Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

b35 s
Manuale d'uso e manutenzione
Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l'uso
Conservare il presente manuale per futura consultazione
Operating and Maintenance Manual
Read these operating instructions carefully before using the machine
Keep this manual for future reference
Manuel d'utilisation et d'entretien
Avant de commencer le travail, lisez attentivement les consignes d'utilisation
Conservez ce manuel pour référence future
Betriebs- und Wartungsanleitung
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch
Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen
Manual de empleo y mantenimiento
Antes de empezar a operar con la máquina , leer atentamente las instrucciones para el empleo
Mantenga esto manual como referencia futura
Questo manuale è valido dalla matricola - This manual is valid from serial number - Ce manuel est valable à partir du numéro de série - Diese
Handbuch ist gültig ab Seriennummer - Este manual es válido a partir del número de serie ..................................................... 2013Z3501238
Codice documento - Document code - Code du document - Dokument
Ref. - Signatura del documento ......................................Z3500001
ZAPPATRICE ROTANTE SPOSTABILE
"Istruzioni Originali"
"Original Instructions"
"Instructions Originales"
"Originalbetriebsanleitung"
"Instrucciones Originales"
Revisione n°/in data - Review #/Date - Révision n°/Date - Überprüfung
Nr./am - Revisión No./fecha.................................... 04 / 10.10.2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brevi agri b35 S

  • Page 1 b35 s ZAPPATRICE ROTANTE SPOSTABILE Manuale d’uso e manutenzione “Istruzioni Originali” Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l’uso Conservare il presente manuale per futura consultazione Operating and Maintenance Manual “Original Instructions” Read these operating instructions carefully before using the machine Keep this manual for future reference Manuel d’utilisation et d’entretien “Instructions Originales”...
  • Page 3 Copia della Dichiarazione CE di Conformità • Copy of the EC Declaration of Conformity • Copie de la déclaration de conformité CE • Das Kopie der EG- Konformitätserklärung • Copia de la declaración de conformidad CE I - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ «CE» HR - IZJAVA O SUKLADNOSTI «EC»...
  • Page 4 I N D I C E • I N D E X • S O M M A I R E • I N H A LT • Í N D I C E ITALIANO _______________________________ 5 DEUTSCH ______________________________ 67 INFORMAZIONI GENERALI .............7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ...........69 AVVERTENZE GENERALI E DESCRIZIONE DELLA MACCHINA..8...
  • Page 5 b35 s COMPLIMENTI BREVIAGRI.
  • Page 6 b35 s Sommario INFORMAZIONI GENERALI MANUTENZIONE 1.1 PRESENTAZIONE 6.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 1.2 GARANZIA 6.2 MACCHINA IN SICUREZZA 1.3 ESCLUSIONE DELLA GARANZIA 6.3 MANUTENZIONE PROGRAMMATA 1.4 DITTA COSTRUTTRICE E RECAPITI PER ASSISTENZA TECNICA 1.5 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE 1.6 TARGHETTA CE 1.7 COME LEGGERE IL MANUALE 1.8 PITTOGRAMMI UTILIZZATI NEL MANUALE 1.9 GLOSSARIO...
  • Page 7 b35 s 1 INFORMAZIONI GENERALI • 1.1 PRESENTAZIONE • B35 S DEMETRA S.P.A., in • 1.4 DITTA COSTRUTTRICE E RECAPITI PER ASSISTENZA TECNICA DEMETRA S.P.A. Assistenza tecnica (Sede Operativa VR): 1.5 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE 1.2 GARANZIA 1.6 TARGHETTA CE DEMETRA S.p.A.
  • Page 8 b35 s OBBLIGO DI PROTEZIONE DELLE MANI CON GUANTI OBBLIGO DI INDOSSARE GLI OCCHIALI PER LA PROTEZIONE DELLA VISTA 1.7 COME LEGGERE IL MANUALE OBBLIGO DI INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI PER LA PROTEZIONE DEL CORPO OBBLIGO DI INDOSSARE IL CASCO DI PROTEZIONE OBBLIGO DI INDOSSARE LE CUFFIE PER LA PROTEZIONE DELL’UDITO OBBLIGO DI INDOSSARE CALZATURE DI SICUREZZA...
  • Page 9 b35 s La Ditta Costruttrice declina ogni e qualsiasi responsa- Attenzione all’abbigliamento che indossa chiunque inter- bilità per la mancata osservanza delle norme di sicu- venga sulla macchina. Evitare l’uso di vestiti con appigli rezza e di prevenzione riportate nel presente manuale. che possano rimanere agganciati a parti della macchina.
  • Page 10 b35 s 2.3 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Pos Pittogramma B35 S 2.4 ACCESSORI 2.4.1 STANDARD (STD) • • • • • • • • • • • • 2.4.2 OPTIONAL (OPT) • • • 2.5 PITTOGRAMMI APPLICATI ALLA MACCHINA PERICOLO Mantenere i pittogrammi puliti. Sostituire i pittogram- mi se danneggiati o staccati.
  • Page 11 b35 s 2.7 INGOMBRI Pos Pittogramma FIG. 4 Versione cm 2.7.1 SPOSTAMENTI Mod. 2.8 RUMORE • • CAUTELA PERICOLO rumore elevato durante l’uso della macchi- OBBLIGO DI INDOSSARE LE CUFFIE PER LA PROTEZIONE DELL’UDITO FIG. 3 2.9 VIBRAZIONI 2.6 DATI TECNICI Versione Trattore Utensili...
