Bosch GBH 8-45 D Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 8-45 D Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_BUCH-1387-004.book Page 1 Monday, August 22, 2016 4:33 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2H4 (2016.09) PS / 167
GBH Professional
8-45 D | 8-45 DV
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 8-45 D Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1387-004.book Page 1 Monday, August 22, 2016 4:33 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 8-45 D | 8-45 DV 1 609 92A 2H4 (2016.09) PS / 167 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 4: Sicherheitshinweise Fü R Hämmer

     Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie Die integrierte Vibrationsdämpfung reduziert auftretende die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Vibrationen. Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Ø Bohrdurchmesser max. Tragen Sie eine Schutzbrille Beton Mauerwerk Wendelbohrer Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Durchbruchbohrer Nächster Handlungsschritt Hohlbohrkrone Verbotene Handlung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Hammerbohren Schutzklasse Schallleistungspegel Meißeln Schalldruckpegel Schwingungsgesamtwert Vario-Lock Unsicherheit Einschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 6: Lieferumfang

    Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite SDS-max-Einsatzwerkzeug einsetzen SDS-max-Einsatzwerkzeug entnehmen Betriebsart wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock) Zusatzgriff schwenken 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Zur Luhne 2 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 37589 Kalefeld – Willershausen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Page 8: English

    (RCD) protected and are easier to control. supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Additional Safety And Working Instructions

    The dust protection cap largely prevents the penetration of drilling dust into the tool holder during operation. When in- serting the tool, pay attention that the dust protection cap is not damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 10: Delivery Scope

    Apply a light coat of grease to the shank The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. end of the application tool For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Noise/Vibration Information

    Insert the SDS-max application tool Removing the SDS-max application tool Selecting the Operating Mode Changing the chisel position (Vario-Lock) Changing the position of the auxiliary handle Switching On/Off in Drilling Mode Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Magna Business Park If the replacement of the supply cord is necessary, this has to City West be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Dublin 24 der to avoid a safety hazard. Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Service Indicator (see Fig.
  • Page 13: Français

    Garder les cheveux, les vê- l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions tements et les gants à distance des parties en mouve- peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 14: Utilisation Et Entretien De L'outil

     Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroporta- de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câ- tif en marche que quand vous l’utilisez. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Portez des gants de protection Vitesse à vide Protection contre un démarrage intempestif Portez une protection acoustique. Ø Diamètre max. de perçage Béton Portez des lunettes de protection Maçonnerie Foret hélicoïdal Direction de déplacement Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Tenez compte des consignes de sécurité ! Opération Figure Respectez Page Mettez un outil de travail SDS-max en place Retirer un outil de travail SDS-max Sélection du mode de fonctionne- ment 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Opération

    également Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, sous : ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- www.bosch-pt.com vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à...
  • Page 18: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en  Mantenga alejados a los niños y otras personas de su ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Tel. : (044) 8471512 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la...
  • Page 19  Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si ambas manos, cuidando de mantener una posición es- funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 20 La interpretación co- Desenclavamiento del interruptor de rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de conexión/desconexión forma más segura, la herramienta eléctrica. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Utilización Reglamentaria

    Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no co- rresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 22: Montaje Y Operación

    Ajuste de las revoluciones Observación del indicador de servicio Mantenimiento y limpieza para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Indicador de servicio (ver figura 9, página 163) de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Page 23: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Indicações gerais de advertência para Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ferramentas elétricas Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO...
  • Page 24: Segurança Elétrica

    à alimentação de rede e/ou não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. rigosas. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Antes de todos trabalhos na ferramenta soal especializado. elétrica deverá puxar a ficha de rede da – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração tomada apropriado para o material. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 26: Volume De Fornecimento

    Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da página 159. Potência nominal consumida Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-6. Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Montagem De Funcionamento

    Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max Selecionar o tipo de funcionamen- Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) Deslocar o punho adicional Ligar/desligar no funcionamento de furar Ligar/desligar no funcionamento de cinzelar Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 28: Italiano

    Tel.: (0800) 7045446 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá www.bosch.com.br/contacto ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Eliminação para evitar riscos de segurança.
  • Page 29: Sicurezza Elettrica

