Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dual DPCR 10S V1_FR-1221
Dual DPCR 10S
Boombox portable CD DAB+
avec Bluetooth
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dual DPCR 10S

  • Page 1 Dual DPCR 10S V1_FR-1221 Dual DPCR 10S Boombox portable CD DAB+ avec Bluetooth Mode d’emploi...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Fonctions ................ 19 Préface ................3 Radio DAB+ / DAB ..............19 Groupe cible du présent mode d’emploi ....3 Radio UKW ................... 22 Caractéristiques de mise en page du présent Mise en mémoire des stations DAB/FM ....24 mode d’emploi ................
  • Page 3 Préface Préface Caractéristiques de mise en page du présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi vous aide à utiliser l’appareil de manière conforme et sûre. Différents éléments du mode d’emploi présentent des Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver caractéristiques spécifiques.
  • Page 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Avertissements Sous réserve de modifications et d’erreurs. Les Les avertissements figurant dans le présent mode d’emploi sont structurés de la manière suivante : dimensions sont approximatives. Dimensions de l’appareil DANGER (largeur x profondeur x 243 x 230 x 110 mm hauteur) Le mot de signalisation «...
  • Page 5 Directives et normes Dual GmbH déclare par la présente que le type d'installation radio répond à la Dual DPCR 10S directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante :...
  • Page 6 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Ill. 1 : Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Page 7 Vue d’ensemble de l’appareil Haut-parleur • INFO / SLEEP Consulter des informations Poignée de transport • Régler la minuterie de sommeil • Allumer/éteindre • PRE. / ALBUM Fonction snooze pour le réveil / FUNC. • Sélecteur de mode : SNOOZE •...
  • Page 8 Vue d’ensemble de l’appareil Ill. 2 : Vue d’ensemble de l’appareil Antenne télescopique Prise casque, 3,5 mm Branchement d’une source externe, fiche jack 3,5 mm AUX IN Branchement secteur...
  • Page 9 Consignes relatives au maniement de l’appareil Consignes relatives au maniement • S’assurer que le cordon d’alimentation ou la fiche est de l’appareil toujours facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement l’appareil de l’alimentation Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et électrique.
  • Page 10 Consignes relatives au maniement de l’appareil Consignes de sécurité pour l’installation de l’appareil Consignes de sécurité pour le fonctionnement de l’appareil • Afin d’éviter un risque d’incendie et le risque d’un • choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie Ne pas écouter la musique à...
  • Page 11 Consignes relatives au maniement de l’appareil Consignes de sécurité pour la réparation et la maintenance Le lecteur CD utilise un rayon laser invisible. • En cas de mauvaise manipulation, celui-ci Confier les réparations et les travaux de peut endommager la vue. maintenance uniquement au service après-vente ou à...
  • Page 12 Consignes relatives au maniement de l’appareil Utilisation des piles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avertissement - Risque de brûlures ! Le contact avec des piles détériorées ou ayant coulé Avertissement - Risque d’explosion peut provoquer des brûlures de la peau et des • Les piles ordinaires ne doivent pas être intoxications.
  • Page 13 Consignes relatives au maniement de l’appareil Utilisation conforme à la destination • L’appareil est uniquement conçu pour recevoir des émissions de radio DAB+/FM et pour la lecture de CD, de cassettes audio et de fichiers audio enregistrés sur des supports USB, des appareils externes compatibles et via Blutooth.
  • Page 14 Préparation d l’appareil à sa mise en service • Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est Préparation d l’appareil à sa mise debout sur ses pieds. en service • Les pieds de l’appareil peuvent parfois laisser des Mise en place de l’appareil marques colorées sur certaines surfaces de mobilier.
  • Page 15 Préparation d l’appareil à sa mise en service Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur piles L’appareil peut être raccordé sur le réseau électrique normal (100 - 240 V ~ 50/60 Hz). • Enficher le câble d’alimentation dans le branchement secteur AC~ au dos de l’appareil et la fiche secteur dans la prise de courant du réseau électrique.
  • Page 16 Préparation d l’appareil à sa mise en service Ouvrir le compartiment à piles en appuyant sur les Insérer des piles neuves. deux languettes (A) dans le sens de la flèche (B), • Pour un fonctionnement indépendant du voir Ill. 3. secteur, 6 piles alcalines de type C (LR14) / 1,5 V 4.
  • Page 17 Préparation d l’appareil à sa mise en service Brancher le casque PRUDENCE Lésion de l'ouïe ! Un volume trop élevé peut endommager l’ouïe, en particulier avec l’utilisation d’écouteurs. Avant d'utiliser des écouteurs, réduire le volume au minimum. Si des écouteurs (non fournis) sont raccordés, les haut- parleurs internes commutent sur muet.
  • Page 18 Fonctions générales de l’appareil Fonctions générales de l’appareil Éteindre l’appareil Allumer l’appareil Pour faire passer l’appareil en mode veille, maintenir appuyé le bouton /Func. pendant env. 3 secondes. Déployer entièrement l’antenne. L’éclairage de l’écran s’éteint. Pour allumer l’appareil : appuyer sur le bouton Éteindre entièrement l’appareil : débrancher la fiche /Func..
  • Page 19 Fonctions Diffusion des stations DAB+/DAB Fonctions Le cas échéant, rappuyer brièvement sur le bouton Radio DAB+ / DAB /FUNC. pour passer en mode DAB. La radio prend en charge le Digital Audio Broadcasting (DAB). À l’aide des boutons , sélectionner la station souhaitée.
  • Page 20 Fonctions Recherche (manuelle) de stations Réglage de la fonction DRC DAB+/DAB Avec la fonction DRC (Dynamic Range Control), il est possible d'obtenir un réglage automatique du volume Appuyer sur le bouton / MENU. lors de la diffusion DAB. • Le texte <Recherche complète> s'affiche à La fonction DRC dépend de la station et n'est pas prise l'écran.
  • Page 21 Fonctions Stations inactives Affichage des informations de la station Avec la fonction « stations inactives », les stations qui ne Avec le signal DAB+/DAB, des informations peuvent plus être réceptionnées seront effacées de la supplémentaires peuvent être transmises par les liste des stations à...
  • Page 22 Fonctions Radio UKW Nom de l'ensemble La radio convient pour la réception des stations FM. Affichage du nom de l'ensemble. Placer la radio à proximité d'une fenêtre et tirer l'antenne sur toute sa longueur. Numéro du canal / fréquence Affichage du numéro du canal et de la fréquence de la Remarque station actuelle.
  • Page 23 Fonctions Recherche (automatique) de stations FM Commutation stéréo/mono Maintenir appuyé le bouton SCAN / PROG. pour Les stations FM sont diffusées en stéréo par défaut. Pour lancer la recherche des stations améliorer la qualité de diffusion sur les stations faibles, il est possible de commuter en mode mono.
  • Page 24 Fonctions Affichage des informations de la station Mise en mémoire des stations DAB/FM Avec le signal FM, des informations supplémentaires Il est possible de mettre en mémoire 30 stations DAB et FM dans l’appareil. Les stations sont mémorisées dans peuvent être transmises par les stations radio. deux listes indépendantes pour les stations DAB et FM.
  • Page 25 Fonctions Lecture de CD Remarque • Lors de la création de CD audio, respecter les Le lecteur de CD est compatible avec les supports CD, réglementations juridiques et ne pas enfreindre les CD-R et CD-MP3. Tous les CD mentionnés ici peuvent droits d’auteur.
  • Page 26 Fonctions Insertion d’un CD Remarque • Si aucun CD n’est inséré, « No Disc » s’affiche Le cas échéant, rappuyer brièvement sur le bouton rapidement. /FUNC. pour passer en mode CD <CD>. • Lorsque le logement pour CD est ouvert, veiller à ce Déplacer vers le haut le logement pour CD au niveau qu’aucun objet étranger ne pénètre dans l’appareil.
  • Page 27 Fonctions Utilisation de la fonction de répétition Sélectionner un titre, recherche rapide • Pour passer au titre suivant, appuyer une fois Répéter un titre, un album, un CD Rappuyer sur le bouton SCAN / PROG. pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le mode de lecture •...
  • Page 28 Fonctions Utilisation de la fonction de Programmer les autres titres en suivant les étapes 4 programmation et 5. La fonction de programmation permet de lire jusqu’à 20 8. Appuyer sur le bouton pour lancer la lecture des titres d’un CD audio, (99 titres d’un CD-MP3) dans un titres programmés.