  • Page 12 b35 s 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 3.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA NOTA PERICOLO Impedire l’accesso all’area di movimentazione della macchina o dell’imballo al personale non autorizzato FIG. 5 Le fasi di movimentazione della macchina o dell’imbal- lo devono essere eseguite da personale specializzato nella conduzione di gru e carrelli elevatori.
  • Page 13 b35 s 4.2 MONTAGGIO DELLA MACCHINA giata. 3.4 IMMAGAZZINAMENTO E CONSERVAZIONE FIG. 6 • 4 INSTALLAZIONE 4.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA NOTA FIG. 7 PERICOLO • Per esigenze di trasporto le protezioni antinfortuni- stiche previste, possono essere state smontate dalla macchina. Al ricevimento della macchina sarà cura dell’utente procedere al loro corretto montaggio bloc- Si fa divieto dell’uso della macchina se è...
  • Page 14 b35 s 5 USO 5.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA NOTA PERICOLO Prima di avviare la macchina controllare sempre tutte FIG. 8 risultino correttamente posizionate. • Vietato toccare gli utensili e le parti in movimento. CAUTELA livello, e che tutti gli organi soggetti ad usura e deterio- OBBLIGO DI PROTEZIONE DELLE MANI CON GUANTI OBBLIGO DI INDOSSARE CALZATURE DI SICUREZZA 5.2 USO PREVISTO...
  • Page 15 b35 s 5.3 USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE ATTENZIONE È assolutamente vietato condurre o far condurre il trat- tore, con la macchina applicata, da personale sprov- visto di patente di guida adeguata, inesperto o non in Non utilizzare parti della macchina per arrampicarsi come se fosse una scala.
  • Page 16 b35 s ATTENZIONE Le operazioni di aggancio e sgancio della macchina dal trattore devono avvenire su di un piano orizzontale e stabile. Durante le operazioni di aggancio e sgancio è vietato sostare nella zona fra macchina e trattore. CAUTELA L’applicazione di una macchina al trattore, comporta la stabilità...
  • Page 17 b35 s NOTA 0,2 T BREVIAGRI 5.6.3 TRASPORTO SU STRADA FIG. 15 NOTA 5.6.4 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI LAVORO PERICOLO tale e stabile. Disinserire la presa di forza. Spegnere il trattore. Inserire il freno di stazionamento. ATTENZIONE Quando richiesto dalle normative sulla circolazione stradale, il trasporto su strada deve avvenire con i Regolazione Slitte laterali catarifrangenti, lampeggiante , segnale di veicolo lento...
  • Page 18 b35 s CAUTELA pendenze. Accertarsi che l’area sia priva di oggetti che La velocità del trattore con macchina in lavoro non potrebbero essere raccolti e lanciati a distanza. Ripu- lire la zona da tali oggetti. Controllare costantemente danneggiamenti alla macchina. che non vi siano persone, bambini o animali domestici Durante le operazioni di sollevamento della macchina nel raggio d’azione della macchina.
  • Page 19 b35 s CAUTELA di protezione/sicurezza. E’ ASSOLUTAMENTE VIETATO AZIONARE LA MACCHINA PRIVA DI COFANO O AZIONA- PERICOLO di urto e schiacciamento. Prima di scollega- RE LA MACCHINA CON COFANO SOLLEVATO DA TERRA. stabilità della stessa quando appoggiata a terra. 5.6.7 ARRESTO •...
  • Page 20 b35 s Rimuovere l’albero cardanico dalla presa di forza del trattore. Appoggiare l’albero cardanico sul supporto. Sganciare la macchina dal gruppo sollevamento del trattore. 6.3 MANUTENZIONE PROGRAMMATA 6.3.1 MANUTENZIONE PRIME 8 ORE Operazione di Stato n° manutenzione macchina oper. PERICOLO Controllo generale Operatore Rispettare le istruzioni di sicurezza, i tempi e le proce-...
  • Page 21 b35 s 6.3.4 MANUTENZIONE OGNI 100 ORE 6.3.8 SOSTITUZIONE DEGLI UTENSILI Operazione di Stato n° Operatore manutenzione macchina oper. Operatore PERICOLO Prima di eseguire manutenzione che riguardano gli utensili da taglio mettere la macchina in sicurezza Operatore (vedere “6.2 Macchina in sicurezza”). Nei lavori di manutenzione e di sostituzione degli utensili con macchina sollevata, posizionare adeguati 6.3.5...
  • Page 22 b35 s 6.3.9 SOSTITUZIONE OLIO GRUPPO DI RINVIO PERICOLO CENTRALE PERICOLO di caduta. Durante la rotazione del rotore con una leva, gli utensili, potrebbero urtare la scala od PERSONALE SPECIALIZZATO il dispositivo di sollevamento sul quale si è posizionati per raggiungere agli utensili più alti; prestare attenzio- con nulla che possa far perdere l’equilibrio all’opera- tore.
  • Page 23 b35 s 6.4.2 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI Gruppo Tipo Litri NOTA Carter laterale 6.4 LUBRIFICAZIONE 6.5 PULIZIA PERICOLO Procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia solo Operatore dopo aver messo la macchina in sicurezza (vedere “6.2 Macchina in sicurezza”). PERICOLO In caso di ingolfamento di materiale fra gli utensili, CAUTELA è...
  • Page 24 b35 s Problema Risoluzione • • 8 RICAMBI • terreno 8.1 ELENCO DEI RICAMBI CHE • INCIDONO SULLA SICUREZZA • • • Descrizione Fig. Codice • trattore • • • • • 8.2 COME ORDINARE LE PARTI DI terreno o RICAMBIO •...
