Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

turbo t180sr
Istruzioni per l'uso e manutenzione
Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l'uso
Conservare il presente manuale per futura consultazione
Operating and Maintenance Manual
Read these operating instructions carefully before using the machine
Keep this manual for future reference
Manuel d'utilisation et d'entretien
Avant de commencer le travail, lisez attentivement les consignes d'utilisation
Conservez ce manuel pour référence future
Betriebs- und Wartungsanleitung
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch
Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen
Instrucciones de empleo y mantenimiento
Antes de empezar a operar con la máquina , leer atentamente las instrucciones para el empleo
Mantenga esto manual como referencia futura
Questo manuale è valido dalla matricola - This manual is valid from serial number - Ce manuel est valable à partir du numéro de série - Diese
Handbuch ist gültig ab Seriennummer - Este manual es válido a partir del número de serie ..................................................... 2020T2400024
Codice documento - Document code - Code du document - Dokument
Ref. - Signatura del documento ...................................... T2400046
TRINCIATRICE SPOSTABILE REVERSIBILE
Revisione n°/in data - Review #/Date - Révision n°/Date - Überprüfung
Nr./am - Revisión No./fecha.................................... 01 / 11.09.2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brevi turbo t180sr

  • Page 1 TRINCIATRICE SPOSTABILE REVERSIBILE Istruzioni per l’uso e manutenzione Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l’uso Conservare il presente manuale per futura consultazione Operating and Maintenance Manual Read these operating instructions carefully before using the machine Keep this manual for future reference Manuel d’utilisation et d’entretien...
  • Page 3 Copia della Dichiarazione CE di Conformità • Copy of the EC Declaration of Conformity • Copie de la déclaration de conformité CE • Das Kopie der EG- Konformitätserklärung • Copia de la declaración de conformidad CE I - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ «CE» HR - IZJAVA O SUKLADNOSTI «EC»...
  • Page 4 I N D I C E • I N D E X • S O M M A I R E • I N H A LT • Í N D I C E ITALIANO _______________________________ 5 DEUTSCH ______________________________ 44 1 INFORMAZIONI GENERALI ............6 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..........45 2 INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA ........9...
  • Page 5 turbo t 180sr COMPLIMENTI BREVIAGRI. Al ricevimento della macchina, La preghiamo di controllare l’eventuale presenza di danni dovuti al trasporto o la mancanza di parti, l’integrità della macchina e degli accessori acquistati. E’ necessario segnalare immediatamente alla ditta costruttrice eventuali anomalie. Legga e rispetti le indicazioni del presente manuale prima della messa in esercizio iniziale, con particolare attenzione alle indicazioni per la sicurezza.
  • Page 6 turbo t 180sr ITALIANO 4.1.2 POSIZIONE DI LAVORO ............12 4.2 ATTACCO AL TRATTORE ............12 1 INFORMAZIONI GENERALI _______________6 4.3 POSIZIONE DI TRASPORTO ............13 4.4 IN LAVORO ................13 1.1 PRESENTAZIONE ..............6 4.4.1 REGOLAZIONE DI TAGLIO ...........14 1.2 GARANZIA ................6 4.4.2 REGOLAZIONE DEL COFANO POSTERIORE ......14 1.2.1 DITTA COSTRUTTRICE E ASSISTENZA TECNICA ....6 4.4.3 CONSIGLI UTILI ..............14 1.2.2 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE ........6...
  • Page 7 turbo t 180sr commercializzazione della macchina. Il Costruttore si riserva Qualora la macchina fosse applicata a trattrici di potenza il diritto di apportare, in qualsiasi momento, eventuali modi- superiore a quella indicata nella tabella «Dati tecnici» riportata nel presente manuale. Qualora non fossero state seguite le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Page 8 turbo t 180sr Fig.2 Peso Potenza richiesta n° utensili Cinghie Modello Mazzette Coltelli n° 1360 130 - 180 96 - 132 1000 1.3.1 DESCRIZIONE , è costituito essenzialmente da una struttura metallica comprensivo di castello centrale con attacchi a tre punti (2 Fig. ), da un rotore dotato di zappette Fig.
  • Page 9 turbo t 180sr la Ditta Costruttrice da ogni e qualsiasi responsabilità per danni a persone, animali o cose. 1.4 IDENTIFICAZIONE Fig. ), i cui dati riportano: È il segnale di pericolo al massimo livello ed avverte Marcatura «CE» che se le operazioni descritte non sono correttamente eseguite Nome ed indirizzo del Costruttore possono causare gravi lesioni, morte o rischi a lungo termine A) Modello della macchina...
