met pas à tour- ner immédiatement, laissez l’outil électroporta- tif se mettre en marche jusqu’à ce que l’acces- soire de travail se mette aussi à tourner. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
Affûtez donc les burins à temps. Cela prolonge par France ailleurs leur durée de vie et garantit de meilleurs résultats de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en travail. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Réaffûtage...
Page 22
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- dentes. tectores auditivos. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 23
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 24
Clase de protección / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergen- tes y en ejecuciones específicas del país. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 25
– Limpie primero y aplique a continuación una capa ligera Empuñadura adicional de grasa al extremo de inserción del útil. Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- ra adicional (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 26
útil de inserción también Trabajos con enlucidos/materiales de cons- gire. trucción ligeros Desprendimiento de baldosas Trabajos con ladrillos Trabajo con hormigón 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico ecológico. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc-...
Page 28
Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. se torne complacente e ignore os princípios de Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
à volta ou a própria pessoa. Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 30
Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN IEC 62841-2-6: Furar com martelo em betão: 16,4 10,8 Cinzelar: 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de ferramentas SDS-max, que são encaixadas na bucha SDS- max. corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 32
– Rode a ferramenta de trabalho para a posição do cinzel desejada. – Rode o interruptor de bloqueio de rotação (3) para a posição "Cinzelar". Desta forma o encabadouro fica bloqueado. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 33
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação separadamente a uma reciclagem ecológica. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente...
Page 34
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
Impugnatura supplementare (superficie di presa Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione isolata) può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- Dati tecnici Martello perforatore GBH 12-52 D GBH 12-52 DV Codice prodotto 3 611 B66 1.. 3 611 B66 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 36
Ciò potrebbe aumentare di lavoro. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 37
– Verificare il bloccaggio esercitando trazione sull’accesso- rio. Rimozione dell’utensile accessorio (vedere Fig. B) – Spingere indietro la bussola di serraggio (2) e rimuovere l’utensile accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 38
Le indicazioni riportate nella seguente tabella sono valori consigliati. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Applicazione Posizione ro- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili tellina di re- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Page 39
Veiligheid van de werkomgeving sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 40
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 41
Aantal slagen 1.025−2.100 1.025−2.100 Eenmalige slagkracht volgens EPTA-Proce- 19,0 19,0 dure 05:2016 Beitelstanden Gereedschapopname SDS max SDS max Max. boordiameter – beton (met hamerboor) – beton (met doorvoerboor) – beton (met holle boorkroon) Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 42
Voor hamer- en beitelwerkzaamheden hebt u SDS-max inzet- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het gereedschappen nodig die in de SDS-max boorhouder wor- arbeidsproces. den geplaatst. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
220 V worden gebruikt. stemd werken. – Kies het aantal slagen met het stelwiel (7) passend bij het materiaal. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 44
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 45
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 46
Udøv kun tryk i direkte linje med boret, og tryk ikke Håndgreb (isoleret grebsflade) for hårdt. Bor kan bøje og derved knække, hvilket kan Tænd/sluk-knap medføre tab af kontrol og personskade. Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal Service-indikator Ekstrahåndtag (isoleret grebsflade) 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 47
Dette kan føre til en betyde- lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- tidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 48
Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 49
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skal bearbejdes. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Vælg slagtallet med stillehjulet (7), så det passer til det ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 50
är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt utomhusbruk används minskar risken för elstöt. elverktyget inte användas av personer som inte är 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
överdrivet tryck. Bits kan böjas, vilket Varvtalsreglage kan leda till att de kan gå av eller så kan du förlora Serviceindikering kontrollen vilket leder till personskador. Stödhandtag (isolerad greppyta) Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 52
ändamål, med andra av arbetsförloppen. insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
Justera mejselställningen (Vario-Lock) träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast Du kan arretera mejseln i 16 olika lägen. Därigenom kan du yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. uppnå den optimala arbetspositionen. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 54
Med reglerelektroniken kan varv- och slagtal väljas steglöst för arbete som är anpassat till materialet. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Välj slagtalet med reglaget (7) beroende på material. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Page 55
Med eller på, er farlig og må repareres. skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern elektrisk støt. batteriet (hvis demonterbart) før du utfører Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 56
Trykk bare i rett linje med bitsen, og pass på at du ikke Serviceindikator trykker for hardt. Bits kan bli bøyd, slik at man mister kontrollen, noe som kan forårsake personskader. Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
Vedlikehold vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 58
Endre meiselstillingen (Vario-Lock) tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, Du kan låse meiselen i 16 stillinger. Dette gir mulighet til trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun optimal arbeidsstilling. bearbeides av fagfolk. – Sett meiselen i verktøyholderen. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 59
– Velg slagtall som passer for materialet, med Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må innstillingshjulet (7). dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Tabellen gir en oversikt over anbefalte produkter.