  • Page 25 b35 s...
  • Page 26 b35 s CONGRATULATIONS BREVIAGRI range.
  • Page 27 b35 s Contents OVERALL INFORMATION MAINTENANCE 1.1 INTRODUCTION 6.1 SAFETY WARNINGS 1.2 WARRANTY 6.2 MACHINE IN SAFETY POSITION 1.3 WARRANTY EXCLUSIONS 6.3 SCHEDULED MAINTENANCE 1.4 MANUFACTURER AND AFTER-SALES SERVICE CONTACT INFORMATION 1.5 MANUAL UPDATE 1.6 CE PLATE 1.7 HOW TO READ THE MANUAL 1.8 DECALS USED IN THE MANUAL 1.9 GLOSSARY GENERAL WARNINGS AND DESCRIPTION OF THE MACHINE...
  • Page 28 b35 s 1 OVERALL INFORMATION • 1.1 INTRODUCTION • B35 S DEMETRA S.P.A. • • 1.4 MANUFACTURER AND AFTER-SALES SERVICE CONTACT INFORMATION DEMETRA S.P.A. DEMETRA S.P.A. After-sales service (Sede Operativa VR): 1.5 MANUAL UPDATE 1.2 WARRANTY 1.6 CE PLATE DEMETRA S.p.A.
  • Page 29 b35 s ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO PROTECT YOUR BODY ALWAYS WEAR A HELMET 1.7 HOW TO READ THE MANUAL ALWAYS WEAR EAR PROTECTORS TO PROTECT YOUR HEARING ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS ALWAYS WEAR A MASK TO PROTECT YOUR FACE 1.9 GLOSSARY Term/icon Meaning...
  • Page 30 b35 s the ones indicated in this Manual. Never deactivate or alter in any way the safety com- ponents on the machine. Doing so will automatically make the warranty void. In case of malfunction of a safety component, contact the After Sales centre immediately to order the spare part.
  • Page 31 b35 s 2.3 OPERATING PRINCIPLE Pos Decal Meaning of decal B35 S 2.4 ACCESSORIES 2.4.1 STANDARD (STD) • • • • • • • • • • • operating. 2.4.2 OPTIONAL (OPT) • • • 2.5 DECALS APPLIED ONTO THE MACHINE DANGER Keep the decals clean.
  • Page 32 b35 s 2.7 OVERALL DIMENSIONS Pos Decal Meaning of decal FIG. 4 Version inch inch inch inch inch inch 2.7.1 SIDE SHIFTS Mod. 2.8 NOISE LEVEL • • CAUTION Danger of loud noise when operating the machine. ALWAYS WEAR EAR PROTECTORS TO PROTECT YOUR HEARING 2.9 VIBRATIONS FIG.
  • Page 33 b35 s 3 TRANSPORT AND HANDLING 3.1 SAFETY WARNINGS DANGER Never allow access to unauthorised and/or unquali- FIG. 5 machine. The handling and packaging phases of the machine must be carried out by staff specialised in operating cranes and forklift trucks. CAUTION CAUTION Always use CE lifting equipment (straps, cranes, forklift...
  • Page 34 b35 s 3.4 STORAGE FIG. 6 • on page 42 4 INSTALLATION 4.1 SAFETY WARNINGS DANGER FIG. 7 For transport needs, the safety guards may have been • removed from the machine. Upon delivery of the ma- chine the user will have to proceed with their proper Never use the machine without any of the guards provi- ded for and delivered.
  • Page 35 b35 s in order, that the lubricating oils are at the right level and that all parts subject to wear and deterioration are ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS 5.2 RECOMMENDED USE B35 S, FIG. 9 •...
  • Page 36 b35 s Danger of being crushed. Zone between the machine and the ground surface when lowering the machine for work, parking and routine maintenance. Danger of objects thrown. When operating some objects or stones could be thrown from the rear side of the machine.
  • Page 37 b35 s Prevent the shields from turning by means of the rela- tive chains and always read the operation and mainte- nance manual supplied with the driveline Only used a PTO shaft marked «CE», equipped with guards and locking chains. •...
  • Page 38 b35 s The machine must be raised at least 16 inches from the ground for road transport. Ensure that the tractor-machine assembly is stable. FIG. 16 5.6.5 STARTING WORK DANGER Before starting the machine, make sure that the safety devices are in perfect condition. Never start the machine if there is a suspected mecha- nical failure.
  • Page 39 b35 s • • • FIG. 17 PERICOLO CAUTION The rear hood has the dual functions of soil crushing/ leveling device and protection/safety device. NEVER The speed of the tractor when the machine is operation OPERATE THE MACHINE WITHOUT HOOD OR WITH THE must not exceed 1÷2.5 mph or components could be HOOD LIFTED FROM THE GROUND.
  • Page 40 b35 s 6 MAINTENANCE • 6.1 SAFETY WARNINGS 5.6.9 UNHITCHING THE MACHINE FROM THE TRACTOR DANGER Park the machine on a horizontal and stable surface. Disengage PTO. Turn off the tractor. Take the key out of the dashboard. CAUTION Danger of being hit and crushed. Before disconnecting the machine from the tractor power-lift check that the machine is stable on the ground.
  • Page 41 b35 s 6.2 MACHINE IN SAFETY POSITION Maintenance State of the n° of operations machine oper. Operator DANGER Park the machine on a horizontal and stable surface. Disengage PTO. Turn the tractor off. Put the parking brake on. Remove the keys from the dashboard. Operator Remove the PTO shaft from the tractor PTO.