    è stata effettuata poco ac- e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure curatamente. prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 30 GBH 8-45 DV: Martello perforatore  Fare sostituire immediatamente una protezione anti- area marcata in grigio: impugnatura polvere danneggiata. La protezione antipolvere impedi- (superficie di presa isolata) sce ampiamente la penetrazione della polvere di foratura 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Volume Di Fornitura

    Numero di giri/numero di colpi basso La macchina è idonea per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in roccia naturale ed è adatta anche per lavori di Numero di giri/numero di colpi alto scalpellatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 32: Dati Tecnici

    Osservare le indicazioni di sicurezza. Scopo dell’operazione Figura Osservare Pagina Inserimento dell’utensile max SDS Rimozione dell’utensile max SDS Selezione del modo operativo Modifica della posizione per scalpellatura (Vario-Lock) Orientare l’impugnatura supplementare Accensione/spegnimento in funzionamento foratura 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenzione E Pulizia

    Algemene veiligheidswaarschuwin- www.bosch-pt.com gen voor elektrische gereedschappen Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Lees alle veiligheidswaar- WAARSCHUWING accessori.
  • Page 34: Elektrische Veiligheid

     Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Het juiste begrip van de staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee han- symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig den veilig vastgehouden. te gebruiken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 36: Gebruik Volgens Bestemming

    Aan/uit-schakelaar vastzetten Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogram- Aan/uit-schakelaar ontgrendelen Gebruik volgens bestemming De machine is bestemd om te hamerboren in beton, baksteen en steen en voor hakwerkzaamheden. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Technische Gegevens

    Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Handelingsdoel Afbeel- Neem het volgende in acht Pagina ding SDS-max inzetgereedschap inzetten SDS-max inzetgereedschap verwijderen Functie kiezen Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep draaien In- en uitschakelen van de boorfunctie Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 38: Onderhoud En Reiniging

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nere brug. gen over onze producten en toebehoren. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“...
  • Page 39: Elektrisk Sikkerhed

    Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 40 Vario-Lock – Til ibrugtagning igen stilles start-stop-kontakten i den frakoblede position, og el-værktøjet tændes igen. Start Vibrationsdæmpning (GBH 8-45 DV) Stop Den integrerede vibrationsdæmpninng reducerer optræ- Start-/stop-kontakt fastlåses dende vibrationer. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Leveringsomfang

    Instrukserne er kombineret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves. Overhold sikkerhedsinstrukserne. Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side SDS-maks-indsatsværktøj sættes i Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal der: www.bosch-pt.com dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 43: Svenska

     Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att  Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty- bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att get inte användas av personer som inte är förtrogna Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 44 Dammskyddskåpan hindrar i stor utsträckning borrdamm Dra stickproppen ur nätuttaget innan från att tränga in i verktygsfästet under arbetet. Vid insätt- arbeten utförs på elverktyget ning av verktyg se till att dammskyddskåpan inte skadas. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Ändamålsenlig Användning

    Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i Enkelslagstyrka enligt EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- EPTA-Procedure 05/2009 Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 46: Montering Och Drift

    Figur Beakta Sida Insättning av SDS-max insatsverk- Borttagning av SDS-max insats- verktyg Välj funktion Ändring av mejselläge (Vario-lock) Sväng stödhandtaget In-/urkoppling vid borrdrift In-/urkoppling vid mejsling Inställning av varvtal Beakta serviceindikeringen 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Underhåll Och Rengöring

    Generelle advarsler for elektroverk- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL ningene. Feil ved overholdelsen av ad- Serviceindikering varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-...
  • Page 48  Støv fra materialer som blyholdig maling, noen trety- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken per, mineraler og metall kan være helsefarlig og føre til til mange uhell. allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer og/eller 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Produktnummer Smør innstikksenden til innsatsverk- tøyet litt Les all sikkerhetsinformasjonen og instruksene Service-melding Før arbeid på selve elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av Opptatt effekt stikkontakten Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009 Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 50: Formålsmessig Bruk