Page 60
Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan hattoman käynnistymisen. ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
Kierrosluvun säätörengas Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina Huoltotarpeen merkkivalo poranterän suuntaisesti. Jos poranterä taipuu, se saat- Lisäkahva (eristetty kahvapinta) taa katketa tai aiheuttaa työkalun hallinnan menetyksen ja johtaa loukkaantumisvaaraan. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 62
Tämä saattaa suurentaa koko työsken- telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
(6) alaspäin (0) ja vapauta käynnistyskytkin. Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- Matalassa lämpötilassa sähkötyökalu saavuttaa täyden vasa- taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden raporaus-/iskutehonsa vasta tietyn ajan kuluttua. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 64
Kierrosluvun/iskuluvun säätö Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Säätöelektroniikka mahdollistaa kierros- ja iskuluvun por- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen taattoman valinnan materiaalin mukaiseen työskentelyyn. huoltopiste. – Valitse kyseiselle materiaalille sopiva iskuluku Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
Page 65
πληξίας. κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μα- Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 66
Μην αγγίζετε λίγο μετά τη λειτουργία εξαρτήματα ή πα- Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, ρακείμενα μέρη του περιβλήματος. Αυτά μπορεί να γί- καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 67
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GBH 12-52 D GBH 12-52 DV Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN IEC 62841-2-6. Η σταθμισμένη Α στάθμη θορύβου του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα: Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 68
για την επίτευξη μιας ασφαλούς και ξεκούραστης στάσης εργα- από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα σίας. μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η ει- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 69
το εξάρτημα τρυπήματος είναι μπλοκαρισμένο δη- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση στη ειτουργία μιουργούνται υψηλές αντιδραστικές ροπές. τρυπήματος – Για τη θέση σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου πατή- Απόσβεση κραδασμών στε τον διακόπτη On/Off (6) και κρατήστε τον πατημένο. GBH 12-52 DV Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 70
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο τα άχρηστα ηλεκτρι- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να επανα- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- χρησιμοποιηθούν...
Page 71
Birçok iş kazası elektrikli el kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 72
çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Servis göstergesi vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar İlave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Teknik veriler Kırıcı-delici GBH 12-52 D GBH 12-52 DV Malzeme numarası 3 611 B66 1.. 3 611 B66 0.. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 73
İlave tutamağın her zaman sıkıca sıkıldığından emin kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. olun. Aksi takdirde çalışma sırasında elektrikli el aletinin Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde kontrolünü kaybedebilirsiniz. önemli ölçüde düşürebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 74
– Kırma ucunu uç girişine yerleştirin. hükümlerine uyun. – Dönme stopu şalteri (3) "Vario-Lock" pozisyonuna Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. çevirin. Tozlar kolayca alevlenebilir. – Ucu istediğiniz keski konumuna çevirin. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
çıkarın. Uç bloke durumda iken alet etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka açılacak olursa yüksek reaksiyon momentleri ortaya belirtin. çıkar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Titreşim engelleme GBH 12-52 DV Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Entegre titreşim engelleme, meydana gelen...