  • Page 42 b35 s 6.3.8 REPLACING HOES which the operator stands to reach higher hoes; take care and check that the hoes do not come into contact Operator with anything that could make the operator lose balan- ce. Take all the possible precautions, proceed carefully and plan all the work steps.
  • Page 43 b35 s 6.4 LUBRICATION DANGER Proceed with maintenance and cleaning operations only after putting the machine in a safety position (see “6.2 Machine in safety position”). Keep lubricants out of children reach. CAUTION 6.3.10 CHECK/REPLACEMENT OF OIL IN SIDE Lubricate and grease all the required points. GEARCASE Read carefully warnings and caution on the lubricant containers.
  • Page 44 b35 s 6.5 CLEANING Problem Solution • Operator • • DANGER • In case of material clogging between hoes, never try to clean the machine when running. First put the ma- chine in a safety position (see “6.2 Machine in safety •...
  • Page 45 b35 s 8.2 HOW TO ORDER SPARE PARTS CAUTION Spare parts must comply with the requirements established by the Manufacturer. Only use genuine spare parts. • • • • TRANSPORT WAY DEMETRA S.P.A.
  • Page 46 b35 s COMPLIMENTS BREVIAGRI...
  • Page 47 b35 s Table des matières INFORMATIONS GENERALES ENTRETIEN 1.1 PRÉSENTATION 6.1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.2 GARANTIE 6.2 MACHINE EN POSITION DE SÉCURITÉ 1.3 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE 6.3 ENTRETIEN PIANIFIÉ 1.4 FABRICANT ET COORDONNÉES SERVICE APRÈS-VENTE 1.5 MISE A JOUR DU MANUEL 1.6 PLAQUE CE 1.7 COMMENT LIRE LE MANUEL 1.8 PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS LE MANUEL...
  • Page 48 b35 s 1 INFORMATIONS GENERALES 1.3 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE 1.1 PRÉSENTATION • B35 S • DEMETRA S.P.A., • • 1.4 FABRICANT ET COORDONNÉES SERVICE APRÈS-VENTE DEMETRA S.P.A. 1.2 GARANTIE Service après-vente (Sede Operativa VR): 1.5 MISE A JOUR DU MANUEL...
  • Page 49 b35 s 1.6 PLAQUE CE PRECAUTION Blessures possibles légères ou minimes ou bien dom- DEMETRA S.p.A. mages à la machine. VIA NOBILI 44 - 40062 MOLINELLA (BO) - ITALY TEL. (051) 882701 r.a. - FAX (051) 882542 Macchina Anno Matricola PERSONEL SPECIALISÉ...
  • Page 50 b35 s 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET Il est fortement déconseillé d’intervenir sur la machine avec les procédures, des opérateurs ou des opérateurs DESCRIPTION DE LA MACHINE ées dans ce manuel. 2.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ les composants de sécurité présents sur la machine. Cela risque de rendre la garantie sans effet.
  • Page 51 b35 s 2.5 PICTOGRAMMES APPLIQUÉS SUR LA MACHINE Capot DANGER Il faut garder les pictogrammes propres. Remplacer les pictogrammes dès qu’ils s’abîment ou se décollent. 2.3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Pos Pictogramme B35 S 2.4 ACCESSOIRES 2.4.1 STANDARD (STD) • • •...
  • Page 52 b35 s Pos Pictogramme FIG. 3 2.6 DONNÉES TECHNIQUES Version Tracteur Houes x4 x6 11-26 15-35 5-15 15-26 24 - 5-15 25-35 5-15 • • 2.7 GABARITS FIG. 4 Version...
  • Page 53 b35 s Les phases de manutention de la machine ou de l’emballage doivent être effectuées par du personnel Version spécialisé dans la conduite de grues et de chariots élévateurs. PRECAUTION 2.7.1 DÉPORT LATERAL Pour la manutention de la machine et de l’emballage utiliser les équipements de levage (courroie, grue, cha- riot élévateur…) aux normes CE.
  • Page 54 b35 s PRECAUTION Faire attention aux angles vifs qui pourraient endom- 4 INSTALLATION mager les chaînes de levage. Pendant la manutention, les chargements ne devraient 4.1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pas être à plus de 20 centimètres du sol. 3.2.2 DEPLACEMENT DES ACCESSOIRES IL FAUT PORTER UN CASQUE PROTECTEUR DANGER Pour des exigences de transport il se peut que les...
  • Page 55 b35 s • DANGER Il est interdit d’utiliser la machine sans une des pro- tections prévues et livrées. FIG. 7 5 UTILISATION • 5.1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DANGER Avant la mise en route de la machine il faut toujours d’opérateurs dans la zone de travail. Il est interdit de toucher les houes et les parties en mouvement.
  • Page 56 b35 s ement de la boîte de vitesses et de certains éléments du circuit hydraulique. Il ne faut pas toucher les parties chaudes pendant et tout de suite après l’utilisation. Lire attentivement le livret d’instructions de l’arbre à cardan joint au cardan même. En cas de doutes sur son fonctionnement, s’il était sans protections ou bien usé...
  • Page 57 b35 s • FIG. 12 5.6 UTILISATION 5.6.1 ATTELER LA MACHINE AU TRACTEUR FIG. 13 • DANGER Danger d’écrasement. Garder les mains et le pieds loin des houes et de la machine. PRECAUTION Il faut effectuer les opérations d’attelage et de détel- age de la machine du tracteur sur une surface horizon- tale et stable.
  • Page 58 b35 s ou des animaux sur la machine. PRECAUTION Dans la phase de transport sur route, avec la machine La machine appliquée au tracteur peut être comman- soulevée, mettre le levier de commande du relevage dée uniquement au moyen d’un arbre à cardans muni hydraulique du tracteur dans la position de blocage.
  • Page 59 b35 s • • • FIG. 16 5.6.5 DÉBUT DU TRAVAIL DANGER Avant de mettre en route la machine, contrôler la par- faite intégrité des dispositifs de sécurité. Ne jamais mettre la machine en route si on craint une PRECAUTION panne.
  • Page 60 b35 s • • • 5.6.9 DÉTELAGE DE LA MACHINE DU TRACTEUR DANGER Parquer la machine sur une surface horizontale et stable. Désenclencher la prise de force. Eteindre le FIG. 17 tracteur. Serrer le frein de stationnement. Enlever les clés du tableau de bord. PERICOLO PRECAUTION Le capot arrière a la double fonction de dispositif de...
  • Page 61 b35 s IL FAUT SE PROTÉGER LES MAINS AVEC DES GANTS IL FAUT PORTER DES VETEMENTS PROTECTEURS POUR SE PROTÉGER LE CORPS IL FAUT METTRE DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ 6 ENTRETIEN 6.2 MACHINE EN POSITION DE 6.1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ...
  • Page 62 b35 s 6.3.7 CONTRÔLE DES PROTECTIONS Opérations Etat n° d’entretien machine opér. PRECAUTION ou de lézardes indiquent que la protection a perdu ses caractéristiques originales de sécurité et il faut la rem- 6.3.3 ENTRETIEN TOUTES LES 20 HEURES placer immédiatement avec une pièce neuve. •...
  • Page 63 b35 s FIG. 18 FIG. 19 6.3.9 VIDANGE HUILE BOÎTE DE TRANSFERT CENTRALE PERSONEL SPECIALISÉ DANGER DANGER de chute. Pendant la rotation du rotor avec un levier, il se pourrait que les houes heurtent contre l’échelle ou le dispositif de levage sur lequel l’opérat- eur s’est placé...
  • Page 64 b35 s 6.4.1 POINTS DE LUBRIFICATION FIG. 20 • LES POINTS DE LUBRIFICATION DE LA MACHINE • SONT INDIQUÉS SUR LE PICTOGRAMME PRÉVU A CET EFFET. • • • 6.4.2 LUBRIFIANTS CONSEILLÉS Groupe Type Litres 6.4 LUBRIFICATION DANGER 6.5 NETTOYAGE Effectuer les travaux d’entretien et de nettoyage seulement après avoir mis la machine en position de sécurité(voir “6.2 Machine en position de sécurité”).
  • Page 65 b35 s visibles. Garder les pictogrammes propres. Remplacer Problème Solution les pictogrammes quand ils sont abîmés. Demander • les pièces au Fabricant (voir “2.5 Pictogrammes appli- qués sur la machine”). • L’utilisation de jets de lavage à pression et de pistolets à...
  • Page 66 b35 s 8.2 COMMENT COMMANDER LES PIÈCES DE RECHANGE PRECAUTION Les pièces détachées doivent correspondre aux exigen- des pièces détachées d’origine. • • • • • LE MOYEN DE TRANSPORT...
  • Page 67 b35 s KOMPLIMENTE BREVIAGRI...
  • Page 68 b35 s Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARTUNG 1.1 VORWORT 6.1 SICHERHEITSHINWEISE 1.2 GARANTIE 6.2 MASCHINE IN SICHERHEIT 1.3 AUSSCHLIESSUNGEN AUS DER GARANTIE 6.3 PROGRAMMIERTE WARTUNG 1.4 HERSTELLER-UNTERNEHMEN UND KONTAKTDATEN FÜR TECHNISCHE HILFE 1.5 AKTUALISIERUNG DES HANDBUCHES 1.6 CE-KENNZEICHEN 1.7 WIE DAS HANDBUCH LESEN 1.8 GEBRAUCHTE PIKTOGRAMME IM HANDBUCH 1.9 GLOSSAR ALLGEMEINE HINWEISE UND BESCHREIBUNG DER MASCHINE 71...
  • Page 69 b35 s 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.3 AUSSCHLIESSUNGEN AUS DER GARANTIE 1.1 VORWORT B35 S • DEMETRA S.P.A. • • • 1.4 HERSTELLER-UNTERNEHMEN UND KONTAKTDATEN FÜR TECHNISCHE HILFE DEMETRA S.P.A. 1.2 GARANTIE Technische Hilfe (Sede Operativa VR): 1.5 AKTUALISIERUNG DES HANDBUCHES...
  • Page 70 b35 s 1.6 CE-KENNZEICHEN WARNUNG Leichte und unbedeutende Verletzungsmöglichkeiten DEMETRA S.p.A. oder Schäden an der Maschine. VIA NOBILI 44 - 40062 MOLINELLA (BO) - ITALY TEL. (051) 882701 r.a. - FAX (051) 882542 Macchina Anno Matricola FACHKRÄFTE Made in Italy FIG.
  • Page 71 b35 s 2 ALLGEMEINE HINWEISE UND Es wird geraten, nicht bei der Maschine mit anderen BESCHREIBUNG DER MASCHINE desgleichen als die im gegenwärtigen Handbuch auf- geführten einzugreifen. 2.1 ALLGEMEINE Es wird ernsthaft untersagt, in irgendeiner Weise SICHERHEITSHINWEISE die gegenwärtigen Sicherheitskomponenten an der Maschine zu entkräften oder zu verändern.