    Avhengig av typen bruk er det nødvendig å kombinere instruksene på forskjellig måte. Følg sikkerhetsinstruksene. Mål for aktiviteten Bilde Ta da hensyn til Side Innsetting av SDS-max-innsatsverktøy Fjerning av SDS-max-innsatsverktøy Valg av driftstype 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedlikehold Og Rengjøring

    å kunne arbeide bra og sikkert. Norsk Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Robert Bosch AS te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Postboks 350 ikke oppstår fare for sikkerheten. 1402 Ski Service-melding Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 52: Suomi

    Anna korjata nämä vioittuneet Henkilöturvallisuus osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- nosti huolletuista laitteista. ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Asbestipitoi- töitä sia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on Käytä suojakäsineitä mahdollista. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 54: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja Tyhjäkäyntikierrosluku sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin- tiin. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Asennus Ja Käyttö

    Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu SDS-max-vaihtotyökalun asennus SDS-max-vaihtotyökalun irrotus Käyttömuodon valinta Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Lisäkahvan kääntäminen Käynnistys ja pysäytys porauskäytössä Käynnistys ja pysäytys talttauskäytössä Kierrosluvun asetus Huoltotarpeen merkkivalon tarkkailu Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 56: Huolto Ja Puhdistus

    Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- sesti. κτρικά εργαλεία Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις suuden vaarantamisen välttämiseksi. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Huoltotarpeen merkkivalo γιών...
  • Page 57  Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για σει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 58  Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν Κατεύθυνση κίνησης πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέρ- γεια.  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ- Κατεύθυνση αντίδρασης τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του Τρυπάνι ξετρυπήματος χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 60 Μετακίνηση της πρόσθετης λαβής Θέση σε λειτουργία κι εκτός λει- τουργίας στη λειτουργία τρυπήματος Θέση σε λειτουργία κι εκτός λει- τουργίας στη θέση καλεμίσματος Ρύθμιση αριθμού στροφών Προσέξτε την ένδειξη Service 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ανακυκλωθούν...
  • Page 62  Ek tutamağı sıkın, çalışırken elektrikli el aletini iki eli- malıdır. nizle sıkıca tutun ve duruşunuuz güvenli olmasına dik- kat edin. Bu elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Açma/kapama şalteri kilidinin açılması Sembol Anlamı GBH 8-45 D/ Düşük devir ve darbe sayısı GBH 8-45 DV: Kırıcı-delici Gri işaretli alan: Tutamak Yüksek devir ve darbe sayısı (izolasyonlu tutma yüzeyi) Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 64: Teslimat Kapsamı

    Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı ve işletimine ilişkin işlem adımlarını göstermektedir. Talimat ve işlem adımları belirtilen şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa SDS-max ucu takın 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Bakım Ve Temizlik

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Müşteri hizmeti ve uygulama danış- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- manlığı lidir. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- Servis gösergesi rına ilişkin sorularınızı...
  • Page 66: Polski

    OBJ_BUCH-1387-004.book Page 66 Monday, August 22, 2016 4:33 PM 66 | Polski Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Günşah Otomotiv parçaları 7 yıl hazır tutar. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Türkçe Tel.: 0212 8720066 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 67: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

     Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura- Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia zów ciała. działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 68  Rękojeść dodatkową należy mocno dociągnąć. Elektro- Wbudowany system tłumienia drgań redukuje wibracje, narzędzie należy podczas pracy przytrzymywać mocno występujące podczas pracy. dwoma rękami, dbając o stabilną pozycję pracy. Prowa- dzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja bezpieczeństwu pracy. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Wiertło przebiciowe Następna czynność Koronka wiertnicza Zabronione czynności Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 Wiercenie udarowe Klasa ochrony Poziom natężenia dźwięku Obróbka przecinakiem Poziom ciśnienia akustycznego Wartości łączne drgań Vario-Lock Niepewność Uruchomienie Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 70: Zakres Dostawy

    Istnieją różne kombinacje wskazówek – uzależnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa. Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona Mocowanie narzędzia roboczego SDS-max Zdejmowanie narzędzia roboczego SDS-max Wybór trybu pracy Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Konserwacja I Czyszczenie