Page 76
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Page 77
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 78
Mogą się one silnie nagrzewać podczas pracy i spo- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten wodować oparzenia. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 79
Informacje o emisji hałasu i drgań GBH 12-52 D GBH 12-52 DV Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-6. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi: Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 80
– Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (9) w kierun- przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i przesunąć rękojeść dodatkową (9) w żądaną pozycję. Następnie po- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 81
Zintegrowany system tłumienia drgań obniża poziom drgań występujących podczas pracy. Włączanie/wyłączanie w trybie wiercenia Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli element tłu- – W celu uruchomienia elektronarzędzia należy nacisnąć i miący jest uszkodzony. przytrzymać włącznik/wyłącznik (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 82
Tylko dla krajów UE: Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- elektronicznego oraz jej transpozycją...
Page 83
Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 84
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. Technické údaje Vrtací kladivo GBH 12-52 D GBH 12-52 DV Číslo zboží 3 611 B66 1.. 3 611 B66 0.. Jmenovitý příkon 1700 1700 Jmenovité otáčky ot/min 105−215 105−215 Počet příklepů 1025−2100 1025−2100 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
účinky vibrací, jako je např. údržba hodinových ručiček a natočte přídavnou rukojeť (9) do elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, požadované polohy. Poté znovu utáhněte dolní část organizace pracovních procesů. přídavné rukojeti (9) po směru hodinových ručiček. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 86
Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 87
Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 GBH 12-52 DV 692 01 Mikulov Integrované tlumení vibrací omezuje vznikající Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vibrace. stroje nebo náhradní díly online. Elektrické nářadí dále nepoužívejte, pokud je tlumicí Tel.: +420 519 305700 prvek poškozený.
Page 88
Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Rezacie príslušenstvo pri kontakte s fázou môže prepojiť Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 90
Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
Vkladanie pracovného nástroja (pozri obrázok A) pracovný nástroj nezačne spolu otáčať. Pomocou skľučovadla SDS-max môžete rýchlo a pohodlne vymieňať pracovné nástroje bez toho, aby ste museli použí- vať ďalšie nástroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 92
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Použitie Poloha na- stavovacieho zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo kolieska ohrozeniam bezpečnosti. Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- Obrábanie omietky/ľahkých stavebných meniť.
Page 93
štítku výrobku. vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 94
érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
Névleges fordulatszám perc 105−215 105−215 Ütésszám perc 1025−2100 1025−2100 Egyedi ütéserő a „EPTA-Proce- 19,0 19,0 dure 05:2016” (2016/05 EPTA-eljárás) szerint Vésőhelyzetek Szerszámbefogó egység SDS max SDS max Max. fúróátmérő – Beton (kalapácsos fúróval) Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 96
és ezzel szorítsa meg azt. ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú feszítőszalag beillesz- kedjen a házon erre a célra előirányzott horonyba. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
– Forgassa el a (3) forgásleállító kapcsolót a „Vésés“ hely- Üzembe helyezés zetbe. A szerszám befogó egység ezzel blokkolva van. Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 98
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Vakolat/könnyű építőanyagok megmunkálá- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Csempék leválasztása Ha egy porvédő...
Page 99
понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого врежденным защитным кожухом шнура). Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 100
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий чие условия и выполняемую работу. Использование инструмент может заесть, и это может привести к по- электроинструментов для непредусмотренных работ тере контроля над электроинструментом. может привести к опасным ситуациям. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 102
Класс защиты / II / II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 103
Установка рабочего инструмента (см. рис. A) Дополнительная рукоятка С помощью патрона SDS-max Вы можете просто и удобно сменить рабочий инструмент без дополнительного Работайте с электроинструментом только с допол- инструмента. нительной рукояткой (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 104
Работа по гипсу/легким строительным ма- Если рабочий инструмент не поворачивает- териалам ся сразу, дайте электроинструменту порабо- Снятие плитки тать на низких оборотах, пока рабочий инструмент также не провернется. Работа по кирпичу 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 105
ные прорези в чистоте. частям. Изображения с пространственным разделением Если требуется поменять шнур, во избежание опасности делатей и информацию по запчастям можно посмотреть обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- также по адресу: висную мастерскую для электроинструментов Bosch. www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 106
106 | Українська Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции проводов электродвигателя под действием ного нашей продукции и ее принадлежностей.