  • Page 10 turbo t 180sr qualche modo potrebbero impigliarsi in parti rotanti e in organi in movimento. Indossare viceversa indumenti di protezione quali occhiali, guanti e scarpe antitaglio qualo- degli arti ra fossero previste dalla legislazione in vigore nel Paese di Non rimuovere uso della macchina o per utilizzi in terreni particolarmen- le protezioni e È...
  • Page 11 turbo t 180sr 3.1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE CAUTION Fig. 3 Pulire e ingrassare l’albero cardanico solo quando la presa Qualora si rendesse necessario trasportare la macchina su di di forza è disinserita, il motore è spento, il freno di stazio- un lungo percorso, questa può...
  • Page 12 turbo t 180sr zione della stessa non possano costituire pericolo. Togliere quindi le funi e procedere allo scarico con gli stessi mezzi e modalità utilizzati per il carico. 4 MESSA IN ESERCIZIO 4.1 PRIMA DELL’USO zione di lavoro, i tubi telescopici devono sovrapporsi per almeno 1/3 della loro lunghezza ( Fig.
  • Page 13 turbo t 180sr 0,2 T Per una corretta applicazione al trattore, operare nel seguente modo: ne adeguata alla macchina in uso. Assicurarsi che non vi siano oggetti appoggiati o persone o/e animali nelle immediate vicinanze della macchina e Fig. 5 che la presa di forza sia disinserita.
  • Page 14 turbo t 180sr cosa od animale, non dovrà essere inferiore ai 25 metri La distanza laterale da qualsiasi ostacolo, persona, cosa od animale, non dovrà essere inferiore ai 25 metri 4.4.3 CONSIGLI UTILI Vengono riportati di seguito alcuni consigli utili per eventuali 4.4.1 REGOLAZIONE DI TAGLIO problemi che potrebbero insorgere durante il lavoro.
  • Page 15 turbo t 180sr Qualora durante il lavoro dovessero per cause accidentali piegar- si (o rompersi) è necessario sostituirle immediatamente avendo l’accortezza di rimontarle nella identica posizione. Con trattore in piano e macchina agganciata, sollevare la 4.5.1 SLITTE LATERALI macchina stessa con il sollevatore Inserire due robusti cavalletti di sostegno ai lati della Le slitte laterali ( Fig.
  • Page 16 turbo t 180sr azionare le leve di azionamento dell’impianto idraulico per scaricare la pressione all’interno delle tubazioni; questo vi permetterà di ricollegare gli innesti rapidi con CAUTION maggiore facilità. Scollegare gli innesti rapidi. Scollegare il tirante del terzo punto. Scollegare i bracci del sollevatore. Accendere il trattore ed allontanarsi.
  • Page 17 turbo t 180sr 5.2.1 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI Per il gruppo moltiplicatore, si consiglia: OLIO SAE della macchina, è necessario: Lavare la macchina soprattutto da concimi e da prodotti 2105C. chimici ed asciugarla. Per tutti i punti di ingrassaggio, si consiglia: GRASSO AL Controllarla accuratamente ed eventualmente sostituire LITIO.
  • Page 18 turbo t 180sr CONGRATULATIONS Dear Customer, thank you for the trust you have put in us by choosing one of the quality products of the BREVIAGRI range. Upon receiving the machine, please check to see if there are any shipping damages or missing parts; also check the integrity of the machine and the accessories you purchased.
  • Page 19 turbo t 180sr ENGLISH 4.2 HITCHING TO THE TRACTOR ..........25 4.3 TRANSPORT POSITION ............26 1 GENERAL INFORMATION _______________19 4.4 DURING WORK ...............26 1.1 INTRODUCTION ..............19 4.4.1 CUT REGULATION ..............26 1.2 WARRANTY ................19 4.4.2 REAR CASING ADJUSTMENT ..........27 1.2.1 4.4.3 USEFUL TIPS .................27 1.2.2 MANUAL UPDATE ..............19 4.5 TOOLS ..................27 1.2.3 WARRANTY EXCLUSIONS ............20...