    Zwrócić uwagę na wskaźnik serwisowania Konserwacja i czyszczenie Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- osprzętem. rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 72: Česky

     Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky dem. a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Elektronářadí je oběma rukama spolehlivě vedeno.  Zvolte pro materiál, jež chcete opracovávat, správný Objednací číslo druh provozu a vhodný nasazovací nástroj.  Vložení nástroje SDS-max: Zajištění prověřte tahem za nástroj. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 74: Obsah Dodávky

    159. Nástrojový držák Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napě- tí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje li- šit. Nástrčný konec nástroje lehce namažte 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Montáž A Provoz

    Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana Vložení nástroje SDS-max Odejmutí nástroje SDS-max Volba druhu provozu Změna polohy sekáče (Vario-Lock) Natočení přídavné rukojeti Zapnutí/vypnutí v provozu vrtání Zapnutí/vypnutí v provozu sekání Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 76: Údržba A Čištění

    Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo k našim výrobkům a jejich příslušenství. siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napá- V případě...
  • Page 77: Bezpečnosť Osôb

    účel ako na predpísané použitie môže viesť osôb. k nebezpečným situáciám.  Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 78: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre Pred každou prácou na ručnom daný materiál vhodné. elektrickom náradí vytiahnite zástrčku – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. náradia zo zásuvky 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Používanie Podľa Určenia

    Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-6. Intenzita jednotlivých príklepov podľa Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov troch smerov) a EPTA-Procedure 05/2009 nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-6. Počet voľnobežných obrátok Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 80 Strana Vloženie pracovného nástroja so stopkou SDS-max Demontáž pracovného nástroja so stopkou SDS-max Výber režimu prevádzky Zmena polohy sekáča (Vario-Lock) Otočenie prídavnej rukoväte Zapínanie/vypínanie pri vŕtacom režime Zapínanie/vypínanie pri sekacom režime 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Magyar

    (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. na web-stránke: www.bosch-pt.com Munkahelyi biztonság Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 82: Személyi Biztonság

    ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer- célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Olvassa el valamennyi biztonsági károsító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, lég- előírást és utasítást úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago- kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 84: Szállítmány Tartalma

    Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Et- Zsírozza kissé be a betétszerszámnak a től eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára szerszámbefogó egységbe bedugásra készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. kerülő végét 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ábra Kérjük vegye tekintetbe a Oldal következőket Az SDS-max betétszerszám behelyezése Az SDS-max betétszerszám kivétele Üzemmód kijelölése A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock) A pótfogantyú elfordítása Be-/kikapcsolás fúrási üzemben Be-/kikapcsolás vésési üzemben Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 86: Karbantartás És Tisztítás

    újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Csak az EU-tagországok számára: a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 87: Русский

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- – подробные требования к условиям транспортировки линители. Применение пригодного для работы под от- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 88 дившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- щими в объем поставки электроинструмента. Потеря те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- контроля может привести к телесным повреждениям. контролируемый повторный запуск. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89  При заклинивании рабочего инструмента выключи- те электроинструмент. Устраните причину заклини- Носите средства защиты слуха. вания рабочего инструмента.  Перед включением электроинструмента убедитесь в том, что рабочий инструмент может свободно вра- Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 90: Комплект Поставки

    Число оборотов холостого хода EN 60745-2-6. Защита от непреднамеренного Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направ- запуска лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-6. Ø Диаметр сверла, макс. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Страница Установка рабочего инструмента SDS-max Извлечение рабочего инструмента SDS-max Выбор режима работы Изменение положения резца (Vario-Lock) Поворот дополнительной рукоятки Включение и выключение в режиме сверления Включение и выключение в режиме долбления Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 92: Техобслуживание И Очистка

    инструмент автоматически выключается. Об износе – либо по телефону справочно – сервисной службы угольных щеток свидетельствует мигание сервисного ин- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) дикатора , которое начинается прибл. за 8 часов до авто- матического выключения. Для технического обслужива- Беларусь...
  • Page 93: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 94: Безпека Людей

