Page 2
Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register *Atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau KO *이 가운데 먼저인 것...
Page 3
ISTRUZIONI. THULE AVANT DE LES UTILISER ET CON- SERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA PER I PASSEGGINI E I RIMORCHI PER BICI THULE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE PER FU- IMPORTANTE - LEER LAS INTRUCCIONES TURE CONSULATAZIONI. CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y...
Page 4
REIÐHJÓL FYRIR NOTKUN OG GEYMIÐ ÞÆR ΤΆ ΚΆΡΟΤΣΙΆ ΚΆΙ ΤΆ ΤΡΕΙΛΕΡ ΠΟΔΗΛΆΤΟΥ SIGURANŢA COPIILOR DVS. TIL SÍÐARI NOTA. ΤΗΣ THULE ΠΡΙΝ ΆΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΆΙ ВАЖЛИВО - ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ÎNAINTE SĂ UTILIZAŢI CĂRUCIOARELE ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΆ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΆΝΆΦΟΡΆ. ДЛЯ ПОДАЛЬШОЇ ДОВІДКИ.
Page 6
état Regularly inspect your Thule child carrier and possible. accessories for damage and signs of wear: Inspectez régulièrement votre remorque pour enfant Thule et les accessoires pour vous assurer qu'ils ne montrent aucun signe de détérioration ou d'usure : 5561440001 5561440001...
Page 7
Vor der Lagerung muss der Kindertransporter Wartung Thule ofrece varios accesorios que son compatibles Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder con el remolque. Póngase en contacto con su es un factor importante para mantenerlo en Warten und reinigen Sie den Thule Kindertransporter Bakterienbildung kommt.
Page 8
Manutenção compatíveis com seu carrinho infantil. Entre em contato com seu revendedor local ou visite Manter este carrinho infantil Thule sempre limpo e Onderhoud Accessoires www.thule.com para obter mais informações. com a manutenção em dia é um fator importante para conservá-lo em boas condições.
Page 9
året för att hålla passeggino. Contattare il rivenditore locale o eller besök www.thule.com om du vill ha mer den i bästa tänkbara skick. Controllare periodicamente il passeggino e gli visitare il nostro sito Web www.thule.com per information.
Page 10
Thule tilbyder en masse forskelligt tilbehør, Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde En viktig faktor for å sikre at Thule- Før du skal oppbevare barnevognen, må der passer til din vogn. Kontakt den lokale Thule-vognen løbende for at holde den barnevognen er i god stand, er å...
Page 11
Viðhald Tämän Thule-lastenkuljetuskärryn myglu eða bakteríum. auringonvalosta. asianmukainen huoltaminen ja pitäminen Mikilvægt er að þrífa og halda Thule- puhtaana on tärkeää, jotta lastenkuljetuskärry Varmista ennen varastointia, että Aukabúnaður barnastólnum við til að tryggja að ástand hans pysyy hyvässä kunnossa.
Page 12
Kui soovite käru hoiule panna, siis veenduge apkopi. seisukorras. hallituse või bakterite tekkimise ärahoidmiseks, Thule piedāvā vairākus piederumus, kas ir saderīgi Ir stingri ieteicams reizi gadā nogādāt bērnu et käru oleks kuiv. Lapsekäru võimalikult heas töökorras ar jūsu bērnu pārvietošanas aprīkojumu. Lai iegūtu pārvietošanas aprīkojumu pie pilnvarota apkopes...
Page 13
Priedai один раз в год. Отчетливый щелчок Храните детскую коляску и аксессуары в сухом „Thule“ siūlo kelis su jūsų vaiko nešykle suderinamus месте, защищенном от прямых солнечных лучей. priedus. Daugiau informacijos teiraukitės savo Priežiūra Перед помещением на хранение детскую коляску...
Page 14
обслуговування. Regularnie sprawdzaj stan wózka Thule oraz Регулярно оглядайте дитячий транспортний засіб akcesoriów pod kątem uszkodzeń i objawów Thule та аксесуари на наявність пошкодження та zużycia: ознак зношення. • Sprawdź, czy na elementach metalowych nie • Перевіряйте металеві компоненти на наявність...
Page 15
Údržba Karbantartás megjelenését. www.thule.com. Aby vám dětský vozík Thule vydržel co nejdéle A Thule gyermekszállító jó állapotának Kiegészítők v dobrém stavu, je nutné jej pravidelně čistit megőrzésében kulcsfontosságú a tisztítás a správně o něj pečovat.
Page 16
Príslušenstvo Údržba Menținerea dispozitivului de transport pentru Accesorii copii Thule curat și bine întreținut este un factor Spoločnosť Thule ponúka niekoľko príslušenstiev Aby vám tento detský kočík Thule vydržal čo important pentru păstrarea acestuia în stare bună de kompatibilných s vaším kočíkom. Viac informácií...
Page 17
фактор за доброто й с стояние. Priporočamo, da prikolico vsaj enkrat na leto Препор чваме да носите раницата за носене на Thule ponuja več dodatkov, ki so združljivi z Thule предлага различни аксесоари, с вместими pregleda pooblaščeni serviser, da jo ohranite деца на оторизиран сервиз ведн ж годишно, с...
Page 18
του σε μέρος χωρίς υγρασία και μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Održavanje Πριν από την αποθήκευση του παιδικού καροτσιού, Držanje ove Thule dječje prikolice čistom i dobro αυτό θα πρέπει να είναι στεγνό ώστε να Συντήρηση održavanom bitan je čimbenik u održavanju dobrog αποτρέπεται...
Page 19
Bu Thule çocuk taşıyıcıyı temiz ve iyi Li żżomm dan il-ġarrier tat-tfal Thule nadif u Çocuk taşıyıcınızın saklanmadan önce küf muhafaza etmek, onu iyi durumda tutmak için miżmum sewwa huwa fattur importanti biex veya bakteri üremesini önlemek için kuru...
Page 20
יש לאחסן את העגלה במקום יבש הרחק מאור ٍ قم بتخزين حامل األطفال الخاص بك في مكان ٍ جاف .שמש ישיר هذا نظي ف ً اThule يعتبر اإلبقاء عىل حامل أطفال .وبعي د ٍ عن أشعة الشمس תחזוקה ومصا ن ً ا بشكل جي د ٍ عامال ً مهم ً ا في الحفاظ عليها في...
Page 22
유지 관리 Thuleチャイルドキャリアを清掃し、 よ く手入れしてお Thuleは、 チャイルドキャリアに対応するアクセサリー Thule에서 어린이 캐리어와 호환되는 몇 가지 く ことは、 製品のコンディシ ョ ンを良好に保つうえで 이 Thule 어린이 캐리어 기능을 최대한 활용하려면 항상 を取り揃えています。 詳細については、 最寄りの販売 액세서리를 제공합니다. 자세한 내용은 가까운 판매 重要です。 청결하고 안정된 상태를 유지해야 합니다.
Page 25
0.1 kg Max. Max. 8.8 lbs 1 lbs 0.22 lbs Max. 8 kg 4 kg 17.6 lbs Max. 4 kg 8.8 lbs 8.8 lbs s.31 s.41 s.46 Thule Delight s.47 s.13 s.32 s.51 s.52 Max 45° Max 90° 5561440001 5561440001...
Page 26
Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.