  • Page 72 b35 s 2.5 AN DIE MASCHINE ANGEBRACHTEN PIKTOGRAMME (WARNBILDZEICHEN) GEFAHR Die Piktogramme sauber halten. Die beschädigten 2.3 FUNKTIONSPRINZIP oder gelösten Piktogramme ersetzen. B35 S Pos Piktogramme Bedeutung 2.4 ZUBEHÖR 2.4.1 STANDARD (STD) • • • • • • • • •...
  • Page 73 b35 s Pos Piktogramme Bedeutung FIG. 3 2.6 TECHNISCHE DATEN Version Traktor Werkzeuge 11-26 15-35 5-15 15-26 5-15 25-35 5-15 • • 2.7 GRÖSSEN FIG. 4 Version...
  • Page 74 b35 s WARNUNG Version Bei der Bewegung der Maschine oder der Verpackung Hebemittel ( Gurte, Kran, Gabelstapler…) nach CE- Norm benutzen. Die Hebemittel der Maschine oder der Verpackung 2.7.1 VERSCHIEBUNGEN müssen eine größere Kapazität als das Ladegewicht haben. Mod. SCHUTZPFLICHT DER HÄNDE MIT HANDSCHUHEN PFLICHT SCHUTZKLEIDUNG ZUM SCHUTZ DES KÖRPERS ZU TRAGEN PFLICHT SCHUTZSCHUHEN ZU TRAGEN...
  • Page 75 b35 s 4 INSTALLATION Während der Bewegung, dürfen die Ladungen nicht mehr als 20 cm vom Boden gehoben werden. 4.1 SICHERHEITSHINWEISE 3.2.2 BEWEGUNG DES ZUBEHÖRS PFLICHT DIE MASKE ALS GESICHTSSCHUTZ ZU TRAGEN GEFAHR 3.3 VERPACKUNGSTRANSPORT Bei Transportbedarf können die Schutzvorrichtungen der vorgesehenen Unfallverhütungsvorschriften von der Maschine abgebaut werden.
  • Page 76 b35 s GEFAHR Der Gebrauch der Maschine ist untersagt, wenn sie nicht alle vorgesehenen und gelieferten Schutzvor- richtungen hat. FIG. 7 • 5 GEBRAUCH 5.1 SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Vor dem Starten der Maschine immer alle Anschlüsse kontrollieren und überprüfen, ob keine Betreiber im Arbeitsbereich sind.
  • Page 77 b35 s Abhang. Verbrenngefahren. Der verlängerte Gebrauch der Maschine kann als Nebeneffekt das Erwärmen des Getriebegehäuses und der eventuellen Elemente der Hydraulik-Schaltung mit sich bringen. Die erwärmten Teile nicht während oder direkt nach dem Gebrauch berühren. Aufmerksam die zur Gelenkwelle beigefügten Gebrau- chsanweisung der Gelenkwelle lesen.
  • Page 78 b35 s • FIG. 12 5.6 GEBRAUCH FIG. 13 5.6.1 DIE MASCHINE AN DEN TRAKTOR • ANSCHLIESSEN GEFAHR Quetschgefahr. Die Hände und Füße weit entfernt von den Werkzeugen und der Maschine halten. WARNUNG Die An- und Abhänge-Arbeiten der Maschine vom Tra- ktor müssen auf einer waagerechten und einer festen Ebene vollzogen werden.
  • Page 79 b35 s Es ist absolut verboten, Personen oder Tiere auf dem WARNUNG Gerät zu transportieren. Das am Traktor angebaute Gerät darf nur dann mit der In Kurven auf die Fliehkraft achten, die mit bzw. ohne Gelenkwelle angetrieben werden, wenn diese mit dem angebaute Maschine an einer vom Schwerpunkt des Schutz versehen ist und diesen mit den Ketten befesti- Traktors abweichenden Stelle ausgeübt wird.
  • Page 80 b35 s • • • • FIG. 16 5.6.5 ARBEITSANFANG GEFAHR Bevor man die Maschine in Betrieb setzt, die perfekte Sicherheitsvollständigkeit kontrollieren. Die Maschine nicht in Betrieb setzen, wenn man einen Defekt vermutet. Die Intervention der Zentrale des technischen Hilfsdiensten anfragen. Vor dem Arbeitsanfang sich mit den Steuervorrichtun- gen und deren Funktionen vertraut machen.
  • Page 81 b35 s • • • • • 5.6.9 ABBAU DER MASCHINE VOM TRAKTOR GEFAHR Die Maschine auf einer waagerechten und stabilen FIG. 17 Traktor ausstellen. Die Feststellbremse einstellen. Die Schlüssel vom Bedienfeld herausziehen. PERICOLO Die hintere Haube hat die doppelte Funktion der WARNUNG Vorrichtung zur Verfeinerung/Ebnung des Erdbodens und der Vorrichtung zum Schutz/zur Sicherheit.
  • Page 82 b35 s Betreiber versuchen die Ursache des Defekts oder der • • WARNUNG Arbeiten wie Schweißen, Schleifen, Schmirgeln, Bohren nicht ohne Erlaubnis und den Anweisungen des Her- steller-Unternehmens durchführen. SCHUTZPFLICHT DER HÄNDE MIT HANDSCHUHEN PFLICHT SCHUTZKLEIDUNG ZUM SCHUTZ DES KÖRPERS ZU TRAGEN 6 WARTUNG PFLICHT SCHUTZSCHUHEN ZU TRAGEN 6.1 SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 83 b35 s 6.3.6 WARTUNG DER GELENKWELLE Wartungsarbeiten Maschinen- Betr. zustand WARNUNG Was die Wartung der Gelenkwelle betrifft, sich gewis- senhaft an alle im Handbuch aufgeführten Gebrauchs- und Wartungs-Anweisungen der Gelenkwelle halten. 6.3.7 SCHUTZKONTROLLE WARNUNG Farbveränderungen oder Erscheinen von Rissen oder Spaltungen weisen darauf hin, dass die Schutzvor- richtung die charakteristischen Originale der Sicherheit verloren hat und es ist nötig, sie sofort zu ersetzen mit...
  • Page 84 b35 s • • BREVIAGRI • • FIG. 18 FIG. 19 6.3.9 ERSETZEN DES ÖLS DES ZENTRALEN VERTEILERGETRIEBES FACHKRÄFTE GEFAHR FALLGEFAHR. Während der Drehung des Rotors mit einem Hebel könnten die Werkzeuge die Leiter oder die Hebevorrichtung stoßen, auf die man positio- niert ist, um an die höheren Werkzeuge zu gelangen;...
  • Page 85 b35 s 6.4.1 SCHMIERUNGSSTELLEN FIG. 20 • DIE SCHMIERUNGSSTELLEN DER MASCHINE WERDEN VOM ENTSPRECHENDEN PIKTOGRAMM • ANGEZEIGT. • • • 6.4.2 VORGESCHLAGENE SCHMIERSTOFFE Gruppe Sorte Liter 6.4 SCHMIERUNG GEFAHR 6.5 REINIGUNG Mit den Wartungs- und Säuberungsarbeiten nur fort- setzen, nachdem die Maschine in Sicherheit gestellt wurde (siehe “6.2 Maschine in Sicherheit”).
  • Page 86 b35 s sichtbar sein. Die Piktogramme sauber halten. Die Problem Problemaustrag Piktogramme bei Verschleiß ersetzen. Beim Herstel- • ler-Unternehmen nach Ersatzteilen fragen (siehe “2.5 An die Maschine angebrachten Piktogramme (Warnbil- • dzeichen)”). Gebrauch von Druckreinigung und Luftdruck-Pistole • können die Piktogramme lösen. •...
  • Page 87 b35 s 8.2 WIE DIE ERSATZTEILE ORGANISIEREN WARNUNG chen, die der Hersteller festgelegt hat. Nur Originaler- satzteile verwenden. • • • • FRACHTMITTEL...
  • Page 88 b35 s FELICIDADES gama BREVIAGRI...
  • Page 89 b35 s Ìndice INFORMACIONES GENERALES MANTENIMIENTO 1.1 PRESENTACIÓN 6.1 INDICACIONES DE SEGURIDAD 1.2 GARANTÍA 6.2 MÁQUINA SEGURA 1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA 6.3 PROGRAMAR EL MANTENIMIENTO 1.4 FABRICANTE Y DATOS DE CONTACTO PARA LA ASISTENCIA TÉCNICA 90 1.5 ACTUALIZACION DEL MANUAL 1.6 ETIQUETA CE 1.7 LEER EL MANUAL 1.8 PICTOGRAMAS UTILIZADOS EN EL MANUAL...
  • Page 90 b35 s 1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA 1 INFORMACIONES GENERALES 1.1 PRESENTACIÓN • • B35 S DEMETRA S.P.A. • • 1.4 FABRICANTE Y DATOS DE CONTACTO PARA LA ASISTENCIA TÉCNICA DEMETRA S.P.A. Asistencia técnica (Sede Operativa VR): 1.2 GARANTÍA 1.5 ACTUALIZACION DEL MANUAL...
  • Page 91 b35 s 1.6 ETIQUETA CE PERSONAL ESPECIALIZADO DEMETRA S.p.A. VIA NOBILI 44 - 40062 MOLINELLA (BO) - ITALY TEL. (051) 882701 r.a. - FAX (051) 882542 OPERADOR Macchina USAR GUANTES PARA PROTEGER LAS MANOS Anno Matricola USAR GAFAS PARA PROTEGER LA VISTA Made in Italy USAR INDUMENTOS ADECUADOS PARA PROTEGER FIG.
  • Page 92 b35 s Poner siempre la máquina en condiciones de seguri- PELIGRO dad antes del desplazamiento o de mantenimiento o instalación de la misma (veer “6.2 Máquina segura”). Leer atentamente las istrucciones antes de usar. Prestar atención a vestir adecuadamente durante la El fabricante se exime de cualquier responsabilidad si manipulación de la máquina.
  • Page 93 b35 s 2.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO Pos Pictograma B35 S 2.4 ACCESORIOS 2.4.1 ESTANDARD (STD) • • • • • • • • • • • • 2.4.2 OPCIONAL (OPT) • • • 2.5 PICTOGRAMAS APLICADOS EN LA MÁQUINA PELIGRO Tener los pictogramas limpios.
  • Page 94 b35 s 2.7 DIMENSIONES Pos Pictograma FIG. 4 Versione cm 2.7.1 DESPLAZAMIENTOS Mod. 2.8 RUMOROSIDAD • • ADVERTENCIAS Peligro de rumorosidad elevada durante el uso de la máquina. USAR PROTECCION AUDITIVA 2.9 VIBRACIONES FIG. 3 2.6 DATOS TÉCNICOS Versión Tractor Utensilios 11-26 15-35...
  • Page 95 b35 s 3 TRASPORTO Y MANIPULACIÓN 3.1 INDICACIONES DE SEGURIDAD NOTAS PELIGRO Impedir el acceso a los mandos o al embalaje de la El desplazamiento o embalaje de la máquina deben FIG. 5 ser llevados a cabo por personal especializado en ma- nejo de grúas o toros elevadores.
