Použití Výrobku; Před Použitím - GCE MediVitop Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
H – TLAKOVÝ VÝSTUP - RYCHLOUPÍNACÍ SPOJKA
NEBO ODVĚTRÁVACÍ VENTIL (VOLITELNÁ VÝBAVA)
Kombinovaný ventil může být osazen tlakovým výstupem nebo odvětrávacím ventilem. Ten
je přímo napojen do nízkotlaké části ventilu a je osazen specifickou rychloupínací spojkou,
nazývanou také „rychlospojka". Uživatel může připojit další zařízení k výstupu plynu pomocí
speciálního protikusu - rychlospojkového nástavce (viz příloha č.2). Při jeho odpojení dojde k
samočinnému uzavření rychlospojky. Tento výstup je určen pro přívod plynu s regulovaným
tlakem do zdravotnických zařízení, např. zdravotnickému ventilátoru.
Ventil bez rychlospojky je vybaven odvětrávacím ventilem, který se používá během odvětrávání
nízkotlaké části ventilu.
I - POJISTNÝ VENTIL NÍZKOTLAKÉ ČÁSTI VENTILU
Pojistný ventil chrání nízkotlakou část ventilu a připojená zdravotnická zařízení proti přetlaku.
Pojistný ventil se po aktivaci sám zavře, pokud tlak dostatečně klesne.
J - OMEZOVAČ PRŮTOKU NEBO STOUPACÍ TRUBKA (VOLITELNÁ VÝBAVA)
Omezovač průtoku zajišťuje bezpečné odvětrání plynu z lahve v případě, kdy dojde k uražení
ventilu nad vstupní přípojkou (např. při pádu lahve), Stoupací trubka tuto funkci nemá.
Omezovač průtoku i Stoupací trubka brání případným nečistotám v lahvi vstoupit do ventilu. Při
normálním provozu nemá žádný vliv na funkci ventilu.
K - "ZÁVĚS POSTELE" NEBO ZÁVĚS ZVLHČOVAČE (VOLITELNÁ VÝBAVA)
Postelový držák umožňuje zavěšení sady (ventil s lahví) na nemocniční lůžko. Závěs zvlhčovače
umožňuje připojit zvlhčovač do kombinovaného ventilu.
POJISTKA VYSOKOTLAKÉ ČÁSTI – PRŮTRŽNÝ DISK (VOLITELNÁ VÝBAVA)
Pojistka vysokotlaké části slouží jako ochrana láhve a vysokotlaké části ventilu proti poškození
vlivem zvýšeného tlaku. Pokud k aktivaci pojistky vysokotlaké části dojde, vysokotlaká část
ventilu je kontrolovaně odvětrána, dále jej nepoužívejte a zašlete jej k provedení opravy dle
kapitoly 9.
Pozn.: Barva výrobku (obzvláště krytu, ovladače průtokové hlavy a uzavíracího ventilu) nemu-
sí odpovídat barevnému kódování plynu.
6. POUŽITÍ VÝROBKU
6.1. ČINNOSTI PROVÁDĚNÉ UŽIVATELEM
6.1.1. PŘED POUŽITÍM
VIZUÁLNÍ KONTROLA PŘED POUŽITÍM:
Zkontrolujte, zda není ventil poškozený (včetně štítků a značení). Pokud má znaky poškození,
stáhněte jej z provozu a vhodně označte jeho stav.
Zkontrolujte, zda ventil není znečištěný. V případě potřeby proveďte čištění ventilu dle ka-
pitoly 8.
Zkontrolujte, zda indikátor vstupního tlaku ukazuje tlak. Pokud je ukazatel tlakoměru v červe-
ném poli zašlete lahev s ventilem k naplnění.
KONTROLA TĚSNOSTI A FUNKČNOSTI PŘED POUŽITÍM:
Pomalu otevřete kombinovaný ovladač "uzavíracího ventilu & průtočné hlavy" proti směru
hodinovýchručiček do pozice ON.
Poslechem zkontrolujte těsnost (únik by byl slyšet jako charakteristický sykot proudícího ply-
nu).
Zkontrolujte přítomnost průtoku v každé pozici průtočné hlavy otáčením proti směru i po
směru hodinových ručiček (např. poslechem nebo kontrolou přitomnosti bublinek ve zvlhčo-
vači).
Uzavřete uzavírací ventil - kombinovaný ovladač "uzavíracího ventilu & průtočné hlavy" v po-
zic OFF. Nepoužívejte nadměrnou sílu (max. doporučený utahovací moment je 3 Nm).
55/59
CS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières