Télécharger Imprimer la page

bosal 026791 Description De Montage page 2

Hyundai atoz spirit / prime

Publicité

Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car homologation
documents.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch
nachlesen.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de votre
voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al manuale
d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
026791 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Monteer links en rechts t.p.v. de gaten "A"en "B" de zijplaten "1" en "2" aan de binnenzijde van de
chassisbalken m.b.v. 4 bouten M12x1,25x35, veerringen en sluitringen.
Ga door met punt 9.
Attentie: Indien t.p.v. de punten "A" en "B" geen puntlasmoeren in het chassis aanwezig zijn:
3. Demonteer de bumper inclusief stalen binnenwerk. Let op! Bij het demonteren van de bumper dient
men links de stekker van de mistlamp los te nemen.
4. Demonteer links de beschermkapbevestiging van de benzine vulslang.
5. Plaats de zijplaten "1" en "2" aan de buitenzijden, vanaf de achterkant, op de chassisbalken (zie
detail "F"). Teken de gaten "A" en "B" m.b.v. een centerpunt in het midden op het chassis af.
6. Teken links en rechts de gaten "D" af op de auto (ter hoogte van centerpunten "B") en boor deze op
ø18 mm (zie detail "E").
7. Boor de gaten "A" en "B" ø 11 mm, zowel door de binnenzijde als de buitenzijde van de
chassisbalken m.b.v. een lange boor.
8. Plaats de contrastrips "3" en "4" in het linker en rechter chassis. Monteer links en rechts t.p.v. de
gaten "A" en "B" de zijplaten "1" en "2" aan de binnenzijde van de chassisbalken m.b.v. 4 bouten
M12x1,25x35, veerringen en sluitringen.
9. Monteer de dwarsbalk t.p.v. de gaten "C" m.b.v. 4 bouten M10x30, veerringen en moeren.
10. Bij modellen vanaf 09/2003 dient de middelste bumpersteun te worden verwijderd. Het
bevestigingsplaatje tussen steun en de auto dient naar achteren te worden verbogen.
11. Monteer de kogel m.b.v. 2 bouten M12x70, veerringen en moeren.
12. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
13. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door
de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
M12x1,25 - 87 Nm
026791 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Mount on the LH side and RH side at the holes "A" and "B" the side-plates "1" and "2" on the inside of
the frame members using 4 bolts M12x1,25x35, spring washers and plain washers.
Continue with point 9.
ATTENTION: If the spot welding nuts at points "A" and "B" do not exist in the chassis:
3. Dismount the bumper included metal bumper inner fitting. Important: When removing the bumper,
ensure the fog lamp plug is disconnected on the LH side.
4. Dismount on the LH side the filler cap attaching of the petrol filling hose.
5. Place the side-plates "1" and "2" on the outside, from the rear side, at the frame members (see detail
"F"). Mark off the holes "A" and "B" using a centre point in the middle of the chassis.
6. Mark off on the LH and RH side the holes "D" at the vehicle (in the position of the center points "B") and
drill these to ø 18mm (see detail "E").
7. Drill the holes "A" and "B" to ø 11mm, through the inside as well as the outside of the frame members
using a long drill.
8. Place the backing brackets "3" and "4" on the LH and RH chassis. Mount on the LH side and RH side at
the holes "A" and "B" the side-plates "1" and "2" on the inside of the frame members using 4 bolts
M12x1,25x35, spring washers and plain washers.
9. Mount the crossbar at the holes "C" using 4 bolts M10x30, spring wahers and nuts.
10. For models from 09/2003 the middle bumper support has to be removed. The fixing plate between
support and car has to be bent to the back.
11. Mount the ball using 2 bolts M12x70, spring washers and nuts.
12. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10 - 46 Nm
M 12 - 79 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
13. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
026791 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Monter les plaques "1" et "2" à gauche et à droite au niveau des trous "A" et "B" à l'intérieur des
longerons du châssis à l'aide des 4 boulons M12x1,25x35, des rondelles grower et des rondelles
plates.
Continuer par le point 9.
Attention: Dans le cas il n'y a pas d'écrous à souder dans le châssis au niveau des points "A" et "B":
3. Démonter le pare-chocs avec la garniture intérieure métallique. Attention! Pour démonter le pare-
chocs, défaire la fiche du phare antibrouillard.
4. Démonter à gauche la fixation du capot de protection du tuyau de remplissage d'essence.
5. Mettre les plaques "1" et "2" à l'exterieur, du côte arrière sur les longerons du châssis suivant le détail
"F". Pointer les trous "A" et "B" au centre du châssis.
6. Marquer, à gauche et à droite, les trous "D" sur la voiture (au niveau des points "B") et les percer au ø
18mm suivant le détail "E".
7. Percer les trous "A" et "B" au ø 11mm, à travers l'intérieur et l'extérieur des longerons du châssis à
l'aide d'un foret long.
8. Mettre les contre plaques "3" et "4" dans les longerons du châssis gauche et droit.
Monter à gauche et à droite, au niveau des trous "A" et "B" les plaques "1" et "2" à l'intérieur des
longerons du châssis á l'aide des 4 boulons M12x1,25x35, des rondelles grower et des rondelles
plates.
9. Monter la traverse au niveau des trous "C" à l'aide des 4 boulons M10x30, des rondelles grower et des
écrous.
10. Enlever le support de pare-chocs du milieu pour modèles depuis 09/2003. La plaque de fixation entre
le support et la voiture doit être courbee en arrière.
11. Monter la boule à l'aide des 2 boulons M12x70, des rondelles grower et des écrous.
12. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
13. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
M12x1,25 - 87 Nm
M12x1,25
- 87 Nm

Publicité

loading