    знаходиться під напругою, може заряджувати також і роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком металеві частини інструменту та призводити до отримаєте кращі результати роботи, якщо будете ураження електричним струмом. працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Напрямок руху  З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Напрямок реакції  Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 96: Обсяг Поставки

    застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з Спіральне свердло різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Виймання робочого інструмента SDS-max Вибір режиму роботи Змінення положення різця (Vario-Lock) Повертання додаткової рукоятки Вмикання/вимикання в режимі свердлення Вмикання/вимикання в режимі довбання Регулювання кількості обертів Показання індикатора потреби в технічному обслуговуванні Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 98 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба E-Mail: pt-service.ua@bosch.com робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень...
  • Page 99: Қазақша | 99

    қауіпсіздік нұсқаулықтары Адамдар қа уіпсіздігі Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл және ескертпелерді оқыңыз. Техни- бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 100 пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет мәліметтеріне сай болуы қажет. болады.  Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 үзілісінен кейін электр қүралының байқаусыз айналып Перфораторды пайдалану кетуінен сақтайды. – Қайта пайдалану үшін ажыратқышты өшірілген күйге келтіріп электр құралды қайта қосыңыз. Ою Дірілдеуді төмендету (GBH 8-45 DV) Vario-Lock Қосу Кіріктірме дірілдеуді төмендету дірілдеулерді кемітеді. Өшіру Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 102: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    Дәлсіздік Монтаж және пайдалану Төмендегі кесте электр құралды құрастыру және пайдалану әрекеттерінің мақсаттарын көрсетеді. Әрекет мақсаттарының ескертпелері берілген суретте көрсетілген. Пайдалану түріне байланысты ескертпелердің әртүрлі әдістері қажет. Қауіпсіздік нұсқауларына назар аударыңыз. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. Электр құрал қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды техникалық қызмет көрсету үшін клиенттер қызметіне тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының жәберілуі қажет, мекенжайын “Тұтынушыға қызмет авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету көрсету және пайдалану кеңестері” бөлімінде көріңіз.
  • Page 104: Кәдеге Жарату

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. www.bosch-pt.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және vederea utilizărilor viitoare. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- тиянақты...
  • Page 105: Siguranţa Persoanelor

    Sculele electrice devin periculoase  Selectaţi modul de funcţionare corect şi accesoriul atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- adecvat pentru materialul pe care doriţi să-l prelucraţi. ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 106 şi mai sigur scula electrică. Simbol Semnificaţie Turaţie/număr percuţii mare GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Ciocan rotopercutor zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) Sistem de prindere accesorii 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Utilizare Conform Destinaţiei

    în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite combinaţii ale acestor instrucţiuni. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina Introducerea accesoriului SDS-max Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 108: Întreţinere Şi Curăţare

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- de service şi asistenţă tehnică post-vânzări. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind ce Bosch.
  • Page 109: Български

    România Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите Robert Bosch SRL контрола над електроинструмента. Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 Безопасност при работа с електрически ток 013937 Bucureşti  Щепселът на електроинструмента трябва да е под- Tel.
  • Page 110  Използвайте подходящи уреди, за да проверите за ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- наличието на скрити под повърхността електро- телно опасни. и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа- ция към съответните местни снабдителни служби. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 неволното включване след прекъсване на захранване- Ударно пробиване то при режим на работа "Къртене". – За повторно включване поставете пусковия пре- късвач в позиция „изключено“ и включете електро- Къртене инструмента отново. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 112: Технически Данни

    ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- Налягане на звука брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа- Пълна стойност на вибрациите не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- Неопределеност ните стъпки. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин-  За да работите качествено и безопасно, поддържай- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност те електроинструмента и вентилационните отвори на електроинструмента. чисти. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 114: Македонски

    Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за щите се в тях суровини. електричен удар.  Доколку со електричниот апарат работите на Правата за изменения запазени. отворено, користете само продолжен кабел што е 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 стави под напон и да доведе до електричен удар. Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа.  Не користете го електричниот апарат, доколку има дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 116  За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите. Правец на реакција  Почекајте додека електричниот апарат сосема не прекине со работа, пред да го тргнете настрана. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Употреба Со Соодветна Намена