Page 107
знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, Використання електроінструментів недосвідченими каски та навушників, зменшує ризик травм. особами може бути небезпечним. Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 108
свердління у бетоні, кам'яній кладці і камені, а також для При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, довбання. якщо вони обертаються вільно без контакту із заготовкою, що може призвести до тілесних ушкоджень. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 109
шуму вимірювалися за визначеною в стандартах рівня вібрації і рівня емісії шуму. процедурою; ними можна користуватися для порівняння Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 110
встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб електроінструменті! В противному разі не пошкодити пилозахисний ковпачок (1). електроінструмент може пошкодитися. У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
Дані, що містяться в наведеній нижче таблиці, — це лише Перед будь-якими маніпуляціями з рекомендація. електроприладом витягніть штепсель з розетки. Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 112
112 | Қазақ Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Не викидайте електроінструменти в робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для побутове сміття! електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його треба негайно замінити. Рекомендується робити це...
Page 113
Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 114
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды жарақаттануға алып келуі мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе сенімді жұмыс істейсіз. өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
105−215 –1 Соққы саны мин 1025−2100 1025−2100 EPTA-Procedure 05:2016 құжатына сай Дж 19,0 19,0 бір соққы күші Қашау реттеулері Құрал бекіткіші SDS max SDS max Макс. саңылау диаметрі – Бетон (перфоратормен) мм Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 116
астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Қосымша тұтқаның кергіш таспасы корпустағы арнайы құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, ойықта болғанына көз жеткізіңіз. қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 117
Айналу жиілігін/соққы санын реттеу Іске қосу Реттеу электроникасы материалға тән жұмысқа арналған Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты айналу жиілігі мен соққы санын біркелкі алдын ала электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы таңдауға мүмкіндік береді. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 118
мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Төмендегі кестеде ұсынылған мәндер берілген. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Қолданылуы Айналмалы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары реттегіш бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында күйі жүргізілуі тиіс. Сылақты/жеңіл құрылыс материалын...
Page 119
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
Page 120
Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 121
Comutator de pornire/oprire Instrucţiuni suplimentare privind siguranţa Rozetă de reglare a preselectării turaţiei Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza Indicator de service conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 122
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 123
– Împinge manşonul de blocare (2) spre înapoi şi montează prin rotire accesoriul în sistemul de prindere a accesoriilor. Eliberează din nou manşonul de blocare (2) pentru a fixa accesoriul. – Verifică blocarea accesoriului trăgând de acesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 124
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Utilizare Poziţie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Page 125
електроинструменти www.bosch-pt.com Прочетете всички предупрежде- ПРЕДУПРЕЖ- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie ния, указания, запознайте се с pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi ДЕНИЕ фигурите и техническите харак- accesoriile acestora.
Page 126
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 127
Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- на обороти те въртенето да спре напълно. В противен случай из- Индикатор за сервизиране ползваният работен инструмент може да допре друг Спомагателна ръкохватка (изолирана повърх- ност за захващане) Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 128
работещия с електроинструмента от въздействието на трументи или без необходимото техническо обслужване, вибрациите, например: техническо обслужване на елект- нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- роинструмента и работните инструменти, поддържане на 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 129
пуснете отново застопоряващата втулка (2), за да зас- топорите работния инструмент. – Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво. Сваляне на работен инструмент (вж. фиг. B) – Дръпнете застопоряващата втулка (2) назад и изваде- те работния инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 130
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Приложение Позиция на трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- колелото за струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- регулиране ност на Bosch електроинструмента. Обработка на мазилка/леки строителни Повредена противопрахова капачка трябва да се...
Page 131
ция за резервните части ще откриете и на: Општи предупредувања за безбедност за www.bosch-pt.com електрични алати Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- предупредувања, илустрации и...
