Télécharger Imprimer la page
Thule Chariot Cab 2 Manuel D'instructions
Thule Chariot Cab 2 Manuel D'instructions

Thule Chariot Cab 2 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Chariot Cab 2:

Publicité

Liens rapides

Instructions
Thule Chariot Cab 2
10204XXX
5563775001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule Chariot Cab 2

  • Page 1 Instructions Thule Chariot Cab 2 10204XXX 5563775001...
  • Page 2 Multisport trailer Multifunkční přívěs Thule Chariot Cab 2 Mehrzweck-Anhänger Többfunkciós utánfutó Multi-purpose trailer Remorcă multifuncțională Multifunctionele fietskar Viacúčelový príves Remolque para bicicleta multifuncional večnamenski voziček Trailer multiesportivo Многофункционално ремарке Rimorchio multiuso Multifunkcionalna prikolica 111 cm Multisportvagn Τρέιλερ πολλαπλών χρήσεων 44 inch Multisportstrailer Çok amaçlı...
  • Page 3 6-10 48-76 5563775001 5563775001...
  • Page 4 s.25 s.36 s.21 0-6 Months s.22 s.18 s.18 s.17 s.16 s.10 s.26 s.15 s.15 s.34 5563775001 5563775001...
  • Page 5 Min. 0.1 kg 0.22 lbs Max. 8 kg 0.5 kg 4 kg Max. Max. 17.6 lbs 1 lbs 8.8 lbs s.31 s.41 s.46 Thule Delight s.47 s.13 s.51 s.52 s.32 Max 45° Max 90° 5563775001 5563775001...
  • Page 6 25 km/h Max. s.38 s.50 15 mph s.42 s.58 s.44 s.27 5563775001 5563775001...
  • Page 7 WARNING A VERTISSEMENT Inspectez régulièrement votre remorque pour enfant Thule et les accessoires pour vous assurer qu'ils ne montrent aucun signe de détérioration • Check metal components for any dents IMPORTANT - READ CAREFULLY IMPORTANT - LISEZ ATTENTIVEMENT ou d'usure :...
  • Page 8 Verwendung des Produkts nützlich ist. totalmente seco para evitar el crecimiento Vor der Lagerung muss der Kindertransporter Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido Wartung de mohos o bacterias. trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder es un factor importante para mantenerlo en Bakterienbildung kommt.
  • Page 9 Inspecteer uw Thule kinderwagen en de Inspecione regularmente seu carrinho infantil WING bijbehorende accessoires geregeld op schade en Thule e acessórios em busca de sinais de danos IMPORTANTE – LEIA COM tekenen van slijtage: ou desgaste: • Controleer metalen onderdelen op deuken ATENÇÃO E GUARDE PARA...
  • Page 10 Det är viktigt att hålla Thule-barnvagnen ren och sköta den ordentligt om du vill att den Mantenere il passeggino Thule pulito e in buone Tillbehör Accessori ska vara i bra skick. condizioni è un fattore determinante per il suo corretto funzionamento.
  • Page 11 Før opbevaring skal vognen være tør for og ikke i direkte sollys. Vedligeholdelse at forhindre mug- eller bakterievækst. En viktig faktor for å sikre at Thule- Før du skal oppbevare barnevognen, må barnevognen er i god stand, er å holde den Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde den være tørr, slik at du unngår mugg og...
  • Page 12 þurr til að koma í veg fyrir vöxt á Mikilvægt er að þrífa og halda Thule- puhtaana on tärkeää, jotta lastenkuljetuskärry myglu eða bakteríum. barnastólnum við til að tryggja að ástand hans Lisävarusteet...
  • Page 13 Regulējama amortizācija 19. Mantu soma HOIATUS! BRĪDINĀJUMS • Kontrollige, et metallosadel ei ole mõlke Regulāri pārbaudiet, vai Thule bērnu pārvietošanas aprīkojumam un piederumiem nav novērojami ega pragusid. Kui mõni metallosa on NB! LUGEGE NEED JUHISED SVARĪGI! UZMANĪGI IZLASIET bojājumi un nodiluma pazīmes, kā norādīts tālāk.
  • Page 14 Храните детскую коляску и аксессуары в сухом дополнительную информацию, месте, защищенном от прямых солнечных лучей. Priedai полезную для беспроблемного Norint išlaikyti gerą šios „Thule” vaiko nešyklės Перед помещением на хранение детскую и оптимального использования коляску необходимо высушить, чтобы būklę, jį laikyti reikia švariai ir gerai prižiūrėti.