  • Page 20 turbo t 180sr 1.2.3 WARRANTY EXCLUSIONS When the user has failed to comply with the instructions in this manual. Damage deriving from negligence, care- (Besides the circumstances indicated in the supply contract) the lessness, bad and improper use of the machine or incor- warranty becomes void: rect manoeuvres by the operator are also excluded from the warranty.
  • Page 21 turbo t 180sr Fig.2 Weight Power # tools Belts Model Hammers Knifes inch inch inch inch 3000 130 - 180 96 - 134 1000 1.3.1 DESCRIPTION mainly consists of a metal structure that includes the central linkage with three-point hitches (2 Fig. ) and a rotor with knives ( Fig.
  • Page 22 turbo t 180sr 1.4 IDENTIFICATION they will cause serious injuries, death or long term health ha- zards. Fig. ) with the following data: «CE» marking Manufacturer’s name and address A) Machine model B) Machine version C) Serial number D) Weight (in kg) E) Year of manufacture The «WARNING»...
  • Page 23 turbo t 180sr ces or ties which could become caught up in moving parts. Wear protective garments such as goggles, gloves and protective footwear if required in the country where Do not remove the machine is used or when working on particular stony the guards and It is absolutely ground.
  • Page 24 turbo t 180sr CAUTION Only clean and grease the driveline when the PTO is If the machine must be transported over a long distance, it can be loaded on a truck or railway car. In this case, consult and the ignition key removed from the tractor’s ignition for the weight and dimensions.
  • Page 25 turbo t 180sr 4 STARTUP When the driveline is fully extended, in all work conditions, the telescopic tubes must overlap to at least 1/3rd of their length ( Fig. ). 4.1 BEFORE USE When the driveline is fully inserted, the play must be at least 4 cm (B Fig.
  • Page 26 turbo t 180sr Drive the tractor near to the implement with caution and adapt the height of the lift links to the height of the Run the engine at a low rate and engage the PTO hitching pins. Gradually accelerate until the PTO is operating at full rate Engage the forward gear and start work with the PTO at tching pins.
  • Page 27 turbo t 180sr Proceed in the following way to adjust the cutting height: Worn or broken knives. Rotor misshapen owing to blows from foreign bodies then raise it with the power lift received during work. Place two strong stands at the sides of the machine to Other faults protect yourself if it should fall The machine fails to work evenly along its width, shred-...
  • Page 28 turbo t 180sr Only after the above mentioned operations have been carried out may the operator leave the tractor unattended. 4.6.1 PARKING To park the machine and unhitch it from the tractor, the ope- rator must: Make sure that no one is standing or crossing the place where the machine will be parked Make sure that the place in which the machine is to be Drive to the area where the machine is to be unhitched...
  • Page 29 turbo t 180sr Work on the nuts until the belts have been tightened to the correct degree Tighten the nuts Tighten the screws Fit the casing back in position and fasten it with the screws If the belts are changed, they must all be replaced with others of the same size.
  • Page 30 turbo t 180sr 5.3 PREPARING FOR STORAGE 5.2.1 RECOMMENDED LUBRICANTS Proceed with the following operations at the end of the season or if the machine is to remain idle for a long period of time: It is advisable to lubricate the overdrive with: SAE Wash all fertilizers and chemical products from the ma- 85W/140 OIL, complying with API-GL5/MIL-L-2105C chine and dry it...
  • Page 31 turbo t 180sr COMPLIMENTS gamme BREVIAGRI. Dès la réception de la machine, nous vous prions de contrôler les éventuels dommages dûs au transport, au Constructeur toutes anomalies, Lire et respecter les indications de ce manuel avant la première mise en route, avec une des avantages de votre nouvelle machine.
  • Page 32 turbo t 180sr FRANÇAIS 4.1.2 POSITION DE TRAVAIL ............38 4.2 ATTELAGE AU TRACTEUR ............38 4.3 POSITION DE TRANSPORT ............39 1 INFORMAZIONS GENERALES ____________32 4.4 AU TRAVAIL ................39 4.4.1 RÉGLAGE DE LA COUPE ............39 1.1 PRESENTATION .................32 4.4.2 REGLAGE DU COFFRE ARRIERE..........40 1.2 GARANTIE ................32 4.4.3 CONSEILS UTILES ..............40 1.2.1 Fabricant et coordonnées Service après-vente .....32...
