Télécharger Imprimer la page

PLAYTIVE 425433 2301 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 425433 2301:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EISENBAHN-SET BAUSTELLE
EISENBAHN-SET BAUSTELLE
Gebrauchsanweisung
SET FERROVIA "CANTIERE"
Istruzioni d'uso
IAN 425433_2301
SET DE CHEMIN DE FER – CHANTIER
Notice d'utilisation
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE 425433 2301

  • Page 1 EISENBAHN-SET BAUSTELLE EISENBAHN-SET BAUSTELLE SET DE CHEMIN DE FER – CHANTIER Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation SET FERROVIA “CANTIERE“ Istruzioni d‘uso IAN 425433_2301...
  • Page 2 1.5V AAA...
  • Page 6 Bestimmungsgemäße Ver- Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
  • Page 7 Batterien einsetzen/auswech- • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus seln (Abb. C) und entsorgen Sie die alten Batterien vor- ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- schriftsmäßig. weisungen, um mechanische und elekt- • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder rische Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 8 Lagerung, Reinigung Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung metalle enthalten und unterliegen der Sonder- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Raumtemperatur. Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Page 9 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
  • Page 10 Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article, destiné à un usage privé, est un jouet qualité. Avant la première utilisation, familiari- pour enfants à partir de 3 ans. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Consignes de sécurité...
  • Page 11 Insertion/remplacement des • Tenez compte de la polarité (+/-) lors de l’insertion. piles (fig. C) • Remplacez toutes les piles au même moment ATTENTION ! Respectez les instructions et mettez les piles usagées au rebut selon les suivantes pour éviter les dommages mé- réglementations en vigueur.
  • Page 12 Stockage, nettoyage Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Ceux-ci sont marqués par les abrévia- toujours sec, propre, sans piles et dans un tions (a) et les chiffres (b) avec la signification endroit à...
  • Page 13 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Article L217-5 du Code de la consomma- d’abord contacter le service d’assistance télépho- tion nique ci-dessous ou nous contacter par courrier Le bien est conforme au contrat : électronique. Si le cas est couvert par la garantie, 1°...
  • Page 14 Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è un giocattolo per bambini a sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di partire da 3 di età per l’utilizzo privato. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Indicazioni di sicurezza istruzioni d’uso.
  • Page 15 Inserire/sostituire le batterie • Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità (+/-). (imm. C) • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- AVVERTENZA! Osservare le seguenti rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto indicazioni per evitare danni meccanici delle disposizioni. ed elettrici.
  • Page 16 Conservazione, pulizia Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a rifiuti, questi sono contrassegnati da temperatura ambiente senza batterie in un luogo abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente asciutto e pulito.
  • Page 17 Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HB-12923 IAN 425433_2301...
  • Page 22 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 23 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...