  • Page 96 b35 s 3.4 ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN FIG. 6 • 4 INSTALACION 4.1 INDICACIONES DE SEGURIDAD NOTAS FIG. 7 PELIGRO • Por necesidades de transporte las protecciones previstas para evitar accidentes, pudieran haber sido desmontadas de la máquina. Al recibir la máquina será...
  • Page 97 b35 s ADVERTENCIAS Antes de empezar el trabajo, controlar que la máq- uina esté en correctas condiciones, que el nivel de los aceites lubricantes sean adecuados y que todos los órganos sujetos a desgaste y deterioramiento estén en buenas condiciones de funcionamiento. USAR GUANTES PARA PROTEGER LAS MANOS USAR CALZADO DE SEGURIDAD 5.2 EMPLEO PREVISTO...
  • Page 98 b35 s 5.4 RIESGOS RESIDUOS Y ZONAS PELIGROSAS PELIGRO Peligro de aplastamiento. Zona entre la máquina, tractor y enganche tripuntal, durante las fases de enganche, desenganche, uso de la máquina y estacio- namiento, con motor del tractor en marcha. FIG. 11 Peligro de aplastamiento.
  • Page 99 b35 s La máquina deberá ser enganchada a un tractor de • potencia adecuada. Antes de enganchar o desenganchar la máquina con el enganche tripuntal, poner en posición de bloqueo la • palanca del mando elevador. La categoría de los bulones de enganche de la máq- uina debe corresponder con la categoría del enganche •...
  • Page 100 b35 s 5.6.4 REGULAR LA PROFUNDIDAD DE TRABAJO PELIGRO ATENCION y estable. Desconectar la toma de fuerza. Apagar el Cuando las normas de viabilidad lo requieren, el tran- tractor. Poner el freno de estacionamiento. y de carga que sobresale de la máquina. Instalar los indicadores en la parte posterior de manera visible.
  • Page 101 b35 s Está terminantemente prohibido colocarse entre el PELIGRO tractor y el enganche de la máquina para maniobrar el mando desde afuera para la elevación. estable. Desinsertar la toma de fuerza. Apagar el trac- No insertar la toma de fuerza con el motor del tractor tor.
  • Page 102 b35 s 5.6.8 PROCEDIMIENTO EN CASO DE NOTAS ACCIDENTE O AVERÌA • • • 5.6.10 COMO CONSERVAR LA MÁQUINA SI NO SE UTILIZA • • • • • • • • NOTAS • • • 6 MANTENIMIENTO 5.6.9 DESMONTAR LA MÁQUINA DEL TRACTOR 6.1 INDICACIONES DE SEGURIDAD PELIGRO...
  • Page 103 b35 s 6.3.2 MANTENIMIENTO CADA 8 HORAS/1 DÍA Dejar almenos un metro de espacio alrededor de la máquina durante las operaciones de mantenimiento. Operaciones de Estado de la n° Antes de poner en marcha la máquina, después de mantenimiento máquina oper.
  • Page 104 b35 s 6.3.6 MANTENIMIENTO EJE DE TRANSMISIÓN • ADVERTENCIAS Seguir al pié de la letra las instrucciones del manual de uso del eje. 6.3.7 CONTOL DE PROTECCIONES ATENCION Cambios de color o aparición de grietas indican que la protección ha perdido las características originales de seguridad y es necesario substituirla inmediatamente FIG.
  • Page 105 b35 s FIG. 20 FIG. 19 6.3.9 SUBSTITUCIÓN DE ACEITE EN EL GRUPO • pletamente. DE DERIVACION CENTRAL • PERSONAL ESPECIALIZADO • • • NOTAS NOTAS 6.4 LUBRICACIÓN 6.3.10 CONTROL/SUBSTITUCIÓN DE ACEITE PELIGRO EN EL CÁRTER LATERAL Proceder con el mantenimiento y limpieza después de haber garantizado la seguridad de la máquina (veer “6.2 Máquina segura”).
  • Page 106 b35 s El lavado a presión y de aire comprimido puede despe- NOTAS gar los pictogramas. USAR GAFAS PARA PROTEGER LA VISTA 6.4.1 PUNTOS DE LUBRICACIÓN NOTAS 6.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución • • • LOS PUNTOS DE LUBRICACION DE LA MAQUINA ESTAN INDICADOS EN LA FIGURA PICTOGRAMA.
  • Page 107 b35 s Problema Solución • • • • • • • • MEDIO DE TRANSPORTE • • • 7 DESGUACE Y ELIMINACION NOTAS 8 RECAMBIOS 8.1 LISTA DE RECAMBIOS QUE AFECTAN A LA SEGURIDAD Descripción Fig. código 8.2 COMO PEDIR LAS PARTES DE RECAMBIO ADVERTENCIAS Los repuestos deben cumplir con las características de-...
  • Page 108 b35 s...
  • Page 109 b35 s TAVOLE RICAMBI•SPARE PARTS TABLES•PLANCHES DES PIECES D E T A C H É E S • L A M I N A S R E P U E S T O S • E R S A T Z T E I L T A F E L N ITALIANO - TAVOLE RICAMBI Tav.
  • Page 110 b35 s...
  • Page 111 b35 s...
  • Page 112 b35 s...
  • Page 113 b35 s...
  • Page 114 b35 s...
  • Page 115 b35 s...
  • Page 120 DEMETRA S.P.A. SEDE OPERATIVA (VR):...