Page 132
Држете го електричниот алат за изолираната и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. површина додека сечете, за да не дојде во контакт со скриена жица или со неговиот кабел. Ако 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 133
Номинален број на вртежи 105−215 105−215 –1 Број на удари 1025−2100 1025−2100 Јачина на поединечен удар согласно 19,0 19,0 EPTA-Procedure 05:2016 Позиции на длетото Прифат на алатот SDS max SDS max Макс. дијаметар на дупката Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 134
заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, навалете ја (9) во саканата позиција. Потоа повторно како на пр.: одржување на електричните алати и алатите зацврстете го долниот дел на дополнителната рачка 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 135
Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Промена на позицијата за длетување (Vario-Lock) Длетото може да го фиксирате во 16 позиции. Притоа, може да ја користите оптималната работна позиција. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 136
алат за дупчење настануваат многу моменти на информации за резервните делови исто така ќе најдете блокирање. на: www.bosch-pt.com Амортизација на вибрациите Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви GBH 12-52 DV помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Вградената амортизација за вибрации ги...
Page 137
Stvari koje vam odvraćaju pažnju alatom u neočekivanim situacijama. mogu dovesti do gubitka kontrole. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 138
Električni alat se Servisiranje sigurnije vodi sa obe ruke. Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti električnog alata. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
Nivo zvučnog pritiska dB(A) Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN IEC 62841-2-6: Udarno bušenje u betonu: 16,4 10,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 140
– Za promenu režima rada okrenite prekidač za Zaštitni poklopac za prašinu (1) u velikoj meri sprečava zaustavljanje obrtnog rada (3) u željeni položaj. prodiranje prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 141
– Pomoću točkića za podešavanje (7) izaberite broj udara u skladu sa materijalom. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Podaci u sledećoj tabeli su preporučene vrednosti. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 142
Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com prihodnje še potrebovali. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem priboru.
Page 143
Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo telesne poškodbe. tveganje za nenamerni zagon aparata. Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 144
Navedbe veljajo za nazivno napetost [U] 230 V. Pri drugih napetostih in izvedbah, specifičnih za posamezne države, se lahko te navedbe razlikujejo. Podatki o hrupu/tresljajih GBH 12-52 D GBH 12-52 DV Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-6. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 145
(9) v želen položaj. Nato znova bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (9) z vrtenjem snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). v desno. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 146
(0) in ga izpustite. Za kovanje segrejte dleto na 850 do 1050 °C (svetlo rdeče Pri nizkih temperaturah doseže električno orodje polno do rumeno). udarno moč šele po določenem času. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 147
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Hrvatski Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba Sigurnosne napomene takoj zamenjati.
Page 148
Samo jedan vlastiti kabel. Ako pribor za rezanje dođe u doticaj sa trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog ozljeda. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 149
Maks. promjer bušenja – Beton (s udarnim svrdlom) – Beton (s probojnim svrdlom) – Beton (sa šupljim krunastim svrdlom) Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 11,5 11,9 Klasa zaštite / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 150
Inače možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom – Provjerite blokadu povlačenjem alata. tijekom rada. Vađenje radnog alata (vidjeti sliku B) – Gurnite čahuru za blokadu (2) prema natrag i izvadite radni alat. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 151
Samo s oštrim dlijetima postižete dobar rezultat i stoga za uključivanje/isključivanje (6) i držite ga pritisnutog. trebate pravovremeno naoštriti dlijeta. Na taj se način postiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 152
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Eesti električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 153
Hoidke juuksed ja rõivad seadme originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 154
3 611 B66 0.. Nimisisendvõimsus 1700 1700 –1 Nimipöörlemiskiirus 105−215 105−215 –1 Löögikiirus 1025−2100 1025−2100 Üksiklöögi tugevus EPTA-Procedure 19,0 19,0 05:2016 järgi Meisli asendite arv Tööriistahoidik SDS max SDS max Max puuritava ava läbimõõt 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 155
Seejärel keerake lisakäepide (9) päripäeva jälle kinni. Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest Veenduge, et lisakäepideme kinnitusriba on korpuse täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise vastavas soones. tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, töökorraldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 156
ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud – Valige seaderatta (7) abil materjalile sobiv löögisagedus. pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib Järgmises tabelis toodud andmed on soovituslikud. kasutada ka 220 V võrgupinge korral. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 157
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Latviešu Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošības noteikumi Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja vahetada. Soovitatav on lasta see teha Vispārēji drošības noteikumi...
