Page 1
FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EH7L5DSP...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. min. 4x12 min. www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
Page 3
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 5
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation.
Page 6
• Respectez l'espacement minimal requis • Ne tirez pas sur le câble secteur pour par rapport aux autres appareils et débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la éléments. fiche de la prise secteur. • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la •...
Page 7
inflammables à l’intérieur, à proximité ou de lavage neutres. N’utilisez pas de au-dessus de l’appareil. produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. AVERTISSEMENT! • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son Risque de dommages à...
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Réservoir Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 9
4.3 Réglages de la température 4.5 Vue d'ensemble du bandeau de commande Indication du sélec‐ Fonction teur Appuyez pour régler les fonctions du minuteur. Position d'arrêt Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ Maintien au chaud gler la fonction : réchauffage rapide. Appuyez pour allumer et éteindre la 1 - 9 Réglages de la tempéra‐...
Page 10
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION dégager des odeurs désagréables et de la AVERTISSEMENT! fumée. Ventilez la pièce pendant le préchauffage. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l’appareil. 5.1 Réglage de l’heure 2.
Page 11
6. Insérez les aliments dans l'appareil. 7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, tournez la manette des modes de cuisson Durant certains modes de cuisson, sur la position Arrêt pour éteindre l’éclairage peut s’éteindre l’appareil. automatiquement à une température 8.
Page 12
Sous-menu : Cuisson assistée Légende Légende Niveau de grille. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». Réglage du poids disponible. L’affichage indique P et un certain nombre Remplissez le bac de la cavité d’eau de cuis‐ de plats que vous pouvez vérifier dans le son.
Page 13
Réglage Valeur Réglage Valeur Eclairage four Marche / Arrêt Version du logiciel Contrôle Préchauffage rapide Marche / Arrêt Réinitialiser tous les Oui/Non réglages Mode démo Code d'activation : 2468 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Touches Verrouil (°C) Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de 30 - 115 12.5...
Page 14
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
Page 15
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille. Assurez-vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur du four. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson / Plat à rôtir 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité...
Page 16
• Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
Page 17
Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Plateau de cuis‐ 20 - 30 Haut/Bas Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé Préchauffez l'appareil vide. Préchauffez l’appareil vide pour 5 min. Cuisson sur plusieurs niveaux Sablé...
Page 18
11.2 Nettoyage du gaufrage de la cavité Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Pour la fonction : nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. 1.
Page 19
11.6 Remplacement de l’ampoule 5. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et soulevez-la en la tirant en biais vers le haut. AVERTISSEMENT! 6. Posez la porte, face extérieure vers le Risque d’électrocution. bas, sur un linge doux posé sur une L'éclairage peut être chaud.
Page 20
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EH7L5DSP 948533583 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel FRANÇAIS...
Page 21
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.69 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse 40.5 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
Page 22
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 23
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 24
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............24 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 26 3.
Page 25
I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
Page 26
autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
Page 27
• È necessario rispettare la distanza minima • Servirsi unicamente di dispositivi di dalle altre apparecchiature. isolamento adeguati: interruttori • Prima di montare l'apparecchiatura automatici, fusibili (quelli a tappo devono controllare che la porta dell’apparecchio si essere rimossi dal portafusibile), apra senza limitazioni.
Page 28
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per infiammabili, né oggetti facilmente evitare il deterioramento dei materiali che infiammabili sull’apparecchiatura, al suo compongono la superficie. interno o nelle immediate vicinanze. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Page 29
• Tagliare il cavo elettrico in prossimità dell’apparecchiatura e gettarlo. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Goffratura della cavità Cassetto Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori • Ripiano a filo Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole / pietanze.
Page 30
4.5 Panoramica del pannello di È possibile mettere in funzione il piano di controllo cottura usando le manopole per le zone di cottura. 4.3 Livelli di potenza Premere per impostare le funzioni del timer. Tenere premuto per impostare la fun‐ Indicazione manopo‐...
Page 31
5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO può emettere odore sgradevole e fumo. AVVERTENZA! Ventilare la stanza durante il preriscaldamento. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 1. Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dall’apparecchiatura. 5.1 Impostazione del tempo 2. Impostare la funzione .
Page 32
5. Preriscaldare l’apparecchiatura vuota per 10 min per creare umidità. 6. Inserire gli alimenti nell’apparecchiatura. La lampada si potrebbe spegnere 7. Al termine della cottura ruotare la automaticamente a temperature inferiori manopola delle funzioni cottura fino a a 80 °C durante alcune funzioni cottura. portarla in posizione off per spegnere l’apparecchiatura.
Page 33
Sottomenu: Cottura guidata Legenda Legenda Livello del ripiano. Fare riferimento al capitolo “Descrizione del prodotto”. Regolazione del peso disponibile. Sul display viene visualizzato P e il numero Riempire l’incavo della cavità con l’acqua per del piatto, che è possibile controllare nella la cottura.
Page 34
Impostazione Valore Impostazione Valore Riscaldamento rapido On/Off Versione software Controllare Modalità demo Codice di attivazio‐ Ripristino impostazioni Sì / No ne: 2468 iniziali di fabbrica 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE automaticamente dopo un determinato 7.1 Blocco tasti periodo di tempo. Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione dell’apparecchiatura.
Page 35
3. Ruotare la manopola di regolazione per impostare l'ora di inizio. Per mostrare la durata di funziona‐ mento dell'apparecchiatura. Il massi‐ 4. Premere Timer mo è 23 h 59 min. Questa funzione Il display visualizza: --:-- non ha alcun effetto sul funzionamento dell’apparecchiatura e può...
Page 36
anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo Lamiera dolci / Teglia profonda intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano. Ripiano a filo Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Posizionare la lamiera dolci con la pendenza verso la parte posteriore dell’interno del forno.
Page 38
Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 35 2 e 4 Tortine, 20 per teglia Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata 45 - 55 2 e 4 Ripiano a filo Torta di mele americana Cottura ventilata 55 - 65 2 e 4 Ripiano a filo Preriscaldare l’apparecchiatura vuota.
Page 39
4. Installare i supporti ripiani seguendo al 2. Aprire completamente la porta. contrario la procedura indicata. 3. Premere completamente le leve di bloccaggio sulle due cerniere della 11.4 Rimozione del grill porta. AVVERTENZA! Rischio di ustioni. 1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda per pulirla.
Page 40
vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Dopo la pulizia, eseguire i passaggi di cui sopra nella sequenza opposta. Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la porta. 2. Pulire il coperchio in vetro. Assicurarsi che i pannelli in vetro siano 3.
Page 41
13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EH7L5DSP 948533583 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
Page 42
13.2 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Potenza elettrica assorbita in standby 0.8 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità a bassa 20 min potenza applicabile 13.3 Consigli per il risparmio dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti...
Page 43
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.