  • Page 29 Fonctions Connexion d’une source audio externe Lecture de supports USB (AUX-IN) Remarque • Il est possible de restituer le son d’un appareil externe En raison de la diversité des modèles de supports USB disponibles, il est impossible de garantir la (par exemple lecteur de CD, lecteur de DVD, récepteur AV, iPod ou autres appareils dotés d’une sortie audio) compatibilité...
  • Page 30 Une fois que la radio est trouvée, votre appareil • Appuyer sur les boutons pour sélectionner affiche le nom <Dual DPCR 10S>. le titre précédent/suivant. Sélectionner la radio sur le smartphone/la tablette. • Maintenir appuyé le bouton SCAN / PROG. pour •...
  • Page 31 Réglages de l’alarme Minuterie de sommeil La minuterie de sommeil met la radio en mode veille au L’appareil Dual DPCR 10S dispose de deux alarmes de bout d’une durée sélectionnée. réveil réglables avec fonction snooze, en plus de l’affichage de l’heure et de la date.
  • Page 32 Fonctions Lorsque le réveil sonne, appuyer sur le bouton Appuyer sur les boutons pour sélectionner la sonnerie d’alarme : PRE. / ALBUM SNOOZE pour activer la fonction snooze ou appuyer sur un autre bouton pour désactiver le réveil. • Avertisseur sonore : l’avertisseur sonore est utilisé comme alarme.
  • Page 33 Fonctions Réinitialisation de l'appareil (Réglages Réglages du système usine) Le menu <Système> peut être appelé en mode DAB, en mode FM et en mode Bluetooth. Appuyer sur le bouton / MENU. • Le texte <Recherche complète> s'affiche à Langue l'écran. Dans le menu <Langue>, la langue du menu de À...
  • Page 34 Dépannage Affichage de la version du logiciel Dépannage Problèmes avec l’appareil Appuyer sur le bouton / MENU. • Le texte <Recherche complète> s'affiche à Symptôme Cause/solution possible l'écran. L’appareil n’est pas alimenté en Impossible À l'aide des boutons , sélectionner l'option d’allumer courant.
  • Page 35 Dépannage Problèmes avec la radio Symptôme Cause/solution possible Symptôme Cause/solution possible Autres Les composants électroniques de l’appareil sont perturbés. dysfonctionnem L’appareil n’est pas en mode radio. Réception ents, bruits forts Débrancher la fiche secteur, d’aucune station Appuyer sur / FUNC. pour ou affichage patienter environ 10 secondes et de radio...
  • Page 36 Dépannage Problème avec le lecteur de CD Symptôme Cause/solution possible Symptôme Cause/solution possible Le son est Le volume est trop élevé. Diminuer interrompu le volume. Le CD n’est pas L’appareil n’est pas en mode CD. Le CD est encrassé ou défectueux. lu ou saute Appuyer sur /FUNC.
  • Page 37 Avant de le nettoyer, toujours le débrancher du contenu audio via Bluetooth. secteur. Réglez le volume de l’appareil Bluetooth et de la DPCR 10S. ATTENTION Assurez-vous que vous avez Endommagement des composants ! sélectionné la bonne entrée.
  • Page 38 Consignes d’élimination Consignes d’élimination Élimination de l’appareil Élimination de l’emballage Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectueuse de l’environnement permet de recycler des matières brutes DANGER précieuses. Danger de mort par étouffement ! Le marquage de cet appareil est conforme à la directive 2012/19/UE concernant les Risque d’étouffement par des films et d’autres appareils électriques et électroniques usagés...
  • Page 39 Vous pouvez connaître à tout moment la disponibilité sont nocives pour la santé et nuisibles pour des accessoires et pièces de rechange compatibles avec l’environnement. votre appareil sur https://dual.de/shop/. Ce symbole se trouve sur les Noter que l'expédition peut se faire uniquement à une piles contenant des adresse en Allemagne.
  • Page 40 Fabricant DUAL GmbH · Graf-Zeppelin-Str. 7 · D-86899 Landsberg · www.dual.de Assistance téléphonique : +49 (0)8191/915 777 0 · E-mail : support@dual.de...