  • Page 15 10. Місце для зберігання колеса коляски 10. Schowek na koła wózka ПОПЕРЕД- OSTRZEŻENIE Регулярно оглядайте дитячий транспортний засіб Thule та аксесуари на наявність Aby utrzymać wózek w możliwie najlepszym stanie, ЖЕННЯ пошкодження та ознак зношення. zdecydowanie zaleca się raz na rok dokonać jego WAŻNE —...
  • Page 16 és a karbantartás. čistit a správně o něj pečovat. Příslušenství Javasoljuk, hogy évente egyszer vigye el a Thule Kiegészítők Chcete-li, aby váš dětský vozík zůstal v co gyermekszállítót egy hivatalos szervizbe, hogy nejlepším stavu, doporučujeme jej jednou Společnost Thule nabízí...
  • Page 17 Menținerea dispozitivului de transport pentru pentru copii, acesta trebuie să fie uscat pentru a Príslušenstvo copii Thule curat și bine întreținut este un factor preveni apariția mucegaiului sau a bacteriilor. Aby vám tento detský kočík Thule vydržal čo important pentru păstrarea acestuia în stare bună...
  • Page 18 10. Съхранение на колело за количка OPOZORILO ПРЕДУПРЕЖ- Проверявайте редовно раницата за носене Redno preverjajte, ali so se na otroški prikolici на деца Thule и аксесоарите за повреди и признаци на износване: Thule in dodatkih pojavili poškodbe in znaki ДЕНИЕ POMEMBNO – POZORNO obrabe: •...
  • Page 19 10. Χώρος αποθήκευσης τροχών καροτσιού UPOZORENJE ΠΡΟΕΙΔΟ- ΠΟΙΗΣΗ Ελέγχετε τακτικά το παιδικό καρότσι της Thule και • Provjerite udubljenja ili napuknuća VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE τα αξεσουάρ του για ζημιές και σημάδια φθοράς: na metalnim dijelovima. Nemojte • Ελέγχετε τα μεταλλικά εξαρτήματα για...
  • Page 20 Bu Thule çocuk taşıyıcıyı temiz ve iyi güneş ışığından uzak, kuru bir yerde saklayın. Li żżomm dan il-ġarrier tat-tfal Thule nadif u tax-xemx. muhafaza etmek, onu iyi durumda tutmak için Çocuk taşıyıcınızın saklanmadan önce küf veya miżmum sewwa huwa fattur importanti biex...
  • Page 21 .‫המוצר‬ .‫الشمس‬ .‫או התרבות חיידקים‬ ٍ ‫ هذا نظي ف ً ا ومصا ن ً ا بشكل جي د‬Thule ‫يعتبر اإلبقاء على حامل أطفال‬ ‫תחזוקה‬ ‫قبل أن تقوم بتخزين حامل األطفال الخاص بك؛ يجُبُ عليك التأكد من‬ .‫عامال ً مه م ً ا في الحفاظ عليها في حالة جيدة‬...
  • Page 22 或润滑油。 至少每年检查和保养车轮一次。 的附加信息。 的附加信息。 請將兒童背架及配件存放於不會受到陽光直接曝曬 将童车存放在干燥位置, 避免阳光直射。 保養 的乾燥區域。 维护 存放童车之前, 应将其晾干以防止霉菌或细 將兒童背架收起不用時, 請確保背架乾燥以免滋生 菌滋生。 霉菌或細菌。 為了能讓 Thule 兒童背架維持在良好狀態, 保持清 附件 保持此 Thule 童车清洁并进行良好的保养是使其保 配件 潔並定期保養非常重要。 持良好状态的一个重要因素。 每年務必要將兒童背架帶去給授權的服務供應商檢 强烈建议您每年将童车带到授权保养提供商处一 Thule 提供多个与您的童车配套的附件。 查一次, 才能讓背架保持在最佳狀態。 Thule 為兒童背架提供了各式各樣的配件。 詳情請 次, 以使其处于可能的最佳状态。 有关更多信息, 请联系您的本地经销商或访问...
  • Page 23 장소에 보관하십시오. とも年に1度は車輪の点検とサービスを実施して く メンテナンス 어린이 캐리어를 보관하기 전에 물기가 없도록 말려 ださい。 곰팡이나 세균이 번식하지 못하도록 해야 합니다. 이 Thule 어린이 캐리어 기능을 최대한 활용하려면 チャイルドキャリアとアクセサリーは、 直射日光を避 액세서리 항상 청결하고 안정된 상태를 유지해야 합니다. Thuleチャイルドキャリアを清掃し、 よ く手入れしてお け、 乾いた場所に保管して ください。...
  • Page 24 ขอแนะนำ า เป็ น อย่ า งยิ � ง ให้ น ำ า รถเข็ น เด็ ก เข้ า รับการบริการโดยผ่ ้ Memastikan pembawa kanak-kanak Thule ini Thule ม่ี อ ุ ป กรณ์ เ สริม่ม่ากม่ายทำี � ส าม่ารถใช้้ ก ั บ รถเข็ น เด็ ก ของ atau bakteria daripada tumbuh.
  • Page 25 Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.
  • Page 26 >15 kg / 33 lbs 5563775001 5563775001...
  • Page 27 30-35 Psi 2.0-2.45 Bar 5563775001 5563775001...
  • Page 28 5563775001 5563775001...
  • Page 29 5563775001 5563775001...
  • Page 30 5563775001 5563775001...
  • Page 31 5563775001 5563775001...
  • Page 32 5563775001 5563775001...
  • Page 33 5563775001 5563775001...
  • Page 34 5563775001 5563775001...
  • Page 35 5563775001 5563775001...
  • Page 36 5563775001 5563775001...
  • Page 37 s.45 5563775001 5563775001...
  • Page 38 5563775001 5563775001...
  • Page 39 5563775001...