    Сврдло за ударно дупчење За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 118 вметнување Изберете начин на работа Променете ја позицијата за длетување (Vario-Lock) Свртете ја дополнителната дршка Вклучување/исклучување при дупчење Вклучување/исклучување при длетување Поставување на број на вртежи Внимавајте на приказот за сервис 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Одржување И Чистење

     Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu опрема.
  • Page 120  Zamenite odmah oštećen zaštitni poklopac za prašinu.  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa Zaštitni poklopac za prašinu sprečava u velikoj meri dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Značenje GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Bušilica čekić Veliki broj okretaja/udaraca sivo markirano područje: Drška (izolovana površina za hvatanje) Prihvat za alat Broj predmeta Lako namastite utični kraj upotrebljenog alata Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 122: Tehnički Podaci

    Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputstava. Obratite pažnju na sigurnosna uputstva. Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana SDS-maks-montiranje upotreljenog alata SDS-maks-vadjenje upotrebljenog alata 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Održavanje I Čišćenje

    Service-pokazivanje www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako (pogledajte sliku 9, stranu 163) imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod istrošenog brusnog ugljena isključuje se električni alat Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 124: Slovensko

    Premikajoči se deli naprave Električna varnost lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo, v položaj izklopa in znova vklopite električno orodje. lahko povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napeto- stjo, kar lahko povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 126 Smer premikanja Smer reakcije Prebojni sveder Naslednji korak opravila Votla vrtalna krona Prepovedano dejanje Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Udarno vrtanje Zaščitni razred Moč hrupa Nivo hrupa Klesanje Skupna vrednost vibracij Negotovost 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Obseg Pošiljke

    Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila. Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran Namestitev vstavnega orodja SDS-max Snetje vstavnega orodja SDS-max Izbira vrste obratovanja Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Obračanje dodatnega ročaja Vklop/izklop pri vrtanju Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 128: Vzdrževanje In Čiščenje

    (s mrež- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- nim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- (bez mrežnog kabela).
  • Page 129  Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mo- gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo- že smanjiti ugroženost od prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 130 – Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za Rad sa dlijetom uključivanje/isključivanje u isključeni položaj i ponovno uključite električni alat. Vario-Lock Prigušenje vibracija (GBH 8-45 DV) Uključivanje Integrirano prigušenje vibracija smanjuje nastale vibraci- 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Opseg Isporuke

    Šuplje krunasto svrdlo Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite Razina učinka buke Razina zvučnog tlaka Ukupna vrijednost vibracija Nesigurnost Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 132 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- pokazivača servisiranja . Električni alat se za održavanje mora vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- poslati u ovlašteni servis, na adresu navedenu u poglavlju trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 133: Eesti

    Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- www.bosch-pt.com sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 134 Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta- tada kontrolli kaotuse seadme üle.  Taaskäivitumiskaitse misel Taaskäivitumiskaitse hoiab ära elektrilise tööriista kontrol-  Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada limatu käivitumise meiseldusrežiimil pärast voolukatkes- kuulmist. tust. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ø Puuri max läbimõõt Betoonis Kandke kaitseprille Müüritises Pöördpuur Liikumissuund Läbindav puur Reaktsioonisuund Õõneskroonpuur Järgmine tööetapp Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Keelatud toiming Kaitseaste Helivõimsuse tase Löökpuurimine Helirõhu tase Vibratsiooni kogutase Mõõtemääramatus Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 136: Nõuetekohane Kasutamine

    Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid. Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele. Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg SDS-max-tarviku paigaldamine SDS-max-tarviku eemaldamine Töörežiimi valik Meisli asendi muutmine (Vario-lock) Lisakäepideme keeramine Sisselülitamine puurimisel 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā olmejäätmete hulka! jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 138 ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- neparedzamām sekām. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotā- elektrotīkla kontaktligzdas ko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Nēsājiet aizsargcimdus – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 140: Piegādes Komplekts

