Télécharger Imprimer la page
Electrolux EH7L4CN Notice D'utilisation
Electrolux EH7L4CN Notice D'utilisation

Electrolux EH7L4CN Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EH7L4CN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EH7L4CN
EH7L4SW
EH7L4WE
FR Notice d'utilisation | Four
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
3
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH7L4CN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EH7L4CN EH7L4SW EH7L4WE...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. min. 4x12 min. www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
  • Page 3 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
  • Page 4 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 5 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation.
  • Page 6 • Respectez l'espacement minimal requis • Ne tirez pas sur le câble secteur pour par rapport aux autres appareils et débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la éléments. fiche de la prise secteur. • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la •...
  • Page 7 inflammables à l’intérieur, à proximité ou de lavage neutres. N’utilisez pas de au-dessus de l’appareil. produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. AVERTISSEMENT! • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son Risque de dommages à...
  • Page 8 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Éclairage Chaleur tournante Réservoir Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
  • Page 9 4.5 Vue d'ensemble du bandeau de commande Indication du sélec‐ Fonction teur Position d'arrêt Appuyez pour régler les fonctions du minuteur. Maintien au chaud Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ gler la fonction : réchauffage rapide. 1 - 9 Réglages de la tempéra‐ ture Appuyez pour allumer et éteindre la lampe de l’appareil.
  • Page 10 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les accessoires et les AVERTISSEMENT! supports de grille amovibles de l’appareil. Reportez-vous aux chapitres concernant 2. Réglez la fonction . Réglez la la sécurité. température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 h. 5.1 Réglage de l’heure 3.
  • Page 11 L’affichage indique Turbo gril 2. Tournez la manette de commande et Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de sélectionnez l’icône pour accéder au volaille avec os sur un seul niveau. Pour cuire sous-menu. Appuyez sur la touche des gratins et faire dorer. 6.5 Réglage : Cuisson assistée Durant certains modes de cuisson, Cuisson assistée Le sous-menu comprend...
  • Page 12 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de bœuf, sai‐ gnant 2 ; plateau de cuisson 1 - 1.5 kg ; 4 à Rôti de bœuf, à point Faire frire la viande pendant quelques minutes dans une 5 cm d’épaisseur poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Rôti de bœuf, bien cuit Steak de bœuf, à...
  • Page 13 Plat Poids Niveau/Accessoire Gigot d’agneau avec 1.5 - 2 kg ; 7 à 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson 9 cm d’épaisseur Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Poulet entier 1 - 1.5 kg ;...
  • Page 14 Plat Poids Niveau/Accessoire Pommes de terre au 1 kg 2; plateau de cuisson four Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. Pommes quartiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Coupez les pommes de terre en morceaux.
  • Page 15 Réglage Valeur Réglage Valeur Eclairage four Marche / Arrêt Version du logiciel Contrôle Préchauffage rapide Marche / Arrêt Réinitialiser tous les Oui/Non réglages Mode démo Code d'activation : 2468 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Touches Verrouil (°C) Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de 30 - 115 12.5...
  • Page 16 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
  • Page 17 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille. Assurez-vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur du four. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité...
  • Page 18 • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
  • Page 19 Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Plateau de cuis‐ 20 - 30 Haut/Bas Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé Préchauffez l'appareil vide. Préchauffez l’appareil vide pour 5 min. Cuisson sur plusieurs niveaux Sablé...
  • Page 20 11.2 Retrait des supports de grille 11.4 Retrait et installation de la porte Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il nettoyer.
  • Page 21 9. Saisissez les panneaux de verre de la 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il porte par leur bord supérieur un par un et refroidisse. dégagez-les du guide. 2. Débranchez l’appareil. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. Lampe supérieure 1.
  • Page 22 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux EH7L4CN 948533595 Identification du modèle EH7L4SW 948533596 EH7L4WE 948533597 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité...
  • Page 23 EH7L4CN 39.0 kg Masse EH7L4SW 39.0 kg EH7L4WE 39.0 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille...
  • Page 24 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 25 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 26 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 28 3.
  • Page 27 I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 28 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
  • Page 29 • È necessario rispettare la distanza minima • Servirsi unicamente di dispositivi di dalle altre apparecchiature. isolamento adeguati: interruttori • Prima di montare l'apparecchiatura automatici, fusibili (quelli a tappo devono controllare che la porta dell’apparecchio si essere rimossi dal portafusibile), apra senza limitazioni.
  • Page 30 • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali • Pulire l’apparecchiatura con un panno infiammabili, né oggetti facilmente inumidito e morbido. Utilizzare solo infiammabili sull’apparecchiatura, al suo detergenti neutri. Non usare prodotti interno o nelle immediate vicinanze. abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 31 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Resistenza Lampadina Ventola Cassetto Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori • Ripiano a filo Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole / pietanze. • Lamiera dolci Per torte umide, prodotti da forno, pane, arrosti grandi, pietanze congelate e per raccogliere liquidi gocciolanti, ad es.
  • Page 32 Indicazione manopo‐ Funzione Tenere premuto per impostare la fun‐ zione: Riscaldamento rapido. Premere per accendere e spegnere la Posizione spento luce dell’apparecchiatura. Impostazione Mantieni Tenere premuto per impostare il Bloc‐ caldo co tasti. 1 - 9 Livelli di potenza Premere per confermare la selezione. Interruttore Zona doppia 4.6 Spie display Ruotare la manopola per regolare un’impostazione...
  • Page 33 2. Premere 3. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. Lasciare in 5.2 Preriscaldamento iniziale e funzione l'apparecchiatura per 15 min. pulizia 4. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. Lasciare in Preriscaldare l’apparecchiatura vuota prima funzione l'apparecchiatura per 15 min. di utilizzarla per la prima volta e di metterla a 5.
  • Page 34 venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il dedicati. I programmi iniziano con forno funzioni con la più elevata efficienza un’impostazione idonea. È possibile regolare energetica possibile. il tempo e la temperatura durante la cottura. Quando viene usata questa funzione, la 1.
  • Page 35 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Bistecca, media cot‐ 180 - 220 g per 3; pirofila su ripiano a filo tura pezzo; 3 fette cm Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. spesse Inserire nell’apparecchiatura. Arrosto di manzo / 1.5 - 2 kg 2;...
  • Page 36 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Cosce di pollo, fre‐ 3; lamiera dolci sche Se le cosce di pollo sono state marinate prima, impostare la temperatura più bassa e cuocerle più a lungo. Anatra, intera 2 - 3 kg 2; pirofila su ripiano a filo Sistemare la carne sulla teglia.
  • Page 37 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Patate gratinate (pa‐ 1 - 1.5 kg 1; casseruola su ripiano a filo tate crude) Ruotare il piatto a metà del tempo di cottura. Pizza fresca, sottile 2; lamiera dolci rivestita con carta da forno Pizza fresca, spessa 2;...
  • Page 38 - tenere premuto per disattivare la funzione. (°C) 7.2 Spegnimento automatico 250 - massimo Per motivi di sicurezza, se la funzione cottura Se si intende utilizzare una funzione cottura è attiva e le impostazioni non vengono per una durata superiore al tempo di modificate, l’apparecchiatura si spegne spegnimento automatico, impostare il tempo automaticamente dopo un determinato...
  • Page 39 8.4 Impostazione: Ora partenza 2. Ruotare la manopola di controllo per ritardata selezionare / Timer. Fare riferimento al capitolo “Utilizzo quotidiano”, Menu: 1. Ruotare le manopole per selezionare la Impostazioni. funzione cottura e impostare la 3. Premere temperatura. 4. Ruotare la manopola di controllo per 2.
  • Page 40 Lamiera dolci Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Posizionare la lamiera dolci con la pendenza verso la parte posteriore dell’interno del forno. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Consigli di cottura Accessorio La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono solo indicativi.
  • Page 41 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Budino di pane 190 - 200 55 - 70 Budino di riso 170 - 190 45 - 60 Torta di mele, preparata con miscela per pan di 160 - 170 70 - 80 Spagna (stampo per dolci rotondo)
  • Page 42 Torta di mele americana Cottura ventilata 55 - 65 2 e 4 Ripiano a filo Preriscaldare l’apparecchiatura vuota. 1 stampo su ogni ripiano a filo. Uno posizionato a sinistra e uno a destra. 11. PULIZIA E CURA 2. Sfilare dapprima la guida di estrazione AVVERTENZA! dalla parete laterale tirandola in avanti.
  • Page 43 4. Pulire la parte superiore del forno con acqua tiepida, un panno morbido e detergente delicato. Lasciare asciugare. 5. Installare il grill seguendo al contrario la procedura indicata. 6. Installare i supporti ripiani. 11.4 Rimozione e installazione della porta 8. Rimuovere il rivestimento tirandolo in È...
  • Page 44 2. Pulire il coperchio in vetro. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 230 V, 40 W 4. Installare il coperchio in vetro. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Problema Controllare se…...
  • Page 45 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux EH7L4CN 948533595 Identificazione modello EH7L4SW 948533596 EH7L4WE 948533597 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità...
  • Page 46 Cucinare con ventola e mantenere caldo il cibo. La spia di calore Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura residuo o la temperatura compaiono sul con la ventola per risparmiare energia. display. Calore residuo Cottura con lampada spenta Quando la durata di cottura è superiore ai 30 Spegnere la lampada in fase di cottura.
  • Page 47 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 48 867381587-A-252024...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh7l4swEh7l4we