  • Page 33 turbo t 180sr être conservée avec le manuel et considérée partie intégrante la garantie les dommages découlant de la négligence, de lui même. inattention, mauvaise utilisation et utilisation impropre de la machine ou de manœuvres erronées de l’opérateur. Le démontage des dispositifs de sécurité, dont est dotée 1.2.3 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE la machine, entraîne automatiquement l’expiration de la garantie et des responsabilités du Constructeur.
  • Page 34 turbo t 180sr Fig.2 Poids Puissance requise N° outils Courroies Model Marteau Couteau n° 1360 130 - 180 96 - 132 1000 1.3.1 DESCRIPTION Le Broyeur , est principalement constitué d’une structure métallique comprenant le châssis central avec atte- lage à trois points (2 Fig. ), un rotor doté de socs ( Fig.
  • Page 35 turbo t 180sr 2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ une forme essentielle. Lire at- tentivement ce qui est décrit ci-dessous et mémoriser leur sens. 2.1 SÉCURITÉ L’utilisateur doit instruire le personnel à sur les risques d’acciden- 2.3 NORMES DE SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ts, sur les dispositifs mis en oeuvre pour la sécurité...
  • Page 36 turbo t 180sr et l’attelage de la machine pour manœuvrer la comman- Danger de de de l’extérieur pour le relevage. relevage avec les chaînes et les tendeurs. Ne pas enlever est absolument Dans la phase de transport sur route, avec la machine les protections interdit de soulevée, mettre le levier de commande du relevage...
  • Page 37 turbo t 180sr Respectez la conformité des huiles usagées avec celles conseillées. Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences pièces détachées d’origine. Les décalcomanies de sécurité doivent toujours être bien visibles ; nettoyez-les quand elles sont sales et rempla- cez-les dès qu’elles sont peu lisibles (elles peuvent évent- uellement être demandées au Constructeur).
  • Page 38 turbo t 180sr 4.1.1 ARBRE A CARDANS Fig. 4 CAUTION 4.1.2 POSITION DE TRAVAIL 4.2 ATTELAGE AU TRACTEUR La procédure d’attelage correcte au tracteur est la suivante: Quand l’arbre à cardans est entièrement déboîté, dans toute la machine que vous devez utiliser. condition de travail, les tubes télescopiques doivent se super- Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets appuyés, des per- poser sur au moins 1/3 de leur longueur ( Fig.
  • Page 39 turbo t 180sr Stopper le tracteur. Engager la marche avant et commencer le travail, avec Reliez le tirant du troisième points et réglez-le de manière la prise de force à régime, en abaissant graduellement à placer la machine parallèle au sol. la machine pour la poser sur le sol.
  • Page 40 turbo t 180sr Avec le tracteur sur une surface plane et la machine at- Contrôler que la vitesse de la prise de force du tracteur telée, soulever la machine avec le relevage est correcte et au bon régime (540 ou 1000 tours/mn Placer deux chevalets d’appui sous les côtés de la machi- suivant le modèle) ne pour se protéger contre toute possibilité...
  • Page 41 turbo t 180sr usé, en faisant attention pendant le montage à remettre servent à retenir le produits découpé pour réaliser un broyage le couteau neuf exactement dans la même position supplémentaire avant de le laisser sortir. Contrôler l’état d’usure des boulons, des écrous de sécur- ité...
  • Page 42 turbo t 180sr CAUTION 5.1.1 REGLAGE DE LA TENSION ET REMPLACEMENT DES COURROIES maximum ne dépasse pas 6-8 mm (Fig. ). Pour remplacer les courroies et régler leur tension, il faut: 5 ENTRETIEN Enlever les vis et déposer le carter de protection Desserrer mles vis sur le support du boîtier d’engrenages Agir sur les écrous jusqu’à...
  • Page 43 turbo t 180sr 5.2.1 LUBRIFIANTS CONSEILLÉS vité de la machine il faut: Pour le groupe multiplicateur, nous conseillons : OLIO Laver soigneusement la machine de toute trace d’engrais et de produits chimiques et la sécher L-2105C Pour tous les points de graissage, nous conseillons : placer les pièces endommagées ou usées GRAISSE AU LITHIUM Serrer à...
  • Page 44 turbo t 180sr KOMPLIMENTE Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie uns entgegengebracht haben, indem Sie eins unserer Qualitätsprodukte aus dem Hause BREVIAGRI s gewählt haben. Beim Erhalt der Maschine bitten wir Sie die eventuell be- stehenden Schäden infolge des Transports oder das Fehlen von Teilen, die Vollständigkeit der Maschine und der gekauften Werkzeuge zu kontrollieren.
  • Page 45 turbo t 180sr DEUTSCH 4.1.2 ARBEITSPOSITION ..............52 4.2 ANBAU AM TRAKTOR ............52 4.3 TRANSPORTPOSITION ............52 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN __________45 4.4 BEI DER ARBEIT ..............52 4.4.1 EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE ........53 1.1 VORWORT ................45 4.4.2 HINTERE HAUBE VERSTELLUNG .........53 1.2 GARANTIE ................45 4.4.3 NÜTZLICHE HINWEISE ............53 ..45 4.5 WERKZEUGE ................54...
  • Page 46 turbo t 180sr Moment einzugreifen, noch in die anwesende unangemessene falls die Anweisungen dieses Handbuchs nicht beachtet Werbung einzusehen. Eventuelle Integrierungen, die der Her- worden sind. Von der Garantie bleiben ebenfalls alle steller für angemessen hält, in Folge zu liefern, sollten vereint Schäden ausgeschlossen, die auf Nachlässigkeit, Mangel an Sorgfalt, falscher Benutzung und bestimmungswi- davon betrachtet werden.
  • Page 47 turbo t 180sr Fig.2 Erforderliche Arbeitsbreite Gewicht Werkzeugzahl Riemen Leistung Modell n° Schlägelmesser Universalmesser 1360 130 - 180 96 - 132 1000 1.3.1 BESCHREIBUNG Das Mulchgerät « », besteht im wesentlichen aus einer Metallstruktur mit zentralem Gestell für die Dreipun- 2 Abb.
  • Page 48 turbo t 180sr CAUTION CAUTION : Dieses Signal weist darauf hin, dass die be- schriebenen Vorgänge, wenn sie nicht richtig ausgeführt werden, zu Schäden an der Maschine und/oder der Per- son führen können. 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 2.2 SICHERHEITSSIGNALE Bei der Realisation des Geräts wurden alle Sicherheitsmaßn- ahmen zur Anwendung gebracht, die möglich sind, um den 2.1 SICHERHEIT Bediener zu schützen.
  • Page 49 turbo t 180sr Bei laufendem Traktor auf keinen Fall den Fahrerplatz verlassen. In Kurven auf die Fliehkraft achten, die mit bzw. ohne angebaute Maschine an einer vom Schwerpunkt des Traktors abweichenden Stelle ausgeübt wird. Vor dem Einschalten der Zapfwelle die erforderliche 2.3 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND Drehzahl feststellen.
  • Page 50 turbo t 180sr 3 TRANSPORT UND HANDLING 3.1 TRANSPORT UND HANDLING CAUTION Fig. 3 Die Gelenkwelle nur dann reinigen und schmieren, wenn die Zapfwelle ausgeschaltet, der Motor abgestellt, die Handbremse angezogen und der Zündschlüssel des Tra- ktors ganz abgezogen ist. Wenn die Gelenkwelle nicht benutzt wird, ist sie auf dem Falls es erforderlich sein sollte, die Maschine über eine längere Gelenkwellenträger ( Abb.
  • Page 51 turbo t 180sr Das Gerät an den Lastanschlagstellen, die mit dem Symbol «Haken» gekennzeichnet sind, fest an der Tran- Ketten verwenden, die sich für das Gewicht der Maschine eignen, um jede mögliche Bewegung zu vermeiden. Nach der Ausführung des Transports und vor der Freiga- be des Geräts von allen Verankerungen sind der Zustand und die Position des Geräts zu prüfen, die keine Gefahr darstellen dürfen.
  • Page 52 turbo t 180sr 4.1.2 ARBEITSPOSITION < < (Vorsichtswert) > (für die Ballastberechnung) wobei: i = Traktorradstand d = horizontaler Abstand zwischen dem Schwerpunkt des Frontballasts und der Vorderachse des Traktors = horizontaler Abstand zwischen dem Schwerpunkt des Geräts und der Hinterachse des Traktors = Gewicht des betriebsbereiten Traktors = Gewicht des Ballasts 4.2 ANBAU AM TRAKTOR...
  • Page 53 turbo t 180sr Stoppelhöhe Menge und Abmessungen der vorhandenen Äste Fahrgeschwindigkeit des Traktors optimale Einstellung der Schnitthöhe Einen guten Schnitt erhält man bei niedriger Fahrgeschwindi- “Extrem Arbeitsbedingungen” sind wie folgt: gkeit und hoher Rotationsgeschwindigkeit des werkzeugtra- Boden mit grossen Unregelnmässigkeiten genden Rotors.
  • Page 54 turbo t 180sr Man sollte in der Richtung des Gefälles «aufwärts» arbei- ten. Außerdem ist es erforderlich, angesichts des Geländ- es besonders vorsichtig vorzugehen, weil der Traktor seine Standsicherheit verlieren oder seitlich abrutschen könnte. Kalte Jahreszeit In der kalten Jahreszeit, wenn die Temperaturen deutlich unter den Nullpunkt absinken (0°C), sollte man nicht mit dem Gerät arbeiten, weil die Sprödigkeit der Werkzeuge deutlich zunimmt.
  • Page 55 turbo t 180sr 4.6 ANHALTEN DES GERÄTS 5 WARTUNG Am Ende der Arbeit muss der Fahrer: Die Zapfwelle des Traktors ausschalten. 5.1 LAUFENDE WARTUNG Das Gerät am Boden abstellen. Den Traktor anhalten und die Handbremse ziehen. Im folgenden Abschnitt werden die verschiedenen Vorgänge der Sicherstellen, dass alle Arbeitsorgane des Geräts still laufenden Wartung beschrieben.
  • Page 56 turbo t 180sr 5.1.1 SPANNUNGSREGELUNG UND ERSETZEN DER 5.2.1 EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE RIEMEN Für das Übersetzungsgetriebe wird empfohlen: ÖL SAE Eine korrekte Riemenspannung erkennt man daran, dass die L-2105C. Riemen sich max. 10 mm eindrücken lassen (Abb. ).Um die Für alle Schmierstellen wird empfohlen: LITHIUMFETT. Riemen zu ersetzen oder die Spannung der Riemen zu regeln, geht man folgendermaßen vor: gaben der Betriebsanleitung des Herstellers der Gelenkwelle zu...
  • Page 57 turbo t 180sr 5.2.5 ALLE 500 BETRIEBSSTUNDEN Alle 500 Betriebsstunden oder wenigstens einmal im Jahr das Öl im Gehäuse des Übersetzungsgetriebes wechseln. 5.3 JAHRESZEITLICH BEDINGTER STILLSTAND Am Ende der Saison, wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr benutzt werden soll, ist folgendes erforderlich: Das Gerät gründlich reinigen, um vor allem Dünger und Chemikalien zu entfernen, und es abtrocknen.
  • Page 58 turbo t 180sr FELICIDADES gama BREVIAGRI. Cuando recibirá la máquina, le rogamos controlar la eventual presencia de daños debidos a transporte, la total integridad de la máquina y de los accesorios comprados. Es necesario señalar inmediatamente a la Empresa Constructora eventuales anomalías.
  • Page 59 turbo t 180sr ESPAÑOL 4.1.2 POSICIÓN DE TRABAJO ............65 4.2 ENGANCHE AL TRACTOR ............65 1 INFORMACIONES GENERALES ___________59 4.3 POSICIÓN DE TRANSPORTE ...........65 4.4 EN FUNCIONAMIENTO ............66 1.1 PRESENTACIÓN ...............59 4.4.1 REGULACION DE CORTE .............66 1.2 GARANTÍA ................59 4.4.2 REGLAJE DEL CAPOT TRASERO...........66 1.2.1 FABRICANTE Y DATOS DE CONTACTO ........59 4.4.3 CONSEJOS ÚTILES..............67 1.2.2 ACTUALIZACION DEL MANUAL ..........59...
  • Page 60 turbo t 180sr 1.2.1 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA máquina o maniobras erróneas por parte del operador. El de- smontaje de los dispositivos de seguridad de la máquina anula La garantía pierde validez (además de lo indicado en el contrato automáticamente la garantía y declina la responsabilidad de la de suministro): Empresa Fabricante.
  • Page 61 turbo t 180sr Fig.2 Anchura de trabajo Peso kg Potencia requerida N° implementos Correas Mod. Martillos Cuchillos n° 1360 130 - 180 96 - 132 1000 1.3.1 DESCRIPCIÓN La Picadora ”, está constituida principalmente por una estructura metálica que comprende un armazón central 1.4 IDENTIFICACIÓN con enganches de tres puntos (2 Fig.
  • Page 62 turbo t 180sr 2 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD leer atentamente 2.1 SEGURIDAD el manual de apoyarla en el suelo instrucciones. y consultar el folleto El usuario tendrá que instruir al personal sobre los riesgos de ac- de instrucciones cidentes, sobre los dispositivos para la seguridad del operador y las normas sobre la prevención de accidentes generales previstas por las directivas y por la legislación del País de utilización de Peligro de...
  • Page 63 turbo t 180sr La máquina aplicada al tractor se puede accionar exclu- Controlar periódicamente que la protección del árbol sivamente mediante un árbol cardán que cuente con las cardán esté siempre en óptimo estado y correctamente atención al árbol cardán en rotación. Prestar mucha atención a la protección del árbol cardán, Antes de poner en función el tractor y la máquina misma, tanto durante el transporte como durante el trabajo.
  • Page 64 turbo t 180sr Conservar el Manual de Instrucciones para la utilización, durante toda la vida útil de la máquina. Si el país de utilización de la máquina prevé normativas anti-ruido, respetar dichas normas utilizando protec- ciones adecuadas. En el párrafo “ ”...
  • Page 65 turbo t 180sr 4.1.2 POSICIÓN DE TRABAJO 4.2 ENGANCHE AL TRACTOR El enganche al tractor es una operación que podría ser peligro- sa. Prestar mucha atención al efectuar el mismo, siguiendo las siguientes instrucciones. Para enganchar correctamente la máquina al tractor: ción idónea para la máquina en uso.
  • Page 66 turbo t 180sr < regulación optima de la altura de corte tipo de terreno Un buen corte se logra con una baja velocidad de avance y con < (valor prudencial) una alta velocidad de rotación del rotor porta-implementos. > (para el cálculo de la lastra) donde: CAUTION i = batalla del tractor...
  • Page 67 turbo t 180sr 4.5 IMPLEMENTOS Suelo muy irregular Eccesiva humedad del producto a trabajar Los martillos/cuchillas con los que se equipa la máquina, son Eccesiva humedad del suelo que puede comprometer idóneos para trabajos con terrenos/productos de normal confor- su normal compactamento compattamento , rendendo mación.
  • Page 68 turbo t 180sr tuberías. Esta operación permitirá volver a conectar los enganches rápidos con mayor facilidad Desensartar el árbol cardán de la toma de fuerza del trac- tor y apoyarlo en la relativa brida Desconectar el tirante del tercer punto Desconectar los brazos del elevador Encender el tractor y alejarse 4.5.1 CORREDERAS LATERALES...
  • Page 69 turbo t 180sr CAUTION 5.1.1 REGULACION TENSIÓN Y SUSTITUCIÓN CORREAS La correcta tensión de las correas está determinada por una Para sustituir las correas y regular la tensión de las mismas, es necesario: Desmontar los tornillos y quitar el cárter de protección Operar con el tornillo hasta lograr la correcta tensión de las correas Bloquear las tuercas...
  • Page 70 turbo t 180sr 5.3 PERÍODOS DE INACTIVIDAD 5.2.1 LUBRICANTES ACONSEJADOS Para el grupo multiplicador, se aconseja: OLIO SAE reposo de la máquina, es necesario: Lavar la máquina, eliminando sobre todo el abono adheri- L-2105C. do y los eventuales productos químicos y secarla Para todos los puntos de engrase se aconseja: GRASA AL Efectuar un cuidadoso control y eventualmente, sustituir LITIO.
  • Page 71 turbo t 180sr - 71 -...
  • Page 72 TAV O L E R I C A M B I • S PA R E PA RT S TA B L E S • P L A N C H E S D E S PIECES DETACHÉES•LAMINAS REPUESTOS•ERSATZTEILTAFELN ITALIANO - TAVOLE RICAMBI Tav.
  • Page 73 - 73 -...
  • Page 74 - 74 -...
  • Page 75 - 75 -...
  • Page 76 - 76 -...
  • Page 77 - 77 -...
  • Page 80 Marchio di DEMETRA S.P.A. via E. Nobili, 44 - 40062 Molinella (BO) - Italia - C.F.: 02441250376 - P.IVA: IT00578341208 SEDE OPERATIVA (VR): via A. Labriola, 2 - 37054 Nogara (VR) - Italia Tel. 0442 537411 - Tel. export 0039 0442 537404 - Fax 0039 0442 537444 www.breviagri.com - email: info@breviagri.com...