Page 158
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams darbināt nepieciešams remontēt. vietās ar paaugstinātu mitrumu, pievienojiet to Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu elektrobarošanas ķēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 159
Griešanas piederumam Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 160
Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Vibrāciju kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi EN IEC 62841-2-6, kā ir norādīts tālāk: Triecienurbšana betonā: 16,4 10,8 Kalšana: 15,4 10,6 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 161
Ar darba režīma pārslēdzēju (3) izvēlieties Darbinstrumenta nomaiņa elektroinstrumenta darba režīmu. Putekļu aizsargs (1) novērš urbšanas procesā radušos – Lai nomainītu darba režīmu, pagrieziet darba režīma putekļu iekļūšanu turētājaptverē. Iestiprinot pārslēdzēju (3) vēlamajā pozīcijā. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 162
– Ar regulatoru (7) regulējiet triecienu biežumu atbilstīgi Apkalpošana un apkope materiālam. Ieteicamās elektroinstrumenta griešanās ātruma vērtības ir Apkalpošana un tīrīšana sniegtas sekojošajā tabulā. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 163
šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo veidā.
Page 164
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra poveikio galima prarasti klausą. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 165
105−215 105−215 –1 Smūgių skaičius 1025−2100 1025−2100 Smūgio energija pagal „EPTA-Proce- 19,0 19,0 dure 05:2016“ Darbinės kalto padėtys Įrankių įtvaras SDS max SDS max Maks gręžinio skersmuo – Betonas (su spiraliniu grąžtu) Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 166
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Apsauginis nuo dulkių gaubtelis (1) neleidžia gręžimo metu mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš kylančioms dulkėms patekti į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankius elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
– Norėdami pakeisti, pasukite režimų perjungiklį (3) į pa- rojimas geidaujamą padėtį. Plytelių nuėmimas Nuoroda: veikimo režimą keiskite tik tada, kai elektrinis Plytų apdorojimas įrankis išjungtas! Priešingu atveju galite pažeisti elektrinį įrankį. Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 168
įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
Page 169
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 170
االستعمال المخصص في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة العدة الكهربائية مخصصة للثقب المرفق بالطرق في وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة .الخرسانة والجدران والحجر وأيضا إلجراء أعمال النحت .كهربائية 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 171
ادفع جلبة اإلقفال )2( إلی الخلف ولقم عدة – .المخصص له بالهيكل الشغل في حاضن العدة أثناء فتلها. دع جلبة .اإلقفال )2( مرة أخرى لتثبيت عدة الشغل .افحص ثبات اإلقفال من خالل جذب العدة – Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 172
.وقف بثبات بسبب القوی الناتجة عن ذلك اطفئ العدة الكهربائية وقم بحل عدة الشغل عند انحصار العدة الكهربائية. تتشكل عزوم رد .فعل عالية عند تشغيل عدة ثقب مستعصية كاتم االهتزازات GBH 12-52 DV يخفض كاتم االهتزازات المركب .االهتزازات الناتجة 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 173
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 174
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 175
.بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می ارائه شده است استفاده کنید. از دست .شود Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 176
شیار موجود در بدنه دستگاه که برای آن در نظر دقت کنید که دسته کمکی همیشه محکم .گرفته شده است، قرار بگیرد شده باشد. در غیر اینصورت امکان از دست دادن کنترل روی ابزار برقی در حین کار وجود .دارد 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
.از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید این ترتیب می توانید موقعیت کار بهینه مورد نظر را .گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند .انتخاب کنید .قلم را در ابزارگیر قرار دهید – Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 178
تنظیم در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه /کار به روی مواد روکار ساختمان و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت مصالح ساختمانی سبک )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch جداسازی...
Page 179
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 181
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 182
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 747 | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
Page 183
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 747 | (25.10.2022)
Page 185
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...