    Griešanās ātrums brīvgaitā stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no- vērtēšanai. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 SDS-max darbinstrumenta i estiprināšana SDS-max darbinstrumenta i zņemšana Darba režīma izvēle Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock) Papildroktura pagriešana Ieslēgšana un izslēgšana urbšanas režīmā Ieslēgšana un izslēgšana izciršanas režīmā Griešanās ātruma regulēšana Suku nolietošanās indikators Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 142: Apkalpošana Un Tīrīšana

     Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- atsitikimų...
  • Page 143 į pagalbą vietinius komunali- mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 144 Įjungimo-išjungimo jungiklio Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu atblokavimas žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti Mažas sūkių/smūgių skaičius simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Lentelėje pateikta elektrinio įrankio montavimo ir naudojimo veiksmų apžvalga. Paveikslėliai reiškia veiksmui skirtus nurodymus. Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas. Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis SDS-max darbo įrankio įstatymas Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 146: Priežiūra Ir Valymas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- tojų konsultavimo tarnyba trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, Techninės priežiūros indikatorius...
  • Page 147 OBJ_BUCH-1387-004.book Page 147 Monday, August 22, 2016 4:33 PM Lietuviškai | 147 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė...
  • Page 148 + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ ،‫طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األورورع‬ ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ .‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ SDS-max ‫تبكيب يدد شغل‬ SDS-max ‫فك يدة الشغل‬ ‫اختيار نوع التشغيل‬ ‫تغييب وضع اإلزميل‬ Vario-Lock /‫(تغييب-إقفال‬ ‫أرجحة المقبض اليدوي اإلضافع‬ ‫التشغيل واإلطفاء يند تشغيل الثقب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 150 .‫مطبقة الثقب، المقبض اليدوي اإلضافع‬ ‫يدد دوران/دق صغيب‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االيتيادي يلی يدة الشغل أو يلی‬ .‫غيبها من التوارع المصورة أو الموصوفة‬ .‫يعثب يلی التوارع الكاملة فع ربنامجنا للتوارع‬ ‫يدد دوران/دق كبيب‬ 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 .‫الكهبرائية رأمان رواسطة اليدين االثنتين‬ ◀ ‫اختر نوع التشغيل الصحيح وعدة الشغل المالئمة‬ .‫للمادة المرغوب معالجتها‬ ‫رقم الصنف‬ SDS-max ◀ ‫: تفحص ثبات اإلقفال من‬ ‫تركيب عدد شغل‬ .‫خالل سحب العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 152 .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ◀ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 154 ‫چرخسندن داته کمکی‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن در‬ ‫وضعیت دریل کسری‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن در‬ )‫وضعیت قلم کسری (قلم زنی‬ )‫تنظیم ارعت (دور موتور‬ ‫به نمسیشگر ارویس توجه کنید‬ 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫تأثیرگذاری آنهس را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه کسر‬ ‫میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار برقی و‬ ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ .‫مراحل کسری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 156 ‫قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 05/2009 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ ‫از عینک ایمنی ااتفسده کنید‬ ‫حفسظ جلوگیری از روشن شدن مجدد‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫حداکثر قطر اوراخ‬ ‫بتن‬ ‫قطعست آجری‬ 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫قبل از کنار گذاشتن ابزار برقی صبر کنید تا دستگاه‬ ‫بطور کامل از کار و حرکت بایستد. ابزار و ملحقست‬ ‫داتگسه ممکن اات به قطعه کسر گیر کرده و کنترل‬ .‫ابزار برقی از دات شمس خسرج شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 158 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 | 159 GBH 8-45 D GBH 8-45 DV 3 611 B65 1.. 3 611 B65 0.. 1500 1500 12,5 12,5 0–305 0–305    – Ø max. dB(A) dB(A) 18,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 160 OBJ_BUCH-1387-004.book Page 160 Monday, August 22, 2016 4:33 PM 160 | 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 OBJ_BUCH-1387-004.book Page 161 Monday, August 22, 2016 4:33 PM | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 162 OBJ_BUCH-1387-004.book Page 162 Monday, August 22, 2016 4:33 PM 162 | 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 OBJ_BUCH-1387-004.book Page 163 Monday, August 22, 2016 4:33 PM | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 164 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
  • Page 166 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2H4 | (22.8.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières