Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10735A/HG10735B
Version: 01/2024
IAN 445732_2307

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tronic TPA 35 A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10735A/HG10735B Version: 01/2024 IAN 445732_2307...
  • Page 2 DUAL-USB-LADEGERÄT / DUAL USB CHARGER / CHARGEUR DOUBLE USB TPA 35 A1 DUAL-USB-LADEGERÄT DVOJITÁ USB NABÍJAČKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DUAL USB CHARGER CARGADOR USB DOBLE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 7 Verwendete Warnhinweise und Symbole ....... Seite Einleitung ......Seite Bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Page 8 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 9 Gleichstrom / -spannung Wechselstrom / -spannung Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen DE/AT/CH...
  • Page 10 DUAL-USB-LADEGERÄT ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 11 ˜ Markenrechtliche Hinweise ist eine eingetragene Marke von USB Implementers ® Forum, Inc. Das TRONIC Markenzeichen und der Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. ˜ Teilebeschreibung...
  • Page 12 ˜ Technische Daten Beschreibung Wert Name oder Handelsmarke OWIM GmbH & Co. KG des Herstellers, HRA 721742 Handelsregister-nummer und Stiftsbergstraße 1, Anschrift: 74167 Neckarsulm, GERMANY HG10735A Modellkennung: HG10735B Eingangsspannung/-strom: 100‒240 V∼ , 1,0 A Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz: Ausgang USB-Typ-A: 5,0 V ...
  • Page 13 Beschreibung Wert Durchschnittliche 82,8 % Effizienz im Betrieb: Effizienz bei geringer Last 68,2 % (10 %): Leistungsauf- 0,30 W nahme bei Nulllast: Schutzklasse: II / 10 – 35 °C , Betriebsbedingungen: 40 bis 85 % rel. Luftfeuchte Lagertemperatur: 10 – 45 °C Abmessungen: ca.
  • Page 14 ˜ Lieferumfang 1 USB-Ladegerät mit 2 Anschlüssen 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf   Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und  ...
  • Page 15 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Lassen Sie   Kinder in Anwesenheit von Verpackungsmaterial niemals unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder immer von Verpackungsmaterial fern. Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen   Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus. WARNUNG! Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder bei  ...
  • Page 16 Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnliche   Vorkommnisse bemerken, ziehen Sie das USB-Netzteil sofort aus der Netzsteckdose und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn es von einer qualifizierten Person geprüft wurde. WARNUNG! Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes, ob die  ...
  • Page 17 Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von   Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräte, die Wärme abgeben! ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass: das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung   ausgesetzt wird. jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und  ...
  • Page 18 das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder   Vibrationen ausgesetzt wird. ˜ Vor der Benutzung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien (einschließlich   Folien). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob alle Artikel enthalten und   unbeschädigt sind! ˜ Inbetriebnahme ACHTUNG! RISIKO VON SACHSCHÄDEN Der Gesamtleistungsaufnahme der verbundenen Geräte darf 35 W nicht überschreiten (USB-Typ-A 15 W und USB-...
  • Page 19 ˜ Fehlerbehebung Was soll ich tun, wenn externe Geräte keinen Strom vom Produkt beziehen? Prüfen Sie den Anschluss des USB-Kabels (nicht   mitgeliefert) zwischen den externen Geräten und dem Produkt. Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss des externen   Gerätes richtig funktioniert. Was soll ich tun, wenn das Gerät nur sehr langsam lädt? Prüfen Sie, ob Sie das Gerät an den falschen USB-Port...
  • Page 20 ˜ Reinigung und Pflege Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und   entfernen Sie vor der Reinigung alle Stecker. Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Feuchtigkeit   in das Produkt gelangt; andernfalls könnte das Produkt beschädigt werden. Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch  ...
  • Page 21 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Page 22 Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
  • Page 23 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
  • Page 24 Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Page 25 Warnings and symbols used ... . Page Introduction ......Page Intended use.
  • Page 26 Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 27 Alternating current / voltage Use product only in dry indoor areas. Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use GB/IE...
  • Page 28 DUAL USB CHARGER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 29 ˜ Trademark notices is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ® The TRONIC trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 30 ˜ Technical Data Description Value Manufacturer’s name or OWIM GmbH & Co. KG trade mark, commercial HRA 721742 registration number and Stiftsbergstraße 1, address: 74167 Neckarsulm, GERMANY HG10735A Model identifier: HG10735B Input voltage and current: 100‒240 V∼ , 1.0 A Input AC frequency: 50/60 Hz Output USB Type A: 5.0 V ...
  • Page 31 Description Value Average active efficiency: 82.8 % Efficiency at low load 68.2 % (10 %): No-load power consumption: 0.30 W Protection class: II / 10 – 35 °C , Operating conditions: 40 to 85 % rel. humidity Storage temperature: 10 – 45 °C Dimensions: approx. 9.5 x 3.6 x 5.6 cm Weight: approx.
  • Page 32 ˜ Scope of delivery 1 USB charger with 2 USB ports 1 Set of operating instructions Safety notices PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a  ...
  • Page 33 Suitable for indoor use only. Do not expose the   product to direct sunlight or moisture. WARNING! Unplug the product during lightning storms or when   unused for long periods of time. Grip the power plug everytime directly whenever you want  ...
  • Page 34 WARNING! Before operating this product, check the input voltage of   this product to see if it is identical to the voltage of your local power supply. Unplug the product from the mains socket before cleaning.   Never open the housing of the product! It has no internal  ...
  • Page 35 ATTENTION! Ensure that: the product is not exposed to bright artificial light.   any contact with splashed and dripping water and   corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid;...
  • Page 36 ˜ Before use Remove all packaging materials (including foils).   Verify the package contents are complete and   undamaged! ˜ Start-up ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE The total power consumption of the connected devices must not exceed 35 W (USB Type-A 15 W  and USB Type-C 20 W ...
  • Page 37 What should I do if the device charges very slowly? Check if you have connected the device to the wrong USB   port. Check if your device is Quick Charge capable.   ˜ Storage when not in use Store the product in a dry environment, protected from dust  ...
  • Page 38 ˜ Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which you be disposed through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98:composite materials.
  • Page 39 The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
  • Page 40 Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted.
  • Page 41 If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you.
  • Page 42 Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ......Page Utilisation prévue .
  • Page 43 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur l‘appareil. DANGER ! Ce symbole signalé par le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 44 Courant continu / Tension continue Courant alternatif / Tension alternative Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n'est requis. La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à...
  • Page 45 CHARGEUR DOUBLE USB ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 46 ˜ Avis de marque est une marque déposée d’USB Implementers Forum, Inc. ® La marque et le nom commercial TRONIC sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 47 ˜ Données techniques Description Valeur Nom ou marque du OWIM GmbH & Co. KG fabricant, numéro HRA 721742 d’enregistrement commercial Stiftsbergstraße 1, et adresse : 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE HG10735A Identifiant du modèle : HG10735B Tension et courant d'entrée : 100‒240 V∼ , 1,0 A Fréquence d'entrée CA : 50/60 Hz Sortie USB Type A :...
  • Page 48 Description Valeur Efficacité active moyenne : 82,8 % Efficacité à faible charge 68,2 % (10 %) : Consommation électrique 0,30 W sans charge : Classe de protection : II / Conditions de 10 – 35 °C, fonctionnement : 40 – 85 % humidité rel. Température de rangement : 10 –...
  • Page 49 ˜ Contenu de la livraison 1 Chargeur USB avec 2 ports USB 1 Jeu d‘instructions d‘utilisation Avis de sécurité VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ CONSERVER LES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR ! Contrôlez la présence de dommages sur le produit avant  ...
  • Page 50 Les éléments d’emballage ne sont pas un jouet. Ne   jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants à l‘écart des éléments d‘emballage. Convient uniquement à une utilisation à  ...
  • Page 51 Si vous remarquez un bruit inhabituel, de la fumée   ou des situations incertaines similaires, débranchez immédiatement la fiche électrique de la prise secteur et débranchez tous les appareils connectés. Faites contrôler le produit par une personne qualifiée avant de l‘utiliser à nouveau.
  • Page 52 N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur,   par exemple des radiateurs ou d‘autres appareils émettant de la chaleur ! ATTENTION ! Assurez-vous que : le produit n‘est pas exposé à une lumière artificielle   intense. tout contact avec de l‘eau provenant d’éclaboussures ou  ...
  • Page 53 ˜ Avant usage Retirez tous les éléments d‘emballage (y compris les films).   Veuillez vérifier que le contenu de l‘emballage est complet   et intact ! ˜ Démarrage ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS La consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne doit pas dépasser 35 W (USB Type-A 15 W et USB Type-C 20 W...
  • Page 54 Que dois-je faire si l‘appareil se recharge très lentement ? Vérifiez si vous avez branché l‘appareil au mauvais port   USB. Vérifiez si votre appareil est compatible Quick Charge.   ˜ Rangez le produit lorsqu’il est inutilisé Stockez le produit dans un environnement sec, protégé  ...
  • Page 55 ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 56 Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. ˜...
  • Page 57 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 58 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 59 La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà...
  • Page 60 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 445732_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Page 61 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 62 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 61 Inleiding ....... Pagina 63 Beoogd gebruik .
  • Page 63 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Page 64 Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom / -spanning Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
  • Page 65 DUAL-USB-OPLADER ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 66 ˜ Handelsmerken is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers ® Forum, Inc. Het TRONIC handelsmerk en handelsnaam is de eigendom van hun respectieve eigenaars. Andere namen en producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. ˜ Beschrijving van de onderdelen...
  • Page 67 ˜ Technische gegevens Beschrijving Waarde Naam of handelsmerk, OWIM GmbH & Co. KG handelsregister-nummer en HRA 721742 adres van fabrikant: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND HG10735A Modelidentificatie: HG10735B Ingangsspanning en -stroom: 100‒240 V∼ , 1,0 A AC-frequentie ingang: 50/60 Hz Uitgang USB Type A: 5,0 V ...
  • Page 68 Beschrijving Waarde Gemiddelde actieve 82,8 % efficiëntie: Efficiëntie bij lage belasting 68,2 % (10 %): Energieverbruik bij geen 0,30 W belasting: Beschermingsklasse: II / 10 – 35 °C , Bedrijfsomstandigheden: 40 tot 85 % rel. vochtigheid Opslagtemperatuur: 10 – 45 °C Afmetingen: ca. 9,5 x 3,6 x 5,6 cm Gewicht: ca.
  • Page 69 ˜ Inhoud verpakking 1 USB-lader met 2 USB-poorten 1 Set gebruiksaanwijzingen Veiligheidsrichtlijnen LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK! BEWAAR DE INSTRUCTIES OP EEN VEILIGE PLAATS! Controleer het apparaat voor gebruik op schade. Gebruik   nooit een beschadigd apparaat. GEVAAR! RISICO OP LETSEL EN DE DOOD BIJ PEUTERS EN KINDEREN! Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8  ...
  • Page 70 Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Stel het   apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of vocht. WAARSCHUWING! Maak de stekker van het product los tijdens onweer of   wanneer het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Pak de stekker vast als u deze uit het stopcontact wilt  ...
  • Page 71 WAARSCHUWING! Controleer voor het gebruik de invoerspanning van het   product om te zien of deze identiek is aan de spanning van het lichtnet. Trek de stekker van het product uit het stopcontact voordat   u het reinigt. Open nooit de behuizing van het product! Het bevat geen  ...
  • Page 72 LET OP! Zorg ervoor dat: het product niet wordt blootgesteld aan helder kunstlicht   contact met spattend en druppelend water en   corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof;...
  • Page 73 ˜ Voorafgaand aan gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen (inclusief folies).   Controleer of de inhoud van de verpakking volledig en   onbeschadigd is! ˜ Opstarten LET OP! RISICO OP SCHADE AAN EIGENDOMMEN Het totale stroomverbruik van alle aangesloten apparaten mag niet groter zijn dan 35 W. (USB Type-A 15 W en USB Type-C 20 W Steek het apparaat in een goed geïnstalleerd stopcontact.
  • Page 74 Controleer of de laadaansluiting van het externe apparaat   goed werkt. Wat moet ik doen als het apparaat heel langzaam laadt? Controleer of u het apparaat hebt aangesloten op de   verkeerde USB-poort. Controleer of het apparaat snelladen ondersteunt.   ˜...
  • Page 75 ˜ Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Page 76 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. ˜...
  • Page 77 Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Page 78 Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
  • Page 79 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ..Strona 78 Wstęp ........Strona 80 Przewidziane zastosowanie.
  • Page 80 Ostrzeżenia i zastosowane symbole Pokazane symbole są stosowane w tych instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE“, wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się...
  • Page 81 Prąd stały / napięcie stałe Prąd zmienny / napięcie zmienne Produktu można używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Klasa bezpieczeństwa II Produkt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem. Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi...
  • Page 82 ŁADOWARKA DUAL USB ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać...
  • Page 83 ˜ Powiadomienia o znakach towarowych jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy USB ® Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC stanowią własność ich odpowiednich właścicieli. Wszelkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
  • Page 84 ˜ Dane techniczne Opis Wartość Nazwa producenta lub znak OWIM GmbH & Co. KG towarowy, numer w rejestrze HRA 721742 handlowym i adres: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY HG10735A Identyfikator modelu: HG10735B Napięcie i prąd wejścia: 100‒240 V∼ , 1,0 A Częstotliwość wejścia prądu 50/60 Hz zmiennego: Wyjście USB Type A:...
  • Page 85 Opis Wartość Średnia skuteczność przy 82,8 % aktywności: Skuteczność przy niskim 68,2 % obciążeniu (10 %): Zużycie energii bez 0,30 W obciążenia: Klasa ochronności: II / 10 – 35 °C, wilgotność Warunki pracy: względna 40 do 85 % Temperatura 10 – 45 °C przechowywania: Wymiary: ok.
  • Page 86 ˜ Zakres dostawy 1 Ładowarka USB z 2 portami USB 1 Zestaw instrukcji obsługi Uwagi dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy   sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać...
  • Page 87 Materiały opakowania to nie zabawka. Nie należy nigdy   pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania powinny zawsze znajdować się poza zasięgiem dzieci. Produkt nadaje się do użytku wyłącznie  ...
  • Page 88 W przypadku zauważenia nietypowego dźwięku, dymu   lub podobnych budzących wątpliwości objawów należy niezwłocznie wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego oraz odłączyć wszystkie urządzenia od produktu. Przed ponownym użyciem produkt powinien zostać sprawdzony przez wykwalifikowaną osobę. OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy  ...
  • Page 89 Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich   jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło! UWAGA! Należy upewnić się, że: produkt nie jest wystawiony na działanie jasnego   sztucznego światła. produkt jest chroniony przed rozpryskiwaną lub kapiącą   wodą...
  • Page 90 ˜ Przed rozpoczęciem użytkowania Zdejmij wszystkie materiały opakowania (łącznie z   foliami). Sprawdź, czy zawartość opakowania jest kompletna i   nieuszkodzona! ˜ Rozpoczęcie użytkowania UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA MIENIA Łączne zużycie energii wszystkich podłączonych urządzeń nie może przekraczać 35 W (USB Type-A 15 W i USB Type-C 20 W Podłącz produkt do prawidłowo zainstalowanego...
  • Page 91 Upewnij się, że gniazdo ładowania urządzenia   zewnętrznego działa prawidłowo. Co należy zrobić, gdy urządzenie ładuje się bardzo wolno? Sprawdź, czy urządzenie nie zostało podłączone do   niewłaściwego portu USB. Sprawdź, czy urządzenie obsługuje technologię Quick   Charge. ˜ Przechowywanie po zakończeniu używania Produkt należy przechowywać...
  • Page 92 Do czyszczenia produktu można używać tylko czystej,   suchej szmatki i nie należy nigdy stosować korozyjnych płynów/środków czyszczących mogących zarysować powierzchnię. Uporczywe zabrudzenia można usuwać lekko zwilżoną szmatką z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. ˜ Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać...
  • Page 93 Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być...
  • Page 94 Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną...
  • Page 95 ˜ Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną...
  • Page 96 Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art.
  • Page 97 Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. ˜ Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl...
  • Page 98 Použitá varování a symboly ... . Strana 97 Úvod ........Strana 99 Zamýšlené...
  • Page 99 Použitá varování a symboly Zde uvedené symboly jsou použity v tomto návodu, na obalu a na jednotce. NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
  • Page 100 Střídavý proud / střídavé napětí Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech. Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Bezpečnostní...
  • Page 101 DUÁLNÍ USB NABÍJEČKA ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Page 102 ˜ Upozornění na ochranné známky je registrovaná ochranná známka společnosti USB ® Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název TRONIC jsou majetkem příslušných vlastníků. Jakékoli další názvy a výrobky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. ˜ Popis součástí...
  • Page 103 ˜ Technické údaje Možnost Hodnota Název nebo obchodní OWIM GmbH & Co. KG známka výrobce, HRA 721742 identifikační číslo a adresa: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO HG10735A Identifikátor modelu: HG10735B Vstupní napětí a proud: 100‒240 V∼ , 1,0 A Frekvence vstupního 50/60 Hz napájení: Výstup USB Type A: 5,0 V ...
  • Page 104 Možnost Hodnota Průměrná aktivní účinnost: 82,8 % Účinnost při nízkém zatížení 68,2 % (10 %): Příkon bez zátěže: 0,30 W Třída ochrany: II / 10 – 35 °C , Provozní podmínky: 40 až 85 % rel. vlhkost Teplota pro skladování: 10 – 45 °C Rozměry: přibl.
  • Page 105 ˜ Obsah dodávky 1 USB nabíječka s 2 porty USB 1 Provozní pokyny Bezpečnostní upozornění PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! UCHOVÁVEJTE TENTO NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ! Před použitím zkontrolujte, zda výrobek není poškozen.   Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. NEBEZPEČÍ! RIZIKO SMRTI A ÚRAZŮ...
  • Page 106 Vhodné pouze pro použití ve vnitřních   prostorech. Nevystavujte výrobek přímému slunci ani vlhkosti. VAROVÁNÍ! Za bouřky nebo před delším nepoužíváním odpojte   produkt od elektrické zásuvky. Uchopte pevně síťovou zástrčku vždy, když ji chcete   vytáhnout ze zásuvky. V žádném případě se nedotýkejte síťové zástrčky mokrýma  ...
  • Page 107 VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto produktu zkontrolujte, zda vstupní   napětí tohoto produktu odpovídá napětí ve vaší místní síti. Před čištěním odpojte výrobek z elektrické zásuvky.   Zásadně neotevírejte kryt výrobku! Vnitřní součásti   nevyžadují údržbu. Během provozu výrobek nezakrývejte. V opačném případě  ...
  • Page 108 POZOR! Vždy se ujistěte, že: Na produkt nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani   jasné umělé světlo. Produkt není vystaven působení stříkající nebo kapající   vody či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody. Především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti produktu nebo na něj neumísťujte předměty naplněné...
  • Page 109 ˜ Před použitím Odstraňte veškeré obalové materiály (včetně fólií).   Zkontrolujte, že je obsah balení úplný a nepoškozený!   ˜ Uvedení do provozu POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ MAJETKU Celková proudová spotřeba všech připojených zařízení nesmí překročit 35 W (USB Type-A 15 W a USB Type-C 20 W Zasuňte výrobek do řádně...
  • Page 110 Co mám dělat, pokud se zařízení nabíjí velmi pomalu? Zkontrolujte, zda jste zařízení nepřipojili k nesprávnému   USB portu. Zkontrolujte, zda je vaše zařízení vybaveno Quick Charge.   ˜ Skladování mimo používání Tento produkt skladujte v suchém prostředí, které je  ...
  • Page 111 ˜ Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Page 112 Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě...
  • Page 113 Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený...
  • Page 114 Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. ˜ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz 112 CZ...
  • Page 115 Použité výstrahy a symboly ... . Strana 114 Úvod ........Strana 116 Určené...
  • Page 116 Použité výstrahy a symboly Uvedené symboly sa používajú v návode na používanie, na obale a na zariadení. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Page 117 POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Jednosmerný prúd / napätie Striedavý prúd / napätie Výrobok používajte len v suchých vnútorných priestoroch. Bezpečnostná trieda II Výrobok má dvojitú izoláciu a nevyžaduje sa žiadne bezpečnostné spojenie s uzemnením. Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ...
  • Page 118 DVOJITÁ USB NABÍJAČKA ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 119 ˜ Oznámenia o ochranných známkach je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB ® Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodný názov TRONIC sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek iné názvy a výrobky sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. ˜ Popis jednotlivých častí...
  • Page 120 ˜ Technické údaje Popis Hodnota Názov alebo obchodná OWIM GmbH & Co. KG značka, IČO a adresa HRA 721742 výrobcu: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO HG10735A Identifikátor modelu: HG10735B Vstupné napätie a prúd: 100‒240 V∼ , 1,0 A Vstupná frekvencia 50/60 Hz striedavého prúdu: Výstupné...
  • Page 121 Popis Hodnota Priemerná aktívna účinnosť: 82,8 % Účinnosť pri nízkej záťaži 68,2 % (10 %): Spotreba energie bez záťaže: 0,30 W Trieda ochrany: II / 10 – 35 °C , Prevádzkové podmienky: 40 až 85 % relatívna vlhkosť Teplota skladovania: 10 – 45 °C Rozmery: približne 9,5 x 3,6 x 5,6 cm Hmotnosť:...
  • Page 122 ˜ Obsah dodávky 1 Nabíjačka USB s 2 portmi USB 1 Súprava návodu na obsluhu Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! TIETO POKYNY UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! Pred použitím skontrolujte, či nie je výrobok poškodený.   Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO SMRTI A NEHÔD PRE BATOĽATÁ...
  • Page 123 Výrobok je vhodný len na používanie vo   vnútornom prostredí. Výrobok nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného svetla či vlhkosti. VÝSTRAHA! Počas búrky alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte   výrobok od elektrickej siete. Vždy, keď chcete vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuvky,   uchopte ju priamo.
  • Page 124 VÝSTRAHA! Pred použitím tohto výrobku skontrolujte vstupné napätie   tohto výrobku, aby ste zistili, či je toto napätie rovnaké ako napätie vášho miestneho napájacieho zdroja. Pred čistením odpojte výrobok od sieťovej elektrickej   zásuvky. Nikdy neotvárajte kryt výrobku! Neobsahuje žiadne  ...
  • Page 125 POZOR! Zabezpečte, aby: výrobok nebol vystavený jasnému umelému svetlu.   nedošlo k žiadnemu kontaktu so špliechajúcou a   kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a výrobok sa nepoužíval v blízkosti vody. Predovšetkým by sa výrobok nikdy nemal ponárať do kvapaliny; neumiestňujte žiadne nádoby naplnené...
  • Page 126 ˜ Pred použitím Odstráňte všetky baliace materiály (vrátane fólií).   Overte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený!   ˜ Spustenie POZOR! RIZIKO POŠKODENIA MAJETKU Celková spotreba prúdu všetkých pripojených zariadení nesmie presiahnuť 35 W (USB typu A 15 W a USB typu C 20 W Výrobok pripojte k správne nainštalovanej elektrickej  ...
  • Page 127 Čo mám robiť, ak sa zariadenie nabíja veľmi pomaly? Skontrolujte, či ste zariadenie nepripojili k nesprávnemu   portu USB. Skontrolujte, či je vaše zariadenie vybavené technológiou   rýchleho nabíjania Quick Charge. ˜ Skladovanie, keď sa výrobok nepoužíva Výrobok skladujte v suchom prostredí chránenom pred  ...
  • Page 128 ˜ Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.
  • Page 129 Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. ˜ Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné...
  • Page 130 Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené...
  • Page 131 Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú...
  • Page 132 Advertencias y símbolos utilizados ..Página 131 Introducción ......Página 133 Uso previsto .
  • Page 133 Advertencias y símbolos utilizados Los símbolos que se muestran se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en la unidad. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Page 134 Corriente / tensión alterna Utilice el producto solamente en áreas interiores secas. Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Información sobre seguridad Instrucciones de uso 132 ES...
  • Page 135 CARGADOR USB DOBLE ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 136 ˜ Avisos sobre marcas comerciales es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. ® La marca y el nombre comercial TRONIC son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los demás nombres y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 137 ˜ Datos técnicos Descripción Valor Nombre o marca comercial OWIM GmbH & Co. KG del fabricante, número HRA 721742 de registro comercial y Stiftsbergstraße 1, dirección: 74167 Neckarsulm, ALEMANIA HG10735A Identificador del modelo: HG10735B Corriente y tensión de 100‒240 V∼ , 1,0 A entrada: Frecuencia de CA de 50/60 Hz...
  • Page 138 Descripción Valor Eficiencia activa media: 82,8 % Eficiencia con carga baja 68,2 % (10 %): Consumo de energía sin 0,30 W carga: Clase de protección: II / Condiciones de 10 – 35 °C, humedad funcionamiento: relativa del 40 al 85 % Temperatura de 10 – 45 °C almacenamiento: 9,5 x 3,6 x 5,6 cm Dimensiones:...
  • Page 139 ˜ Contenido del paquete 1 Cargador USB con 2 puertos USB 1 Conjunto de instrucciones de funcionamiento Avisos de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! Compruebe si el producto tiene algún daño antes de  ...
  • Page 140 Los materiales de embalaje no son un juguete. Nunca deje   a los niños sin supervisión con el material de embalaje. Los niños suelen subestimar los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. Adecuado solo para uso en interiores. No  ...
  • Page 141 Si advierte un ruido inusual, humo o situaciones   extrañas similares, desconecte de inmediato el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los dispositivos conectados. Pida a una persona cualificada que revise el producto antes de volver a utilizarlo.
  • Page 142 No utilice el producto cerca de fuentes de calor, por   ejemplo, radiadores u otros dispositivos que emitan calor. ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que: El producto no se expone a luz artificial brillante.   Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que  ...
  • Page 143 ˜ Antes del uso Retire todos los materiales de embalaje (incluidas las   láminas). ¡Compruebe que el contenido del paquete está completo   y sin daños! ˜ Iniciar ¡ATENCIÓN! RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD El consumo total de corriente de todos los dispositivos conectados no debe superar los 35 W (USB Type-A 15 W y USB Type-C 20 W...
  • Page 144 Asegúrese de que la toma de carga del dispositivo   externo funcione de forma correcta. ¿Qué debo hacer si el dispositivo se carga demasiado lento? Compruebe si conectó el dispositivo en el puerto USB   incorrecto. Compruebe si el dispositivo es compatible con „Quick  ...
  • Page 145 ˜ Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
  • Page 146 El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
  • Page 147 Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
  • Page 148 Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
  • Page 149 Brugte advarsler og symboler ..Side Indledning ......Side Tiltænkt brug .
  • Page 150 Brugte advarsler og symboler Disse symboler findes i brugsvejledningerne, på emballagen og på enheden. FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet “ADVARSEL“...
  • Page 151 Vekselstrøm / -spænding Produktet må kun bruges i tørre indendørsområder. Sikkerhedsklasse II Produktet er udstyret med en dobbelt isolering, og der kræves ingen sikkerhedsforbindelse med en jordforbindelse. CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsoplysninger Brugervejledning...
  • Page 152 DOBBELT USB-OPLADER ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 153 ˜ Bemærkninger om varemærker er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers ® Forum, Inc. TRONIC-varemærket og handelsnavnet tilhører deres respektive ejere. Alle andre navne og produkter er muligvis varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. ˜ Beskrivelse af delene...
  • Page 154 ˜ Tekniske data Beskrivelse Værdi Producentens navn eller OWIM GmbH & Co. KG varemærke, CVR-nummer og HRA 721742 adresse: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND HG10735A Modelidentifikation: HG10735B Indgangsspænding- og 100‒240 V∼ , 1,0 A strøm: Vekselstrømsfrekvens på 50/60 Hz indgang Udgang USB Type A: 5,0 V ...
  • Page 155 Beskrivelse Værdi Gennemsnitlig aktiv 82,8 % effektivitet: Effektivitet ved lav belastning 68,2 % (10 %): Strømforbrug uden 0,30 W belastning: Beskyttelsesklasse: II / 10 – 35 °C , Driftsbetingelser: 40 til 85 % rel. fugtighed Opbevarings-temperatur: 10 – 45 °C Mål: Ca. 9,5 x 3,6 x 5,6 cm Vægt: Ca.
  • Page 156 ˜ Leveringsomfang 1 USB-oplader med 2 USB-porte 1 Sæt brugsvejledninger Sikkerhedsbemærkninger LÆS VENLIGST VEJLEDNINGERNE INDEN BRUG! BEHOLD VEJLEDNINGERNE PÅ ET SIKKERT STED! Kontroller produktet for skader inden brugen. Brug aldrig   et beskadiget produkt. FARE! RISIKO FOR DØDSFALD OG ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Dette produkt må...
  • Page 157 Produktet er kun beregnet til indendørsbrug.   Produktet må ikke udsættes for direkte sollys eller fugt. ADVARSEL! Tag stikket ud af stikkontakten under lynvejr, eller hvis   produktet ikke skal bruges i længere tid. Træk altid i selve stikket, når det trækkes ud af  ...
  • Page 158 ADVARSEL! Før dette produkt tages i brug, skal du kontrollere   dets indgangsspænding, og se om den passer med spændingen på din lokale strømforsyning. Afbryd altid produktet fra bilstikket inden rengøring.   Produktets kabinet må aldrig åbnes! Det har ingen interne  ...
  • Page 159 VIGTIGT! Sørg for, at: Produktet ikke udsættes for skarpt kunstigt lys.   Enhver kontakt med sprøjtede og drypende vand eller   ætsende væsker undgås, og at produktet ikke betjenes i nærheden af vand. Produktet aldrig nedsænkes i væske. Placer ikke beholdere fyldt med væske, fx vaser eller drikkevarer, på...
  • Page 160 ˜ Inden brug Fjern alt emballagemateriale (herunder folie).   Kontroller, at pakkeindholdet er fuldstændigt og   ubeskadiget! ˜ Opstart VIGTIGT! RISIKO FOR SKADER PÅ EJENDOM Det samlede strømforbrug for alle tilsluttede enheder må ikke komme over 35 W. (USB Type-A 15 W og USB Type-C 20 W Sæt produktet i et korrekt installeret stikkontakt.
  • Page 161 Hvad skal jeg gøre, hvis enheden oplades meget langsomt? Se, om du har tilsluttet enheden til den forkerte USB-port.   Se, om din enhed er kompatibel med Quick Charge.   ˜ Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt sted, der er beskyttet mod  ...
  • Page 162 ˜ Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20– 22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer.
  • Page 163 Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. ˜ Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering.
  • Page 164 Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele.
  • Page 165 Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
  • Page 166 Avvertenze e simboli impiegati ..Pagina 165 Introduzione ......Pagina 167 Uso consigliato.
  • Page 167 Avvertenze e simboli impiegati I simboli riportati sono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sulla confezione e sull'unità. PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
  • Page 168 Corrente continua/tensione Corrente alternata/tensione Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni asciutti. Classe di sicurezza II Il prodotto dispone di doppio isolamento e non è richiesto alcun collegamento di sicurezza con messa a terra. Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto.
  • Page 169 CARICABATTERIE DUAL-USB ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 170 ˜ Note sui marchi è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. ® Il marchio e il nome commerciale TRONIC sono di proprietà dei rispettivi titolari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 171 ˜ Dati tecnici Descrizione Valore Nome produttore o marchio OWIM GmbH & Co. KG di fabbrica, numero di HRA 721742 iscrizione nel registro delle Stiftsbergstraße 1, imprese e indirizzo: 74167 Neckarsulm, GERMANIA HG10735A ID modello: HG10735B Tensione e corrente in 100‒240 V∼...
  • Page 172 Descrizione Valore Efficienza attiva media: 82,8 % Efficienza a basso carico 68,2 % (10%): Consumo energetico senza 0,30 W carico: Grado di protezione: II / 10 – 35°C, da 40 a 85% Condizioni operative: di umidità relativa Temperatura di 10 – 45 °C conservazione: Dimensioni: circa 9,5 x 3,6 x 5,6 cm Peso:...
  • Page 173 ˜ Contenuto della confezione 1 Caricabatterie USB con 2 porte USB 1 Set di istruzioni per l’uso Avvisi di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO! Verificare la presenza di danni nel prodotto prima dell’uso.  ...
  • Page 174 Adatto solo per uso all'interno. Non esporre il   prodotto alla luce solare diretta o ad umidità. AVVERTENZA! Scollegare il prodotto dalla presa di corrente durante i   temporali o quando non è usato per un lungo periodo di tempo. Afferrare la spina di alimentazione direttamente ogni volta  ...
  • Page 175 AVVERTENZA! Prima di utilizzare questo prodotto, controllare la tensione   di ingresso di questo prodotto per verificare se è identico alla tensione di alimentatore locale. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di   pulirlo. Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto! Non  ...
  • Page 176 ATTENZIONE! Assicurarsi che: il prodotto non sia esposto a luce artificiale intensa.   venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi o gocce   d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto non venga utilizzato in prossimità dell'acqua. In particolare, il prodotto non deve mai essere immerso nel liquido; non collocare vasi pieni di liquidi, ad esempio vasi o bevande, sopra o accanto al prodotto.
  • Page 177 ˜ Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali di imballaggio (inclusi i fogli).   Verificare che il contenuto della confezione sia completo e   non danneggiato! ˜ Avvio ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI MATERIALI Il consumo totale di corrente dei dispositivi collegati non deve superare 35 W (USB tipo A 15 W e USB tipo C 20 W...
  • Page 178 Cosa si deve fare se il dispositivo si carica molto lentamente? Controllare se il dispositivo è stato collegato alla porta   USB errata. Verificare se il dispositivo è dotato di carica rapida.   ˜ Conservazione dopo l’utilizzo Conservare il prodotto in un ambiente asciutto, al riparo  ...
  • Page 179 ˜ Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
  • Page 180 Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. ˜...
  • Page 181 Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né...
  • Page 182 Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
  • Page 183 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ......Oldal 182 Bevezető ....... Oldal 184 Alkalmazási terület.
  • Page 184 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A feltüntetett szimbólumok a használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken szerepelnek. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. FIGYELEM! Ez a szimbólum a "FIGYELEM"...
  • Page 185 Váltóáram / feszültség A termék kizárólag száraz, beltéri helyen történő használatra alkalmas. II. szigetelési osztály A termék dupla szigeteléssel rendelkezik, ezért nem szükséges csatlakoztatni a földelő hálózathoz. A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU- irányelvek betartását jelöli. Biztonsági információk Használati útmutató...
  • Page 186 DUAL USB TÖLTŐEGYSÉG ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót.
  • Page 187 ˜ Védjegyekkel kapcsolatos figyelmeztetés Az USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett ® védjegye. A TRONIC a tulajdonosaik kereskedelmi védjegyei vagy elnevezései. Minden más név és termék a megfelelő tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. ˜ A részek leírása USB-aljzat („A” típus)
  • Page 188 ˜ Műszaki adatok Leírás Érték A gyártó neve vagy OWIM GmbH & Co. KG védjegye, kereskedelmi HRA 721742 jegyzékszáma és címe: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY HG10735A Modellazonosító: HG10735B Bemeneti feszültség és 100‒240 V∼ , 1,0 A áramerősség: Bemeneti hálózati 50/60 Hz frekvencia: Kimenet USB Type A: 5,0 V ...
  • Page 189 Leírás Érték Átlagos aktív hatásfok: 82,8 % Hatásfok kis terhelés mellett 68,2 % (10 %): Terhelésmentes 0,30 W energiafogyasztás: Védelmi osztály: II / 10 – 35 °C, 40 – 85 % Üzemi feltételek: relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet: 10 – 45 °C Méretek: kb. 9,5 x 3,6 x 5,6 cm Tömeg: kb.
  • Page 190 ˜ A csomag tartalma 1 USB töltőegység 2 db USB-aljzattal 1 Használati útmutató Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések KÉRJÜK, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT! A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN! Használat előtt ellenőrizze, hogy a terméken nincs-e   sérülés. Sérülés esetén ne használja a terméket. VESZÉLY! CSECSEMŐKET ÉS GYERMEKEKET FENYEGETŐ...
  • Page 191 A csomagolóanyag nem játékszer. Soha ne hagyjon   felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. Mindig tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól. A készülék csak beltéri használatra megfelelő.   Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek vagy nedvességnek.
  • Page 192 Ha használat közben bármi szokatlant észlel (pl. furcsa   zajt, füstöt vagy hasonlót), azonnal válassza le a dugót az elektromos hálózatról és húzza ki az összes csatlakoztatott eszköz kábelét. Ellenőriztesse a terméket szakemberrel, mielőtt ismét használatba venné. FIGYELEM! A termék működtetése előtt ellenőrizze a termék bemeneti  ...
  • Page 193 FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy: a termék nincs kitéve erős mesterséges fénynek.   elkerülte a fröccsenő vagy cseppenő víz és maró hatású   folyadék érintkezését a termékkel, és a terméket nem működtetik víz közelében A terméket például soha nem szabad vízbe meríteni. Ne helyezzenek a termékre vagy a közelébe vízzel töltött edényeket, pl.
  • Page 194 ˜ Használat előtt Távolítsa el az összes csomagolóanyagot (beleértve a   védőfóliákat). Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalma hiánytalan   és ép! ˜ Bekapcsolás FIGYELEM! ANYAGI KÁR KOCKÁZATA A csatlakoztatott eszközök teljes energiafogyasztása nem haladhatja meg a 35 W-ot (USB Type-A 15 W és USB Type-C 20 W Csatlakoztassa a terméket egy megfelelően beszerelt...
  • Page 195 Győződjön meg arról, hogy a külső eszköz töltőaljzata   megfelelően működik. Mi a teendő, ha az eszköz nagyon lassan tölt? Ellenőrizze, hogy nem helytelen USB-aljzathoz   csatlakoztatta-e az eszközt. Ellenőrizze, hogy a készülék kompatibilis-e a Quick   Charge technológiával. ˜ Használaton kívüli tárolás A terméket száraz helyen, portól és közvetlen napfénytől  ...
  • Page 196 ˜ Megsemmisítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. Termék: A nem használt termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése...
  • Page 197 A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. ˜ Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük.
  • Page 198 Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
  • Page 199 Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.

Ce manuel est également adapté pour:

Hg10735aHg10735b445732 2307